mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 17:12:31 -06:00
FEATURE: Proxy can be disabled for peer connections
This commit is contained in:
@@ -2541,17 +2541,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Серия торенти </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2562,7 +2562,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Опции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2756,47 +2756,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Пусни друга програма при завършване на торента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2814,62 +2824,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Прокси сървър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Зареди повторно филтъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Лично</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Режим на кодиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Предпочитано кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Изисква кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Изключи кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2878,37 +2888,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ограничаване съотношението на споделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Давай торентите докато съотношението се увеличи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>тогава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Сложи ги в пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Премахни ги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Заобиколи удостоверяването за локален хост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2954,22 +2964,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Качване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Сваляне:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2991,23 +3001,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Разширени ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>към</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Всеки ден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Работни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Почивни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3024,7 +3034,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3103,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP филтриране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3112,18 +3122,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">График на ползването на други ограничения на скоростта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>от</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Когато:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Търси връзки на твоята локална мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3143,30 +3153,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Име на потребителя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Парола:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3176,17 +3186,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3826,113 +3836,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
@@ -6289,73 +6299,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Папката не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Папката не се чете.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Филтри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Успешно обновен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6364,7 +6374,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user