Added Croatian binary file

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-05-01 08:48:28 +00:00
parent c669240037
commit 5a4ad2f822
18 changed files with 1138 additions and 823 deletions

View File

@@ -439,38 +439,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2098"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2100"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2103"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2105"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2118"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2120"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2014"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2119"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2016"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2121"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Begründung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2013"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2015"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2124"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2126"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2245"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2252"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@@ -5691,74 +5691,74 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="195"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="280"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="198"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="281"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Lade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Completed</source>
<translation>Vollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="283"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="207"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="284"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="221"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="447"/>
<source>All labels</source>
<translation>Alle Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="224"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="448"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Ohne Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Remove label</source>
<translation>Label entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="312"/>
<source>Add label</source>
<translation>Label hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="326"/>
<source>New Label</source>
<translation>Neues Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="326"/>
<source>Label:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="331"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="331"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
</message>
@@ -6132,7 +6132,7 @@ Changelog:
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="92"/>
<location filename="../about_imp.h" line="93"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
</message>
@@ -7302,31 +7302,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<location filename="../misc.cpp" line="380"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<location filename="../misc.cpp" line="380"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<location filename="../misc.cpp" line="380"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<location filename="../misc.cpp" line="380"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<location filename="../misc.cpp" line="380"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
@@ -7347,36 +7347,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="482"/>
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="375"/>
<location filename="../misc.cpp" line="379"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="511"/>
<location filename="../misc.cpp" line="515"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="515"/>
<location filename="../misc.cpp" line="519"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="520"/>
<location filename="../misc.cpp" line="524"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="525"/>
<location filename="../misc.cpp" line="529"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
@@ -7482,10 +7482,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1450"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1452"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1464"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1454"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1466"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1468"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@@ -7494,50 +7494,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1378"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1380"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1389"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1390"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1392"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis &apos;%1&apos; nicht hinzufügen: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1421"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1435"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1435"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>