mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="ro">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -676,7 +674,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>Chei uzuale pentru cookie sunt: '%1', '%2'.
|
||||
Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastră Web.</translation>
|
||||
@@ -741,13 +739,13 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
|
||||
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="46"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?</source>
|
||||
<comment>Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sunteți sigur că doriți să ștergeți „%1” din lista de transferuri?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
|
||||
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sunteți sigur că doriți să ștergeți %1 torente din lista de transferuri?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Nu vor fi emise alte notițe.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Statistici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Caută actualizări</translation>
|
||||
<translation>Caută actualizări</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="390"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
|
||||
<source>Check for program updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caută actualizări pentru program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="292"/>
|
||||
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Motivul: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>A new version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Este disponibilă o nouă versiune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge.
|
||||
Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>There isn't a new version available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nu există o versiune nouă disponibilă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Checking for updates...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se caută actualizări...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Already checking for program updates in the background</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se caută deja actualizări în fundal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
|
||||
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>interesat(local) și sufocat(partener)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>interesat(local) și nesufocat(partener)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>interesat(partener) și sufocat(local)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>interesat(partener) și nesufocat(local)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>optimistic unchoke</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>desufocare optimistă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>peer snubbed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>partener ignorat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>incoming connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>conexiune de intrare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>neinteresat(local) și nesufocat(partener)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>neinteresat(partener) și nesufocat(local)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>peer from PEX</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>partener prin PEX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>peer from DHT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>partener prin DHT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>encrypted traffic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>trafic criptat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>encrypted handshake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>inițializare criptată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>peer from LSD</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>partener prin LSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a fost eliminatt din lista de transferuri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' este deja în lista de descărcări.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' reluat. (reluare rapidă)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> was blocked</source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> a fost blocat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1693"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> was banned</source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> a fost interzis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2201"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1195"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adăugat la lista de descărcări.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nu se poate decoda fișierul torent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nume torent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> was blocked</source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1693"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> was banned</source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1878"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: % 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2105"/>
|
||||
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent ascultă pe interfața %1 portul: %2/%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2527"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2%3. Motivul: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2639"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Se descarcă:'%1', așteptați...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Instalați manual.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Statistici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>User statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Statistici utilizator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Total peer connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conexiuni totale cu parteneri:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Global ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Raport global:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Alltime download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trafic total pt. descărcare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Alltime upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trafic total pt. încărcare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Total waste (this session):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Total irosit (sesiunea curentă):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Cache statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Statistici cache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Read cache Hits:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Citeste cache Hits:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Total buffers size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mărime totală buffer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Performance statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Statistici performanță</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Queued I/O jobs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sarcini I/E puse la coadă:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Write cache overload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suprasarcină cache de scriere:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Average time in queue (ms):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Timp mediu la coadă (ms):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Read cache overload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suprasarcină cache citire:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Total queued size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dimensiune totală la coadă:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="243"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Instalați manual.</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Descărcat</translation>
|
||||
<translation>Descărcat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Încărcat</translation>
|
||||
<translation>Încărcat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Remaining</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rămas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="288"/>
|
||||
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Instalați manual.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forțează reanunțarea tracker-elor selectate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="454"/>
|
||||
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate.</translation>
|
||||
<translation>Motoare de căutare...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user