Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-10-08 21:35:51 +03:00
parent 65660004c5
commit 66a4777413
37 changed files with 3667 additions and 3496 deletions

View File

@@ -1802,17 +1802,17 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>Ekintzarik ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="678"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="685"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="781"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="788"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Kopiatu .torrent agiriak hona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="986"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="993"/>
<source>The following parameters are supported:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;%f: Torrent path&lt;/li&gt;
@@ -1821,87 +1821,87 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>Hurrengo parametroak sostengatzen dira:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%f: Torrent helburua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%n: Torrent izena&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1093"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1100"/>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Elkarketa Mugak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1220"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Proxy Zerbitzaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1477"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Neurri Muga Orokorrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1588"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1595"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation>Ezarri neurri muga uTP elkarketei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1595"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1602"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Ezarri neurri muga burugain garraioari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1608"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1615"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation>Aukerazko Neurri Muga Orokorrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1714"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1721"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1981"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1986"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1993"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Enkriptaketa modua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1994"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2001"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Hobetsitako enkriptaketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1999"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2006"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Enkriptaketa beharrezkoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2004"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2011"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Ezgaitu enkriptaketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2036"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2043"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;Argibide gehiago&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2076"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2083"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Gehienezko jeisketa eraginda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2096"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2103"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Gehienezko igoera eraginda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2116"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2123"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Gehienezko torrent eraginda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="526"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Torrent bat gehitzerakoan</translation>
</message>
@@ -1917,109 +1917,109 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>Hizkuntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="535"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1036"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1043"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Barrurako elkarketentzako ataka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1056"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1063"/>
<source>Random</source>
<translation>Zorizkoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1099"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1106"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1132"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1148"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1155"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1488"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1643"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1495"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1650"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Igoera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1524"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1670"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1531"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/>
<source>Download:</source>
<translation>Jeisketa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1517"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1550"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1663"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1690"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1524"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1557"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1670"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1697"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="755"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Kendu agiritegia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1755"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1762"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>hona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1807"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1814"/>
<source>Every day</source>
<translation>Egunero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1812"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1819"/>
<source>Week days</source>
<translation>Asteko egunetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1817"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1824"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Asteburuetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1917"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1924"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT ataka:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1958"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1965"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1255"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1262"/>
<source>Host:</source>
<translation>Hostalaria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1234"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1241"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1221"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1228"/>
<source>Type:</source>
<translation>Mota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1572"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1579"/>
<source>Options</source>
<translation>Aukerak</translation>
</message>
@@ -2050,48 +2050,48 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>Mahigaina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation>Erakutsi logoa abiarazterakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation>Hasi qBittorrent ikonotuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="392"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation>Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="402"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation>Erretilu ikonon estiloa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="419"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
<source>Normal</source>
<translation>Arrunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="424"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation>Margobakarra (Ilun azalgaia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation>Margobakarra (Argi azalgaia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation>Galdetu programatik irtetzeko baieztapena</translation>
</message>
@@ -2106,179 +2106,184 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>Eskualdaketa Zerrenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="383"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation>Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="449"/>
<source>File association</source>
<translation>Agiri elkarketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="448"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="455"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation>Erabili qBittorrent .torrent agirientzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="455"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="462"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation>Erabili qBittorrent magnet loturentzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="468"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
<source>Power Management</source>
<translation>Indar Kudeaketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="474"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation>Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="545"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Ez hasi jeisketa berezgaitasunez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="561"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Diska Gogorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="567"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="574"/>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Gorde agirak kokalekuan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="615"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="622"/>
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
<translation>Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="625"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="632"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="632"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="639"/>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Gorde osatugabeko torrentak hemen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="685"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="692"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="738"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="745"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>Gehitu agiritegia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="830"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="886"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="900"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="907"/>
<source>Destination email:</source>
<translation>Helmuga post@:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="910"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="917"/>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP zerbitzaria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="959"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="966"/>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="971"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
<source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation>Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1028"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1035"/>
<source>Listening Port</source>
<translation>Aditze Ataka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1085"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1309"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1316"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation>Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1312"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1319"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Erabili proxya hartzaile elkarketetarako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1384"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1391"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP Iragazpena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1425"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1432"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Birgertatu iragazkia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1578"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1585"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation>Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1731"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1738"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>Hemendik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1799"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1806"/>
<source>When:</source>
<translation>Noiz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1882"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1889"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Pribatutatasuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1895"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1897"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1904"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1968"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1971"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1978"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2036"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Gaitu izengabeko modua</translation>
</message>
@@ -2287,92 +2292,92 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation type="obsolete"> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;Argibide gehiago&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2175"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2182"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2196"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2203"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2228"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2235"/>
<source>then</source>
<translation>orduan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2239"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2246"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pausatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2251"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Kendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2342"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2352"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2359"/>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2395"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2402"/>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation>Inportatu SSL Egiaztagiria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2448"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2455"/>
<source>Import SSL Key</source>
<translation>Inportatu SSL Giltza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2383"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2390"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Egiaztagiria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2436"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2443"/>
<source>Key:</source>
<translation>Giltza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2470"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2477"/>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Egiaztagirien argibideak&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2515"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2522"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2546"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2551"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2558"/>
<source>Service:</source>
<translation>Zerbitzua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2574"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2581"/>
<source>Register</source>
<translation>Izena eman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2583"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2590"/>
<source>Domain name:</source>
<translation>Domeinu izena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1229"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Bat ere ez)</translation>
</message>
@@ -2382,61 +2387,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1244"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<source>Port:</source>
<translation>Ataka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="920"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1322"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2483"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="927"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1329"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2490"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Egiaztapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="932"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1336"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2522"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2597"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1343"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2604"/>
<source>Username:</source>
<translation>Erabiltzaile-izena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="942"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1356"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="949"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1363"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2618"/>
<source>Password:</source>
<translation>Sarhitza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2061"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2068"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent Lerrokapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2185"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2192"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation>Elkarbanatze Maila Mugapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2293"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1239"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1246"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1403"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@@ -5081,109 +5086,109 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1111"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1121"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1123"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Hautatu esportatzeko zuzenbidea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1151"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1153"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1168"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1163"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1165"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1182"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Hautatu gordetzeko zuzenbide bat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1135"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1145"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Hautatu ip iragazki agiri bat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1078"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Gehitu zuzenbidea mihaketara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1075"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Agiritegia ez dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1078"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Agiritegia ez da irakurgarria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1086"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
<source>Failure</source>
<translation>Hutsegitea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1086"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1135"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1145"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<source>Filters</source>
<translation>Iragazkiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1213"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1225"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1236"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL Giltza (*.key *.pem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1255"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1267"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Azterketa akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1255"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1267"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1257"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1269"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Ongi berrituta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1257"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1269"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1328"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1340"/>
<source>Invalid key</source>
<translation>Giltza baliogabea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1328"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1340"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Hau ez da SSL giltza baliozko bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1343"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1355"/>
<source>Invalid certificate</source>
<translation>Egiaztagiri baliogabea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1343"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1355"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat.</translation>
</message>