mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -969,41 +969,41 @@
|
||||
<translation>오프라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
|
||||
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
|
||||
<translation>%1 네트워크 설정이 변경 되었습니다, 활동 기간 묶음 갱신중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
|
||||
<source>Unable to decode '%1' torrent file.</source>
|
||||
<translation>'%1' 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source>Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'</source>
|
||||
<comment>Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'</comment>
|
||||
<translation>중복 다운 '%2' 의 토렌트 에는 '%1' 의 파일이 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Couldn't save '%1.torrent'</source>
|
||||
<translation>'%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>%1 이 비활성화 되었기때문입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>%1 이 비활성화 되었기때문입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
|
||||
<source>URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2</source>
|
||||
<translation>URL 배포를 찾을 수 없습니다; '%1', 메시지: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1047,142 +1047,142 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>큐빗 토렌트가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
|
||||
<translation>큐빗 토렌트가 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 원인: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>정의된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신을 시도합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
|
||||
<source>qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on</source>
|
||||
<comment>qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on</comment>
|
||||
<translation>큐빗 토렌트가 수신할 지역주소 %1 을 찾지 못했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>'%2' 토렌트에 추적기 '%1' 이추가되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>트래커 '%1' 이(가) '%2' 토렌트 에서 삭제되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>'%2' 토렌트에 '%1' URL 배포가 추가되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was removed from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>토렌트 '%2' 에서 URL 배포 '%1' 이 삭제되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>Unable to resume torrent '%1'.</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to resume torrent 'hash'.</comment>
|
||||
<translation>토렌트 재개 불가 '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>제공된 IP 필터에 의해 성공적으로 분석되었습니다: %1 규칙들이 적용 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>오류: 제공된 IP 필터에 의한 분석이 실패했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
|
||||
<source>Couldn't add torrent. Reason: %1</source>
|
||||
<translation>토렌트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'torrent name' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' 를 받습니다. (빠른 받기)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'torrent name' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' 이 내려받기 목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused. %2</source>
|
||||
<translation>입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 제작 실패, 메시지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 제작 성공, 메시지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
|
||||
<source>due to IP filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
|
||||
<translation>IP 거름망 때문.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
|
||||
<source>due to port filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
|
||||
<translation>포트 필터에 의해</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
|
||||
<translation>i2p 혼합 모드 제한에 의해</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
|
||||
<source>because it has a low port.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
|
||||
<translation>하위 포트를 가지고 있기 때문에</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
|
||||
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>큐빗토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신이 성공했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
||||
<translation>큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신이 실패했습니다. 이유: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>External IP: %1</source>
|
||||
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
|
||||
<translation>외부 IP: %1</translation>
|
||||
@@ -1191,17 +1191,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation>토렌트 '%1' 를 이동할수 없습니다. 이유: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
||||
<translation>토렌트 '%1' 의 파일 크기가 불일치 하여, 정지되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation>토렌트 '%1' 의 빠른 재개 결정이 거절되었습니다. 이유: %2. 다시 검사 하는 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1252,17 +1252,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>White: Missing pieces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>흰색: 없는 부분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Green: Partial pieces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>녹색: 조각 부분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Blue: Completed pieces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>파란색: 완벽한 부분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1330,7 +1330,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Unsupported database file size.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>지원하지않는 데이터베이스 파일 크기입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user