mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 16:58:06 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -969,41 +969,41 @@
|
||||
<translation>离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
|
||||
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
|
||||
<translation>网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
|
||||
<source>Unable to decode '%1' torrent file.</source>
|
||||
<translation>无法解析 '%1' torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source>Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'</source>
|
||||
<comment>Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'</comment>
|
||||
<translation>递归下载文件 '%1' 内嵌于 torrent '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Couldn't save '%1.torrent'</source>
|
||||
<translation>无法保存 '%1.torrent'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>因为 %1 已被禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>因为 %1 已被禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
|
||||
<source>URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2</source>
|
||||
<translation>找不到网址种子: '%1', 消息: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1047,142 +1047,142 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent试图监听任何接口上的端口:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent监听任何接口上的端口:%1 失败。原因:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>网络界面定义无效:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
|
||||
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent试图监听接口%1 端口:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
|
||||
<source>qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on</source>
|
||||
<comment>qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent 没有找到一个 %1 本地地址侦听 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>Tracker '%1' 已被添加到BT种子 '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>Tracker '%1' 已被添加到BT种子 '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>URL 种子'%1' 已被添加到BT种子 '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was removed from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>URL 种子'%1' 已被添加到BT种子 '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>Unable to resume torrent '%1'.</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to resume torrent 'hash'.</comment>
|
||||
<translation>无法解码torrent文件:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>错误: 无法解析提供的IP过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
|
||||
<source>Couldn't add torrent. Reason: %1</source>
|
||||
<translation>不能移动torrent:'%1' 原因:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'torrent name' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始. (快速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'torrent name' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已添加到下载列表.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused. %2</source>
|
||||
<translation>出现输入/输出错误,'%1'暂停. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
|
||||
<source>due to IP filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
|
||||
<translation>取决于 IP 筛选器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
|
||||
<source>due to port filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
|
||||
<translation>取决于端口筛选器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
|
||||
<translation>由于 i2p 混合模式的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
|
||||
<source>because it has a low port.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
|
||||
<translation>因为它有一个低端口号。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
|
||||
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>External IP: %1</source>
|
||||
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
|
||||
<translation>外部 IP:%1</translation>
|
||||
@@ -1191,17 +1191,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation>无法移动 torrent:'%1'。原因:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
||||
<translation>文件大小与 '%1' torrent不匹配, 暂停中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation>'%1' 种子的快速恢复数据被拒绝,原因: %2。重新检查中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Download path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Errored (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>错误 (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
|
||||
@@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Errored (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>错误 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Errored</source>
|
||||
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
|
||||
@@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Invalid plugin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效插件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>搜索插件不可用,请联系作者。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user