Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-04-11 20:14:02 +00:00
parent f982501576
commit 684e00d639
65 changed files with 5464 additions and 3679 deletions

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -71,16 +71,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;i libtorrent-rasterbar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Strona domowa:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Bug Tracker:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Parametr</translation>
<translation type="obsolete">Parametr</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
<translation type="obsolete">Wartość</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
@@ -174,9 +184,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation type="unfinished">Wartość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
@@ -2112,7 +2127,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation>Lista transferów</translation>
<translation type="obsolete">Lista transferów</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
@@ -2121,11 +2136,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translation>Katalogi</translation>
<translation type="obsolete">Katalogi</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Kolejkowanie torrentów</translation>
<translation type="obsolete">Kolejkowanie torrentów</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
@@ -2149,7 +2164,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Listening port</source>
<translation>Port nasłuchu</translation>
<translation type="obsolete">Port nasłuchu</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@@ -2169,7 +2184,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
<translation>Limit połączeń</translation>
<translation type="obsolete">Limit połączeń</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
@@ -2293,11 +2308,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Global speed limits</source>
<translation>Ogólne limity prędkości</translation>
<translation type="obsolete">Ogólne limity prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative global speed limits</source>
<translation>Alternatywne ogólne limity prędkości</translation>
<translation type="obsolete">Alternatywne ogólne limity prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -2374,7 +2389,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
<translation>Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień</translation>
<translation type="obsolete">Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
@@ -2449,7 +2464,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limiting</source>
<translation>Ograniczenie współczynnika udziału</translation>
<translation type="obsolete">Ograniczenie współczynnika udziału</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
@@ -2493,7 +2508,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server</source>
<translation>Serwer proxy</translation>
<translation type="obsolete">Serwer proxy</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
@@ -2603,6 +2618,50 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Global Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>