- Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-07-14 22:16:26 +00:00
parent b6b74752a5
commit 5a61b7543b
50 changed files with 3800 additions and 3175 deletions

View File

@@ -252,12 +252,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete">Max Bağlantı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="684"/>
<location filename="../options.ui" line="693"/>
<source>Port range:</source>
<translation>Port aralığı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1611"/>
<location filename="../options.ui" line="1601"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -287,7 +287,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy Ayarları</translation>
</message>
@@ -302,7 +302,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
<location filename="../options.ui" line="1902"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@@ -312,7 +312,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1917"/>
<location filename="../options.ui" line="1941"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Kimlik Denetimi</translation>
</message>
@@ -322,7 +322,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kullanıcı Adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1938"/>
<location filename="../options.ui" line="1962"/>
<source>Password:</source>
<translation>Şifre:</translation>
</message>
@@ -417,12 +417,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1578"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP Filtrelemeyi Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1572"/>
<location filename="../options.ui" line="1563"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filtre Ayarları</translation>
</message>
@@ -497,7 +497,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Pencereyi sistem çubuğuna küçült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<location filename="../options.ui" line="1551"/>
<source>Misc</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
@@ -537,7 +537,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">OSD yi asla gösterme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="871"/>
<location filename="../options.ui" line="880"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -642,7 +642,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ana pencereyi kapatınca systray e küçült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="662"/>
<location filename="../options.ui" line="672"/>
<source>Connection</source>
<translation>Bağlantı</translation>
</message>
@@ -657,37 +657,37 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>CDE stili (Common Desktop Environment benzeri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="913"/>
<location filename="../options.ui" line="922"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="918"/>
<location filename="../options.ui" line="927"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1090"/>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Etkilenen bağlantılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1102"/>
<location filename="../options.ui" line="1111"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Trackerlara bağlantı için proxy kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1118"/>
<location filename="../options.ui" line="1127"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Düzenli peerlara bağlantı için proxy kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1150"/>
<location filename="../options.ui" line="1159"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Web seedlerine bağlantı için proxy kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1134"/>
<location filename="../options.ui" line="1143"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>DHT mesajları için proxy kullan</translation>
</message>
@@ -707,12 +707,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Etkisizleştirildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="42"/>
<location filename="../options.ui" line="51"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="86"/>
<location filename="../options.ui" line="87"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
@@ -778,105 +778,105 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Media player:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="341"/>
<location filename="../options.ui" line="333"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloadlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="363"/>
<location filename="../options.ui" line="354"/>
<source>Put downloads in this folder:</source>
<translation>Downloadları bu klasöre koy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="404"/>
<location filename="../options.ui" line="413"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Bütün dosyaları önceden paylaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="420"/>
<location filename="../options.ui" line="429"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Bir torrent eklerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="428"/>
<location filename="../options.ui" line="437"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="451"/>
<location filename="../options.ui" line="460"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Download u otomatik olarak başlatma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="469"/>
<location filename="../options.ui" line="478"/>
<source>Folder watching</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation>Klasör izleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="475"/>
<location filename="../options.ui" line="484"/>
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
<translation>Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik download et:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="676"/>
<location filename="../options.ui" line="685"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port dinleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="704"/>
<location filename="../options.ui" line="713"/>
<source>to</source>
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
<translation>den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="742"/>
<location filename="../options.ui" line="751"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP port mapping i etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="752"/>
<location filename="../options.ui" line="761"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP port mapping i etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="765"/>
<location filename="../options.ui" line="774"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Global bant genişliği sınırlama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="781"/>
<location filename="../options.ui" line="790"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="797"/>
<location filename="../options.ui" line="806"/>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="900"/>
<location filename="../options.ui" line="909"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<location filename="../options.ui" line="917"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Yok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="929"/>
<location filename="../options.ui" line="938"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1928"/>
<location filename="../options.ui" line="1952"/>
<source>Username:</source>
<translation>Kullanıcı adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1177"/>
<location filename="../options.ui" line="1178"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
</message>
@@ -936,7 +936,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>İstenen oran:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Filtre dosyası yolu:</translation>
</message>
@@ -951,27 +951,27 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1623"/>
<location filename="../options.ui" line="1613"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1676"/>
<location filename="../options.ui" line="1666"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS beslemeleri yenileme süresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1696"/>
<location filename="../options.ui" line="1686"/>
<source>minutes</source>
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1720"/>
<location filename="../options.ui" line="1710"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Besleme başına maksimum makale sayısı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="357"/>
<location filename="../options.ui" line="348"/>
<source>File system</source>
<translation>Dosya sistemi</translation>
</message>
@@ -991,43 +991,43 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Küçültülmüş başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="549"/>
<location filename="../options.ui" line="567"/>
<source>Action on double click in transfer lists</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation>Transfer listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="557"/>
<location filename="../options.ui" line="575"/>
<source>In download list:</source>
<translation>Download listesinde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="617"/>
<location filename="../options.ui" line="635"/>
<source>Pause/Start torrent</source>
<translation>Torrenti duraklat/başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="622"/>
<location filename="../options.ui" line="640"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Kaynak klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="627"/>
<location filename="../options.ui" line="645"/>
<source>Display torrent properties</source>
<translation>Torrent özelliklerini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="609"/>
<location filename="../options.ui" line="627"/>
<source>In seeding list:</source>
<translation>Seeding listesinde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="511"/>
<location filename="../options.ui" line="529"/>
<source>Folder scan interval:</source>
<translation>Klasör tarama süresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="531"/>
<location filename="../options.ui" line="549"/>
<source>seconds</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
@@ -1037,45 +1037,50 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Bandan sakınmak için Azureusu kandır (yeniden başlatma gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1843"/>
<location filename="../options.ui" line="1868"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Web KA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1856"/>
<location filename="../options.ui" line="1880"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
<location filename="../options.ui" line="1893"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Sunucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
<location filename="../options.ui" line="1619"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
<source>Download queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
<location filename="../options.ui" line="1758"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
<location filename="../options.ui" line="1770"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1752"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1813"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1154,41 +1159,41 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="873"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="875"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="883"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="888"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="902"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="926"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
@@ -1236,7 +1241,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedListDelegate</name>
<message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="60"/>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="61"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -1319,20 +1324,25 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="408"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="426"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/>
<source>Incomplete torrent in seeding list</source>
<translation>Seeding listesinde tamamlanmamış torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/>
<source>It appears that the state of &apos;%1&apos; torrent changed from &apos;seeding&apos; to &apos;downloading&apos;. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
<translation>Görünüşe göre &apos;%1&apos; torrentinin durumu &apos;seeding&apos; den &apos;downloading&apos; e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Önem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
@@ -1392,7 +1402,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1140"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
<source>Finished</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
@@ -1519,7 +1529,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1372"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1879,17 +1889,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
@@ -1954,13 +1964,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 başladı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hızı: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1430"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hızı: %1 KiB/s</translation>
@@ -2031,12 +2041,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1226"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -2048,12 +2058,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
@@ -2077,23 +2087,23 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1386"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@@ -2141,7 +2151,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloadlar</translation>
</message>
@@ -2291,18 +2301,18 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2385,67 +2395,67 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="40"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="32"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>D&amp;üzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="70"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="62"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="55"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="47"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="123"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="133"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="138"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="143"/>
<source>Start</source>
<translation>Başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="148"/>
<source>Pause</source>
<translation>Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="153"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="158"/>
<source>Pause All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="163"/>
<source>Start All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="218"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Kullanım Kılavuzu</translation>
</message>
@@ -2460,7 +2470,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Hepsini Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="178"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent Özellikleri</translation>
</message>
@@ -2525,7 +2535,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="183"/>
<source>Download from URL</source>
<translation>URL Adresinden Download</translation>
</message>
@@ -2545,7 +2555,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="188"/>
<source>Create torrent</source>
<translation>Torrent oluştur</translation>
</message>
@@ -2570,55 +2580,65 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Aktarımlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="193"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Dosya önizleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="198"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Kaydı temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="173"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="168"/>
<source>Visit website</source>
<translation>Websiteyi ziyaret et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="203"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Hatayı rapor et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="208"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation>Upload limitini ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="213"/>
<source>Set download limit</source>
<translation>Download limitini ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="245"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="223"/>
<source>Set global download limit</source>
<translation>Global download limitini ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="250"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="228"/>
<source>Set global upload limit</source>
<translation>Global upload limitini ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="64"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="56"/>
<source>Options</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="236"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="244"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@@ -4127,12 +4147,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Bu IP geçersizdir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="815"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="822"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1115"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1126"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Taranacak klasörü seç</translation>
</message>
@@ -4142,7 +4162,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1130"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Bir kayıt klasörü seçin</translation>
</message>
@@ -4158,12 +4178,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">%1 okuma modunda ılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtreler</translation>
</message>
@@ -4802,6 +4822,11 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<source>Buy it</source>
<translation>Satın al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="139"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Önem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>subDownloadThread</name>