diff --git a/TODO b/TODO index d56e6d7b0..8e9c4ebf6 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -49,3 +49,4 @@ Translations updated: - Turkish - Korean - Hungarian +- German diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 44da6d4fa..55cbec1dd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 625be5d7a..a67211cae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2987,31 +2987,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + Search engine Програма за търсене diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 3bd82bde1..b70044bc9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 22118653b..3ab5bf6b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2838,31 +2838,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Mida - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor per cercar diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index c66a0b450..db1d3db4b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index dc9ece304..2bcf28245 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2296,31 +2296,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Seedere - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - + Search engine Søgemaskine diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 9e2ebb9c3..7f8f69758 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index f89f4da57..a06b0ea63 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1,5 +1,5 @@ - + AboutDlg @@ -13,7 +13,7 @@ Info - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -29,7 +29,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Autor - + qBitorrent Author qBittorrent Autor @@ -64,17 +64,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Frankreich - + chris@dchris.eu chris@dchris.eu - + http://dchris.eu http://dchris.eu - + Thanks To Dank an @@ -94,7 +94,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + qBittorrent Author qBittorrent Autor @@ -166,7 +166,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - KB/s + KiB/s @@ -174,7 +174,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - KB/s + KiB/s @@ -185,17 +185,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Optionen -- qBittorrent - + Options Optionen - + Main Main - + Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: @@ -205,22 +205,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> ... - + Save Path: Speicher-Pfad: - + Download Limit: Download Begrenzung: - + Upload Limit: Upload Begrenzung: - + Max Connects: Maximale Verbindungen: @@ -230,37 +230,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Port Bereich: - + Kb/s Kb/s - + Disable Deaktivieren - + connections Verbindungen - + to zu - + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - + Proxy Proxy - + Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server @@ -270,7 +270,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Einstellungen - + Server IP: Server IP: @@ -285,7 +285,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Port: - + Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung @@ -295,7 +295,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Authentifizierung - + User Name: Benutzer: @@ -305,42 +305,42 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kennwort: - + Language Sprache - + Please choose your preferred language in the following list: Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste: - + Language settings will take effect after restart. Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. - + OK OK - + Cancel Abbrechen - + Connection Settings Verbindungs-Einstellungen - + Share ratio: Share Verhältnis: - + KB UP max. KB UP max. @@ -355,7 +355,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Filter Einstellungen - + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL oder PATH: @@ -370,7 +370,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kommentar - + Apply Anwenden @@ -385,22 +385,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Bereich entfernen - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: - + Clear finished downloads on exit Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen - + Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen - + Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren @@ -410,7 +410,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Sonstige - + Localization Lokalisation @@ -420,42 +420,42 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Sprache: - + Behaviour Verhalten - + Always display OSD OSD immer anzeigen - + Display OSD only if window is minimized or iconified OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist - + Never display OSD OSD nie anzeigen - + KiB UP max. KB UP max. - + DHT (Trackerless): DHT (Trackerlos): - + Disable DHT (Trackerless) support Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung - + Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen @@ -465,7 +465,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Vorschau Programm - + Audio/Video player: Audio/Video Player: @@ -475,17 +475,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kb/s - + 1 KiB DL = 1 KiB DL = - + DHT configuration DHT Konfiguration - + DHT port: DHT Port: @@ -495,12 +495,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter IP Filter @@ -515,47 +515,47 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> End IP - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge - + Default save path Vorgegebener Speicher Pfad - + Systray Messages Systray Nachrichten - + Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen - + Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist - + Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen - + Disable DHT (Trackerless) Deaktiviere DHT (ohne Tracker) - + Disable Peer eXchange (PeX) Deaktiviere Peer eXchange (PeX) - + Go to systray when closing main window In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird @@ -565,37 +565,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verbindung - + Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - + DHT (trackerless) DHT (Trackerlos) - + Torrent addition Torrent hinzufügen - + Main window Hauptfenster - + Systray messages Systray Nachrichten - + Directory scan Verzeichnis durchsuchen - + Style (Look 'n Feel) Aussehen (Look 'n Feel) @@ -605,12 +605,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Plastique Stil (wie KDE) - + Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks Stil (wie GNOME) - + Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) @@ -620,32 +620,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> CDE Stil (wie Common Desktop Environment) - + MacOS style (MacOSX only) MacOS Stil (nur MacOSX) - + Exit confirmation when the download list is not empty Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist - + Disable systray integration Deaktiviere die Einbindung in den Systray - + WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP Stil (nur Windows XP) - + Server IP or url: Server IP oder URL: - + Proxy type: Proxy Typ: @@ -685,12 +685,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Benutze den Proxy für DHT Nachrichten - + Encryption Verschlüsselung - + Encryption state: Verschlüsselungsstatus: @@ -986,73 +986,74 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> System default - + Standardeinstellung Start minimized - + Minimiert starten Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste +qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch In download list: - + In der Download-Liste: Pause/Start torrent - + Pausiere/Starte Torrent Open destination folder - + Zielverzeichniss öffnen Display torrent properties - + Zeige Torrent-Eigenschaften In seeding list: - + In der Seed-Liste: Folder scan interval: - + Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden: seconds - + Sekunden Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) Web UI - + Web UI Enable Web User Interface - + Aktiviere Web User Interface HTTP Server - + HTTP Server @@ -1174,17 +1175,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Hide or Show Column - + Verstecke oder zeige Spalte UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1 @@ -1193,17 +1194,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> I/O Error Input/Output Error - I/O Error + I/O Fehler Couldn't open %1 in read mode. - Kein Lesezugriff auf %1. + Konnte %1 nicht öffnen. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. - + %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei @@ -1217,7 +1218,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - + Finished Beendet @@ -1240,7 +1241,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verlauf - + DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit @@ -1258,24 +1259,24 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Seeder/Leecher - + Status Status - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left vorraussichtliche Ankunftszeit - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet - + None i.e: No error message Nichts @@ -1289,33 +1290,33 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Leechers i.e: full/partial sources - Leecher + Leecher Hide or Show Column - + Verstecke oder zeige Spalte Incomplete torrent in seeding list - + Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - + Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) GUI - + qBittorrent qBittorrent - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 @@ -1325,78 +1326,78 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + started. gestartet. - + DL Speed: DL Geschwindigkeit: - + kb/s kb/s - + UP Speed: UP Geschwindigkeit: Open Torrent Files - Öffne Torrent Dateien + Öffne Torrent-Dateien Torrent Files - Torrent Dateien + Torrent-Dateien - + Couldn't create the directory: Konnte Verzeichniss nicht erstellen: - + already in download list. <file> already in download list. Bereits in der Download Liste. - + MB MB - + kb/s kb/s - + Unknown Unbekannt - + added to download list. zur Download Liste hinzugefügt. - + resumed. (fast resume) fortgesetzt (schnelles fortsetzen) - + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. @@ -1406,7 +1407,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Sind Sie sicher? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete all files in download list? Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? @@ -1421,80 +1422,80 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> &Nein - + Download list cleared. Download Liste gelöscht. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen? + Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? - + removed. <file> removed. Entfernt. - + Listening on port: Lausche auf Port : - + Couldn't listen on any of the given ports Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen - + paused angehalten - + All Downloads Paused. Alle Downloads angehalten. - + started gestartet - + All Downloads Resumed. Alle Downloads forgesetzt. - + paused. <file> paused. angehalten. - + resumed. <file> resumed. fortgesetzt. - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: @@ -1504,186 +1505,186 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Beendet - + Checking... Überprüfe... - + Connecting... Verbinde... - + Downloading... Herunterladen... - + m minutes m - + h hours h - + d days d - + has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. - + Couldn't listen on any of the given ports. red Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + None Kein - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - + No seach engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - + You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. - + Searching... Suche... - + Could not create search plugin. Konnte Such-Plugin nicht erstellen. - + Stopped Angehalten - + Couldn't create temporary file on hard drive. Konnte keine temporäre Datei erstellen. - + Torrent file URL Torrent Datei URL - + Downloading using HTTP: Download über HTTP: - + Torrent file URL: Torrent Datei URL: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden? - + Timed out Time-out - + Error during search... Fehler während der Suche... - + Failed to download: Download fehlgeschlagen: - + A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: - + A http download failed, reason: Ein http Download schlug fehl, Begründung: - + Stalled Blockiert - + Search is finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Search is Finished Suche abgeschlossen - + Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1694,78 +1695,78 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - + Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. - + Results Ergebnisse - + Name Name - + Size Grösse - + Progress Fortschritt - + DL Speed DL Geschwindigkeit - + UP Speed UP Geschwindigkeit - + Status Status - + ETA ETA - + Seeders Seeder - + Leechers Leecher - + Search engine Suchmaschine - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stehen geblieben - + Paused Pausiert @@ -1782,40 +1783,40 @@ Please close the other one first. Bitte schliessen Sie diesen zuerst. - + Couldn't download Couldn't download <file> Konnte Datei nicht downloaden - + reason: Reason why the download failed Grund: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Lade - + Please wait... Bitte warten... - + Transfers Transfer - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? @@ -1825,13 +1826,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Download abgeschlossen - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. - + Search Engine Suchmaschine @@ -1844,7 +1845,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Connection status: - Verbindungs Status: + Verbindungs-Status: @@ -1857,61 +1858,61 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Keine Peers gefunden... - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Größe - + Progress i.e: % downloaded Verlauf - + DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit - + UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Ankunftszeit - + Seeders i.e: Number of full sources Seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. @@ -1929,19 +1930,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet - + Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Überprüfe... - + Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Angehalten @@ -1958,37 +1959,37 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' wurde entfernt. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - + None i.e: No error message Nichts - + Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Lausche auf Port: %1 @@ -2005,7 +2006,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' angehalten. - + Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Verbinde... @@ -2040,7 +2041,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten - + An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. @@ -2067,28 +2068,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Keine eingehenden Verbindungen... - + No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - + Search plugin update Such-Plugin update - + Search has finished Suche abgeschlossen - + Results i.e: Search results Ergebnisse - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -2148,7 +2149,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? @@ -2163,7 +2164,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? UPNP Unterstützung [Aktiviert] - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. @@ -2183,13 +2184,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> - + Ratio Verhältnis @@ -2206,7 +2207,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+2 - + Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Strg+F @@ -2228,7 +2229,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... @@ -2249,7 +2250,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde endgültig gelöscht. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 @@ -2306,67 +2307,67 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? MainWindow - + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Von Christophe Dumez - + Log: Log: Total DL Speed: - Gesamte DL Geschwindigkeit: + Übertragunsgeschwindigkeit DL: - + Kb/s Kb/s Total UP Speed: - Gesamte UP Geschwindigkeit: + Übertragunsgeschwindigkeit UP: - + Name Name - + Size Grösse - + % DL % DL - + DL Speed DL Geschwindigkeit - + UP Speed UP Geschwindigkeit - + Status Status - + ETA ETA - + &Options &Optionen @@ -2436,12 +2437,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Dokumentation - + Connexion Status Verbindungs Status - + Delete All Alle löschen @@ -2451,47 +2452,47 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Torrent Eigenschaften - + Connection Status Verbindungs Status - + Search Suche - + Search Pattern: Suchanfrage: - + Status: Status: - + Stopped Angehalten - + Search Engines Such-Maschinen - + Results: Ergebnisse: - + Leechers Leecher - + Search Engine Such-Maschine @@ -2501,14 +2502,14 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Download von URL - + Clear Leeren KiB/s - KB/s + KiB/s @@ -2516,22 +2517,22 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Erstelle Torrent - + Ratio: Verhältnis: - + Update search plugin "Such"-Plugin updaten Session ratio: - Sitzungs Verhältniss: + Session-Verhältniss: - + Transfers Transfer @@ -2561,7 +2562,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Einen Fehler melden - + Downloads Downloads @@ -2576,12 +2577,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Setze Download Begrenzung - + Log Log - + IP filter IP Filter @@ -2604,12 +2605,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? PropListDelegate - + False Falsch - + True Wahr @@ -2640,7 +2641,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? QTextEdit - + Clear Leeren @@ -2668,7 +2669,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Aktualisieren - + Create Erstellen @@ -2746,7 +2747,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Sind Sie sicher? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete this stream from the list ? Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen? @@ -2761,12 +2762,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? &Nein - + no refresh keine Aktualisierung - + no description available keine Beschreibung verfügbar @@ -2875,12 +2876,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - + No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - + You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. @@ -2895,12 +2896,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Suche... - + Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2911,32 +2912,32 @@ Changelog: - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + Search plugin update Such-Plugin update - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - + Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. @@ -2972,12 +2973,12 @@ Changelog: Ergebnisse - + Search plugin download error Such-Plugin Download Fehler - + Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. @@ -2990,33 +2991,33 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name - Name - - - - Size - i.e: file size - + Dateiname - Seeders - i.e: Number of full sources - Seeder + Size + i.e: file size + Dateigrösse - Leechers - i.e: Number of partial sources - Leecher + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeder + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leecher + + + Search engine - Suchmaschine + Suchmaschine @@ -3024,93 +3025,93 @@ Changelog: Trackers addition dialog - + Dialog zum hinzufügen eines Trackers List of trackers to add (one per line): - + Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): Ui - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken. - + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul> - + Preview impossible Vorschau unmöglich - + Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen - + Name Name - + Size Grösse - + Progress Fortschritt - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. - + qBittorrent qBittorrent - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -3156,17 +3157,17 @@ Changelog: Torrent Inhalt: - + File name Datei Name - + File size Datei-Grösse - + Selected Ausgewählt @@ -3191,17 +3192,17 @@ Changelog: Abbrechen - + select Auswählen - + Unselect Auswahl aufheben - + Select Auswählen @@ -3280,32 +3281,32 @@ Changelog: createTorrentDialog - + Create Torrent file Erstelle Torrent Datei - + Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: - + Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: - + Comment: Kommentar: - + ... ... - + Create Erstellen @@ -3315,12 +3316,12 @@ Changelog: Abbrechen - + Announce url (Tracker): URL anmelden (Tracker): - + Directory Verzeichnis @@ -3330,22 +3331,22 @@ Changelog: Torrenterstellungs Werkzeug - + <center>Destination torrent file:</center> <center>Ziel-Torrent Datei:</center> - + <center>Input file or directory:</center> <center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center> - + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center> - + <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> @@ -3355,7 +3356,7 @@ Changelog: Torrent-Datei Erstellung - + Input files or directories: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: @@ -3370,7 +3371,7 @@ Changelog: Kommentar (optional): - + Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) @@ -3457,7 +3458,7 @@ Changelog: Progress: - + Fortschritt: @@ -3473,17 +3474,17 @@ Changelog: Torrent Dateien - + Select input directory or file Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen - + No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt - + Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein @@ -3498,12 +3499,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an - + Input path does not exist Eingangs-Pfad existiert nicht - + Please type a correct input path first Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an @@ -3518,7 +3519,7 @@ Changelog: Torrent erfolgreich erstellt: - + Please type a valid input path first Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein @@ -3528,7 +3529,7 @@ Changelog: Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - + Select files to add to the torrent Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -3697,52 +3698,52 @@ Changelog: Open destination folder - + Zielverzeichniss öffnen Name - Name + Name Size - + Größe Progress - + Fortschritt DLSpeed - + DL-Geschwindigkeit UpSpeed - + UP-Geschwindigkeit Seeds/Leechs - Seeder/Leecher + Seeds/Leechs Ratio - Verhältnis + Verhältnis ETA - + voraussichtliche Ankunftszeit Buy it - + Kaufen @@ -3840,7 +3841,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Deinstallation erfolgreich - + All selected plugins were uninstalled successfuly Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert @@ -3871,13 +3872,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. - + %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated. - + %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. @@ -3893,13 +3894,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - + %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated. - + Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. @@ -3993,19 +3994,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. TB - + m minutes m - + h hours h - + d days d @@ -4049,47 +4050,47 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - + Options saved successfully! Optionen erfolgreich gespeichert! - + Choose Scan Directory Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis - + Choose save Directory Wähle Speicher Verzeichnis - + Choose ipfilter.dat file Wähle ipfilter.dat Datei - + Couldn't open: Konnte Datei nicht öffnen: - + in read mode. im Schreibmodus. - + Invalid Line Ungültige Zeile - + Line Zeile - + is malformed. ist fehlerhaft. @@ -4104,12 +4105,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Start IP: - + Incorrect IP Fehlerhafte IP - + This IP is incorrect. Diese IP ist fehlerhaft. @@ -4134,7 +4135,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kommentar: - + to <min port> to <max port> bis @@ -4182,12 +4183,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Choose an ip filter file - + IP-Filter-Datei wählen Filters - + Filter @@ -4282,92 +4283,92 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. OK - + Cancel Abbrechen - + Main Infos Hauptinfos - + Download state: Download Status: - + Current Tracker: Aktueller Tracker: - + Number of Peers: Anzahl der Peers: - + dlState dlStatus - + tracker_URL Tracker URL - + nbPeers nbPeers - + (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%) - + File Name Datei Name - + Current Session Aktuelle Session - + Total Uploaded: Upload gesamt: - + Total Downloaded: Download gesamt: - + Total Failed: Verworfen gesamt: - + upTotal upGesamt - + dlTotal dlGesamt - + failed verworfen - + Torrent Content Torrent Inhalt @@ -4377,52 +4378,52 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateien im aktuellen Torrent: - + Finished Beendet - + Queued for checking Zur Überprüfung eingereiht - + Checking files Überprüfe Dateien - + Connecting to tracker Verbinde zu Tracker - + Downloading Metadata Lade Metadaten - + Downloading Lade - + Seeding Seeding - + Allocating Teile zu - + Unreachable? Unerreichbar? - + MB MB @@ -4432,12 +4433,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + Complete: Komplett: - + Partial: Unvollständig: @@ -4452,17 +4453,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Tracker: - + Unselect Auswahl aufheben - + Select Auswählen - + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. @@ -4472,7 +4473,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Grösse - + Selected Ausgewählt @@ -4482,12 +4483,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Keine - Unerreichbar? - + False Falsch - + True Wahr @@ -4507,7 +4508,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Haupt-Informationen - + Number of peers: Anzahl der Peers: @@ -4537,7 +4538,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Torrent Inhalt - + Options Optionen @@ -4547,17 +4548,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - + Share Ratio: Share Verhältnis: - + Seeders: Seeder: - + Leechers: Leecher: @@ -4692,7 +4693,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. - + Hard-coded url seeds cannot be deleted. Fest verdrahtete URL Seeds können nicht gelöscht werden. @@ -4721,13 +4722,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Error, you can't filter all the files in a torrent. - Fehler, Sie können nicht alle Dateien in einem Torrent filtern. - + Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern. Downloaded pieces - + Download Stücke @@ -4738,7 +4738,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Suche - + Search Engines Such-Maschinen @@ -4778,7 +4778,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Leeren - + Update search plugin "Such"-Plugin updaten @@ -4787,6 +4787,11 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Search engines... Suchmaschinen... + + + Close tab + Schließe Tab + seeding @@ -4843,37 +4848,37 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Open destination folder - + Zielverzeichniss öffnen Name - Name + Name Size - + Größe Upload Speed - + Upload-Geschwindigkeit Leechers - Leecher + Leecher Ratio - Verhältnis + Verhältnis Buy it - + Kaufen @@ -4936,13 +4941,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Could not resolve proxy - + Der Proxy konnte nicht aufgelöst werden torrentAdditionDialog - + True Wahr @@ -4962,7 +4967,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wählen Sie den Speicher-Pfad - + False Falsch diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index e867ab32d..29b54f98a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index e3374b481..7f408742b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -3081,31 +3081,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - + Search engine Μηχανή αναζήτησης diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index f92fb99c7..101feda13 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 292d4be32..21398c38d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1545,31 +1545,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 1259695bd..7bf4c996a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 4f2251a75..daa70f015 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -3010,31 +3010,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nombre - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine Motor de búsqueda diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 36c70f1ae..b1bf8e904 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index fcaa05b37..6089490a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2450,31 +2450,31 @@ Muutoshistoria: SearchTab - + Name i.e: file name Nimi - + Size i.e: file size Koko - + Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - + Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + Search engine Hakupalvelu diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index ee599367c..730f56ea9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index a22617a9d..7417f34fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3189,31 +3189,31 @@ Changements: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Taille - + Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - + Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - + Search engine Moteur de recherche diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 214553292..2b985f2bf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 48c21a2a2..87fdecf76 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2231,31 +2231,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Név - + Size i.e: file size Méret - + Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - + Leechers i.e: Number of partial sources Letöltők - + Search engine Kereső oldal diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index abbbe6578..07a94e6e8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index d92832cbd..7e64cf541 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -2720,31 +2720,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Dimensione - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motore di ricerca diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 386d70289..3c9f5b4f8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 7eeb50fcc..0f61c6847 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2311,31 +2311,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 名前 - + Size i.e: file size サイズ - + Seeders i.e: Number of full sources シーダ - + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャ - + Search engine 検索エンジン diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 5e72f0ea1..569763b30 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index d519faee9..84e4f5507 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -3029,31 +3029,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 파일이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine 검색 엔진 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 2935e96b3..11ec76dad 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 636624e14..90b873dc6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2561,31 +2561,31 @@ Endringer: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Delere - + Leechers i.e: Number of partial sources Nedlastere - + Search engine Søkemotor diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index a9cc0b7a7..f2ffb0841 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index d797e12ca..5244e8dc5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2980,31 +2980,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Naam - + Size i.e: file size Grootte - + Seeders i.e: Number of full sources Uploaders - + Leechers i.e: Number of partial sources Downloaders - + Search engine Zoekmachine diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 59b39fba2..248dd81e0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 974c56f5b..34b9be28a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3089,31 +3089,31 @@ Zmiany: SearchTab - + Name i.e: file name Nazwa - + Size i.e: file size Rozmiar - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Wyszukiwarka diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index ec7948386..f70294de9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 878f41dbf..fdda684e7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2841,31 +2841,31 @@ Log de mudanças: SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos - + Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais - + Search engine Mecanismo de busca diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index ec7948386..f70294de9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 878f41dbf..fdda684e7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2841,31 +2841,31 @@ Log de mudanças: SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos - + Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais - + Search engine Mecanismo de busca diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 524b368aa..19646ed5d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index e8ccc9a4b..a14063e02 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2753,31 +2753,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Nume - + Size i.e: file size Capacitate - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Motorul de căutare diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 7c4752364..6a22c15aa 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 63b281bd8..d46eb9621 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2965,31 +2965,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Имя - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 416c5f672..f06e5339f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 7cc6a3da2..dbecbbc68 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2862,31 +2862,31 @@ Záznam zmien: SearchTab - + Name i.e: file name Názov - + Size i.e: file size Veľkosť - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Vyhľadávač diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index c449e2820..e83a99d93 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index c73de8ce8..dd90e6964 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1557,31 +1557,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchTab - + Name i.e: file name Namn - + Size i.e: file size Storlek - + Seeders i.e: Number of full sources Distributörer - + Leechers i.e: Number of partial sources Reciprokörer - + Search engine Sökmotor diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 6e934227b..b1a9bbb54 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 0d05f8eee..5391ae85a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2934,31 +2934,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name İsim - + Size i.e: file size Boyut - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Arama motoru diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 2a76ca9fe..ec1d25a6e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 033bee5c2..bbe191a34 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2980,31 +2980,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Ім'я - + Size i.e: file size Розмір - + Seeders i.e: Number of full sources Сідери - + Leechers i.e: Number of partial sources Лічери - + Search engine Пошуковик diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 1f4f9ab38..a750e9664 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 57ded5170..798eab3a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -3135,31 +3135,31 @@ reason: %2. SearchTab - + Name i.e: file name 名称 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 - + Search engine 搜索引擎