Updated french translation

Bump to rc2
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-01-03 15:04:04 +00:00
parent ff65b6ea2f
commit 5ef9faacd5
18 changed files with 824 additions and 824 deletions

View File

@@ -5109,13 +5109,13 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="371"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5203,27 +5203,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="803"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="918"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="915"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
@@ -5283,108 +5283,108 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1029"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="709"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="745"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="867"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="867"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="883"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="883"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи процент качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="923"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="927"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="929"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1025"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7573,8 +7573,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Вярно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="199"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="202"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="207"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="210"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
</message>
@@ -7583,8 +7583,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="385"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
@@ -7597,95 +7597,95 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="163"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="169"/>
<source>Unable to decode magnet link:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="167"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="250"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="258"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="278"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="279"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="295"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="328"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="327"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="366"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="369"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="415"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="415"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="450"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка в режим даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="450"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="457"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="457"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message>