fix typo in german translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-09-02 19:03:31 +00:00
parent c32ebb8d9f
commit 602d73fa82
54 changed files with 406 additions and 406 deletions

View File

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Changelog:
<translation>Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<location filename="../about_imp.h" line="81"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.</translation>
</message>
@@ -3503,12 +3503,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Выберите torrent файл назначения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@@ -3528,12 +3528,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Не установлен входной путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
</message>
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Создание Torrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent успешно создан:</translation>
</message>
@@ -3578,7 +3578,7 @@ Changelog:
<translation>Введите ссылку анонсирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="179"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="190"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Создание torrent-а не завершено, причина: %1</translation>
</message>
@@ -3604,12 +3604,12 @@ Changelog:
<translation>Выберите файл для добавления в torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>No tracker path set</source>
<translation>Нет пути трекера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Please set at least one tracker</source>
<translation>Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер</translation>
</message>
@@ -4227,12 +4227,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Этот IP неправилен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="829"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
@@ -4242,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1148"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
@@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Укажите файл ip фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>