mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="sk">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -190,12 +188,12 @@
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Already in download list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Už sa nachádza v zozname sťahovaných</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent sa už nachádza v zozname sťahovaných. Zlučujú sa trackery.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
@@ -216,7 +214,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odkaz Magnet sa už nachádza v zozname sťahovaných. Zlučujú sa trackery.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
@@ -226,7 +224,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Retrieving metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Získavajú sa metadáta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="349"/>
|
||||
@@ -285,17 +283,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Parsing metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spracovávajú sa metadáta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Metadata retrieval complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Získavanie metadát dokončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neznáma chyba</translation>
|
||||
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -676,7 +674,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>Bežné kľúče cookies sú : '%1', '%2'.
|
||||
Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača.</translation>
|
||||
@@ -1366,7 +1364,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Clear the password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyčistiť heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
|
||||
@@ -1417,7 +1415,7 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete vyčistiť heslo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
|
||||
@@ -2152,7 +2150,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/>
|
||||
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Preniesť dialóg torrentu do popredia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/>
|
||||
@@ -2923,19 +2921,19 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>Couldn't parse this Magnet URI: '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa spracovať tento odkaz Magnet: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="896"/>
|
||||
@@ -2948,27 +2946,27 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1867"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent sa snaží počúvať na všetkých rozhraniach na porte: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1885"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent sa snaží počúvať rozhraní %1 na porte: TCP/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
|
||||
@@ -2989,19 +2987,19 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2491"/>
|
||||
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: TCP/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2504"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent nedokázal spustiť počúvanie na rozhraní %1 na porte: TCP/%2. Dôvod: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2534"/>
|
||||
<source>External IP: %1</source>
|
||||
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externá IP: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2783"/>
|
||||
@@ -3019,7 +3017,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3042,7 +3040,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3166,7 +3164,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2617"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -3209,7 +3207,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@@ -3528,7 +3526,7 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zastaviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
|
||||
@@ -3696,7 +3694,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Manuálna zmena režimu obmedzenia rýchlosti. Plánovač je vypnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="221"/>
|
||||
@@ -4090,7 +4088,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Force reannounce to all trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vynútiť znovuohlásenie všetkým trackerom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="416"/>
|
||||
@@ -4157,13 +4155,13 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="95"/>
|
||||
<source>Downloading metadata</source>
|
||||
<comment>used when loading a magnet link</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prebieha sťahovanie metadát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/>
|
||||
<source>Allocating</source>
|
||||
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prebieha alokácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/>
|
||||
@@ -4198,13 +4196,13 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="120"/>
|
||||
<source>Queued for checking</source>
|
||||
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vo fronte na kontrolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="123"/>
|
||||
<source>Checking resume data</source>
|
||||
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kontrolujú sa dáta na obnovenie sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
|
||||
@@ -4591,32 +4589,32 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokročilý klient site BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4 knižnici libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
|
||||
<source>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copyright ©2006-2013 projekt qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="58"/>
|
||||
<source>Home Page: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Domovská stránka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="60"/>
|
||||
<source>Bug Tracker: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sledovanie chýb:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="62"/>
|
||||
<source>Forum: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fórum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="65"/>
|
||||
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IRC: #qbittorrent na Freenode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="82"/>
|
||||
@@ -4825,7 +4823,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ignorovať obmedzenia pomeru zdieľania pre tento torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/>
|
||||
@@ -4848,7 +4846,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
|
||||
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jeden na riadok (odkazy HTTP, sú podporované odkazy Magnet aj info-haše)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -4954,7 +4952,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>The link doesn't seem to point to a search engine plugin.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zdá sa, že odkaz nesmeruje na zásuvný modul vyhľadávača.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="353"/>
|
||||
@@ -5059,7 +5057,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Invalid link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="467"/>
|
||||
@@ -5334,12 +5332,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1407"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba zadania času</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5380,7 +5378,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
|
||||
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nasledujúce súbory podporujú náhľad, prosím vyberte jeden z nich:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
|
||||
@@ -5427,4 +5425,4 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation>Vyhľadávače...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user