mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-21 16:07:23 -06:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
@@ -231,96 +231,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Invalid torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Invalid magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Disk space: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1024,118 +1024,118 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
||||
<translation>Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název počítače)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The operation was canceled</source>
|
||||
<translation>Operace byla zrušena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
||||
<translation>Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
||||
<translation>Připojení k vzdálenému serveru vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
||||
<translation>SSL/TLS handshake selhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The remote server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Vzdálený server odmítl připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
||||
<translation>Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
||||
<translation>Proxy server předčasně ukončil připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>The proxy host name was not found</source>
|
||||
<translation>Název proxy serveru nebyl nalezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
||||
<translation>Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověla na zaslaný požadavek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
|
||||
<translation>Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
||||
<translation>Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
||||
<translation>Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
||||
<translation>Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
||||
<translation>Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
||||
<translation>API připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
||||
<translation>Požadovaná operace není pro tento protokol platná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
||||
<translation>Byla detekována neznámá chyba sítě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
||||
<translation>Byla detekována neznámá chyba související s proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
||||
<translation>Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
||||
<translation>Byla detekována chyba v protokolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Neznámá chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2249,8 +2249,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1201"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>Ukázat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2308,7 +2307,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1342"/>
|
||||
<source>Execution Log</source>
|
||||
<translation>Záznamy programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2378,7 +2377,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
@@ -2511,13 +2510,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2547,7 +2546,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
|
||||
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>[S: %1/s, N: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
||||
@@ -2564,58 +2563,57 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
|
||||
<translation>Heslo není správné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1201"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Skrýt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ukončování qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Některé soubory se právě přenášejí.
|
||||
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="916"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Otevřít torrent soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2626,24 +2624,24 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1295"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Je k dispozici nová verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
|
||||
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Nelze provést aktualizaci qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4285,7 +4283,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2779"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2780"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -4296,7 +4294,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2785"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2786"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4368,7 +4366,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2617"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2618"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
@@ -4504,111 +4502,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation>Prosím napište URL RSS kanálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>URL kanálu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Jste si jist? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||||
<translation>Prosím vyberte název adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Folder name:</source>
|
||||
<translation>Název adresáře:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation>Nový adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Overwrite attempt</source>
|
||||
<translation>Pokus o přepsání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
||||
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
||||
<translation>Nelze přepsat %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento RSS kanál už v seznamu existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||||
<translation>Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>New feed name:</source>
|
||||
<translation>Název nového kanálu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Name already in use</source>
|
||||
<translation>Název je již používán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
||||
<translation>Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation>Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation>Autor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation>Nepřečtené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4813,34 +4811,34 @@ Chcete jej nyní nainstalovat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Hledám...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Hledání ukončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Během hledání nastala chyba...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Hledání přerušeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4857,19 +4855,19 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznámý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5523,105 +5521,105 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="200"/>
|
||||
<source>Torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="208"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="207"/>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="223"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="304"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="225"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Stahováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="228"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Dokončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pozastaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="235"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/>
|
||||
<source>Active</source>
|
||||
<translation>Aktivní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="238"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="310"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="237"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/>
|
||||
<source>Inactive</source>
|
||||
<translation>Neaktivní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="252"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="487"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="251"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="486"/>
|
||||
<source>All labels</source>
|
||||
<translation>Všechny štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="255"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="488"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="254"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="487"/>
|
||||
<source>Unlabeled</source>
|
||||
<translation>Neoznačené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="336"/>
|
||||
<source>Remove label</source>
|
||||
<translation>Odstranit štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="338"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/>
|
||||
<source>Add label...</source>
|
||||
<translation>Přidat štítek...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="339"/>
|
||||
<source>Resume torrents</source>
|
||||
<translation>Obnovit torrenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/>
|
||||
<source>Pause torrents</source>
|
||||
<translation>Pozastavit torrenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="342"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/>
|
||||
<source>Delete torrents</source>
|
||||
<translation>Smazat torrenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="368"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="368"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Štítek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5644,7 +5642,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Odh. čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5684,7 +5682,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5722,160 +5720,160 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Štítek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Obnovit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pozastavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Náhled souboru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation>Omezit poměr sdílení...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Omezit rychlost stahování...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout nahoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout dolů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout navrch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout dospodu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Nastavit umístění...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Super seeding mód</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nový...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user