Arabic translation fixes

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-04-15 19:25:06 +00:00
parent 98ec373f8c
commit 5f814f23b4
30 changed files with 520 additions and 388 deletions

View File

@@ -3024,52 +3024,57 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="191"/>
<source>Sweden</source>
<source>Saoudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="192"/>
<source>Slovakia</source>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="193"/>
<source>Singapore</source>
<source>Slovakia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="194"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="195"/>
<source>Slovenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="197"/>
<location filename="../geoip.h" line="198"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="198"/>
<location filename="../geoip.h" line="199"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="199"/>
<location filename="../geoip.h" line="200"/>
<source>Thailand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="202"/>
<location filename="../geoip.h" line="203"/>
<location filename="../geoip.h" line="204"/>
<source>USA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="204"/>
<location filename="../geoip.h" line="205"/>
<source>Ukraine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../geoip.h" line="207"/>
<location filename="../geoip.h" line="208"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6133,7 +6138,7 @@ Log:
<translation>Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<location filename="../about_imp.h" line="92"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Si us plau contacta&apos;m si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.</translation>
</message>
@@ -7448,10 +7453,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1448"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1450"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1462"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1452"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1464"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1466"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directori per guardar</translation>
</message>
@@ -7465,50 +7470,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1376"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1378"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1382"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1388"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1390"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<source>Failure</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1419"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1421"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Selecciona directori d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1433"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1435"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Selecciona un arxiu de filtre d&apos;ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1433"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1435"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>