mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
fix typo in german translation
This commit is contained in:
@@ -2366,7 +2366,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="81"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2631,12 +2631,12 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>createtorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation>Torrent helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrentek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2651,22 +2651,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Kérlek add meg a torrent helyét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>No input path set</source>
|
||||
<translation>Nincs forrásmappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Please type an input path first</source>
|
||||
<translation>Kérlek adj meg forrásmappát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Torrent létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent sikeresen elkészült:):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Kérlek add meg a gazda címét (URL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2712,12 +2712,12 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nincs tracker megadva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Kérlek adj meg legalább egy trackert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3228,12 +3228,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ez az IP cím nemlétező.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3243,7 +3243,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3259,12 +3259,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Szűrők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user