mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
Run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -140,125 +140,197 @@
|
||||
<translation>Dátum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="217"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Maximálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation>Nesťahovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<comment>Other save path...</comment>
|
||||
<translation>Iná...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>V/V chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
||||
<translation>Súbor .torrent zatiaľ neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Invalid torrent</source>
|
||||
<translation>Neplatný torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa načítať torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Already in download list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation>Nedostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Invalid magnet link</source>
|
||||
<translation>Neplatný odkaz Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
||||
<translation>Tento odkaz Magnet nebol rozpoznaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation>Odkaz Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Retrieving metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Disk space: %1</source>
|
||||
<translation>Miesto na disku: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Zvoľte cieľový adresár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Premenovať súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový názov:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné premenovať súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky. Prosím, zvoľte iný názov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné premenovať priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Premenovať...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Processing metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Please wait while parsing metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Failed to save metadata.
|
||||
File list will be unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Failed to save metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Invalid metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Metadata corrupted.
|
||||
File list will be unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Parsing metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Metadata retrieval complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neznáma chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvancedSettings</name>
|
||||
@@ -3429,6 +3501,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3465,6 +3538,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Hľadá sa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
@@ -3665,54 +3743,54 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation>Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>No input path set</source>
|
||||
<translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Please type an input path first</source>
|
||||
<translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Vytvorenie torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Vytvorený torrent je neplatný. Nebude pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4613,7 +4691,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="283"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Storno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4724,12 +4802,17 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<translation>Začať seedovanie po vytvorení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="276"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/>
|
||||
<source>Create and save...</source>
|
||||
<translation>Vytvoriť a uložiť...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Progress:</source>
|
||||
<translation>Priebeh:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user