- Updated Chinese & catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2006-11-17 09:41:55 +00:00
parent cdece87718
commit 676ba29e9d
24 changed files with 3118 additions and 3108 deletions

View File

@@ -601,7 +601,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message>
@@ -616,7 +616,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@@ -626,17 +626,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@@ -656,22 +656,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source>
<translation>Kontrol ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Download ediliyor...</translation>
</message>
@@ -681,12 +681,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesi temizlendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Bütün Downloadlar Duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Bütün Downloadlar Devam Ettirildi.</translation>
</message>
@@ -696,60 +696,60 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> DL Hızı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source>
<translation> başlatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source>
<translation> UP Hızı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>zaten download listesinde bulunuyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source>
<translation>download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>devam ettirildi.</translation>
@@ -773,12 +773,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source>
<translation> Port dinleniyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
@@ -788,12 +788,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Hızı:</translation>
</message>
@@ -803,17 +803,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Bağlı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Güvenlik Duvarınız mıık?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Gelen bağlantı yok...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bağlı Değil&lt;br&gt;&lt;i&gt;Kullanıcı bulunamadı...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -824,42 +824,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source>
<translation> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Boş arama sorgusu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Lütfen önce bir arama sorgusu girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source>
<translation>Arama motoru seçilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Aranıyor...</translation>
</message>
@@ -919,7 +919,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Bir http download u başarısız, neden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -939,7 +939,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Arama yapılırken hata...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -954,22 +954,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source>
<translation>Arama tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Arama iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Arama sonuç bulamadı</translation>
</message>
@@ -979,12 +979,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Arama Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -995,144 +995,144 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Arama plugini zaten güncel durumda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source>
<translation>Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source>
<translation>İlerleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source>
<translation>DL Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source>
<translation>UP Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation>Durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source>
<translation>Seeders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source>
<translation>Arama motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source>
<translation>Duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Download edilemedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>neden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Download ediliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Arama Motoru</translation>
</message>
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source>
<translation>Log:</translation>
</message>
@@ -1200,72 +1200,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>D&amp;üzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source>
<translation>Başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source>
<translation>Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Kullanım Kılavuzu</translation>
</message>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Hepsini Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent Özellikleri</translation>
</message>
@@ -1295,37 +1295,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Downloadlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source>
<translation>Arama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source>
<translation>Arama Sorgusu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source>
<translation>Durum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Durdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source>
<translation>Arama Motorları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source>
<translation>Sonuçlar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
@@ -1345,17 +1345,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source>
<translation>URL Adresinden Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
@@ -1365,7 +1365,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source>
<translation>Torrent oluştur</translation>
</message>
@@ -1375,7 +1375,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete"> Oran:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source>
<translation>Arama pluginini güncelle</translation>
</message>
@@ -1390,17 +1390,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Dosya önizleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Kaydı temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation>
</message>
@@ -1851,37 +1851,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source>
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Taranacak Klasörü Seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source>
<translation>Kayıt klasörünü seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>IPfilter.dat dosyasını seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>ılamadı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source>
<translation>salt okunur durumda.</translation>
</message>
@@ -1901,12 +1901,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">bozulmuş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Başlangıç Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Başlangıç IP:</translation>
</message>
@@ -1921,22 +1921,22 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Bitiş Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Bitiş IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Aralığı Yorumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Yorum:</translation>
</message>
@@ -1947,17 +1947,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Geçersiz IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Bu IP geçersizdir.</translation>
</message>
@@ -2241,57 +2241,57 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source>
<translation>Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Kayıt klasörünü seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Boş kayıt klasörü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Lütfen bir kayıt klasörü seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Kayıt klasörü oluşturulmasında hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kayıt klasörü oluşturulamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Geçersiz dosya seçimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation>
</message>