mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
- Fixed "infos" -> "info" typo in torrent properties
- Updated language files - Updated French translation
This commit is contained in:
@@ -293,9 +293,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1776"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1971"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2308"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -304,9 +304,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Serwer proxy wymaga autentykacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1747"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1942"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1816"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2347"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentykacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -315,9 +315,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Użytkownik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1771"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2299"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2368"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Hasło:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -394,12 +394,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2208"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Włącz filtrowanie IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2133"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2202"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Ustawienia filtru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -532,8 +532,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Konfiguracja DHT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1483"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Port DHT:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="271"/>
|
||||
@@ -655,38 +656,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Typ Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1670"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1739"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1929"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1865"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1934"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2037"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2106"/>
|
||||
<source>Affected connections</source>
|
||||
<translation>Wymuszone połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2049"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2118"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
||||
<translation>Użyj proxy do połączenia z trackerami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2065"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2134"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
||||
<translation>Użyj proxy do połączenia z peerami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2097"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2166"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
||||
<translation>Użyj proxy do połączenia z seedami web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2081"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2150"/>
|
||||
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
||||
<translation>Użyj proxy do wiadomości DHT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -699,17 +700,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Stan szyfrowania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1479"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1548"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Włączone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Wymuszone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1558"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Wyłączone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -897,27 +898,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1657"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1847"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
|
||||
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1916"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1665"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1855"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1734"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1924"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Nic)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1681"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1750"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1945"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation>Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1761"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2289"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1830"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2025"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2358"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -960,27 +966,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Włącz Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Włącz Local Peer Discovery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1540"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation>Szyfrowanie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1515"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation>Ustawienia wskaźnika Share ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1523"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1592"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation>Pożądane ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2155"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2224"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation>Filtr ścieżki pliku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,22 +1002,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="194"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2377"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2446"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2430"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation>Okres odświeżania nagłówków RSS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2450"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2519"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation>minut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2474"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2543"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation>Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1021,7 +1027,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>System pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1577"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1646"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation>Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1075,7 +1081,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1531"/>
|
||||
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1085,22 +1091,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Web UI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2217"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2286"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface</source>
|
||||
<translation>Włącz interfejs Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2230"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2299"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Serwer HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2383"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2452"/>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation>Włącz obsługę RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2393"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2462"/>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation>Ustawienia RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1130,12 +1136,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Pokaż górny pasek narzędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1718"/>
|
||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1908"/>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1273,34 +1279,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<name>FilterParserThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="223"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="303"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="317"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="333"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="341"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="349"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="362"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="375"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Błąd We/Wy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="223"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="303"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="317"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="333"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="341"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="349"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="362"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="375"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
|
||||
<translation>%1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1543,7 +1549,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">wznowiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Ukończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1580,7 +1586,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1873,7 +1879,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1936,15 +1942,15 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1461"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Prędkość DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1460"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Prędkość UP: %1 KiB/</translation>
|
||||
@@ -2051,12 +2057,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2116,24 +2122,22 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WŁ], port: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wsparcie DHT [WŁ], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie PeX [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2150,7 +2154,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1219"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Pobieranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2173,17 +2177,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2264,6 +2268,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
@@ -2280,12 +2290,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2295,20 +2310,20 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2326,7 +2341,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2336,7 +2351,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Wysyłane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1558"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1561"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3635,13 +3650,13 @@ Zmiany:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Tworzenie torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Utworzono plik torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3700,7 +3715,7 @@ Zmiany:
|
||||
<translation>Ustaw przynajmniej jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4320,8 +4335,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ustawienia zapisane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4330,8 +4345,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4345,8 +4360,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Wybierz plik ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4355,8 +4370,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4445,7 +4460,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>properties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="13"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Właściwości Torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4486,7 +4501,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zawartość Torrent-a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1020"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4540,7 +4555,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Częściowo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="900"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="901"/>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
<translation>Pliki w torrencie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4578,7 +4593,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="522"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="523"/>
|
||||
<source>Trackers:</source>
|
||||
<translation>Trackery:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4598,36 +4613,45 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Postęp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>Główne informacje</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Główne informacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of peers:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Liczna peer-ów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="727"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="728"/>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>Aktualny tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="359"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
<translation>Ogółem wysłanych:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="377"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Main info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Torrent information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Total downloaded:</source>
|
||||
<translation>Ogółem pobranych:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="413"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="414"/>
|
||||
<source>Total failed:</source>
|
||||
<translation>Ogółem błędnych:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="883"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="884"/>
|
||||
<source>Torrent content</source>
|
||||
<translation>Zawartość torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4636,7 +4660,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Opcje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="489"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4653,42 +4677,41 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Leechers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Katalog zapisu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Torrent infos</source>
|
||||
<translation>Informacja o torrencie</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Informacja o torrencie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Creator:</source>
|
||||
<translation>Kreator:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="141"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Torrent hash:</source>
|
||||
<translation>Torrent hash:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="166"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Komentarz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="320"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="321"/>
|
||||
<source>Current session</source>
|
||||
<translation>Bieżąca sesja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="396"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>Współczynnik udostępniania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="498"/>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Trackery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4748,27 +4771,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Ignorowany: plik nie jest pobierany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1042"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1047"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1052"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Maksymalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1057"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Wysoki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="779"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="780"/>
|
||||
<source>Url seeds</source>
|
||||
<translation>Url seeda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4798,7 +4821,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Nowy url seeda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="797"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="798"/>
|
||||
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
|
||||
<translation>Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4813,22 +4836,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="290"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Downloaded pieces</source>
|
||||
<translation>Pobrane części</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="941"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="942"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="949"/>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="205"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user