mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-05 15:12:32 -06:00
Update language files
This commit is contained in:
@@ -2770,81 +2770,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>%1 макс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Памылка ўводу/вываду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Гэты файл пакуль не існуе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Гэтая тэчка пакуль не існуе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Пераназваць...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Прыярытэт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Пераназваць файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Новае імя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Немагчыма пераназваць файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Немагчыма пераназваць тэчку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Новы URL раздачы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>URL новага сіда:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>URL гэтага сіда ўжо ў спісе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2999,23 +2999,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translatorcomment>Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
||||
@@ -3026,7 +3026,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3121,8 +3121,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3158,43 +3158,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Прычына: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...</translation>
|
||||
@@ -4098,52 +4098,52 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Адключаны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Гэта прыватны торэнт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Абнаўляецца...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Не працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Пакуль не злучыўся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Дадаць новы трэкер...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Выдаліць трэкер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation>Пераабвясціць прымусова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user