Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-08-10 14:24:49 +03:00
parent a78cc700c0
commit 7340f1dc26
23 changed files with 1056 additions and 1056 deletions

View File

@@ -2770,81 +2770,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Гэты файл пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Гэтая тэчка пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Пераназваць...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новае імя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць тэчку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новы URL раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>URL новага сіда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL гэтага сіда ўжо ў спісе.</translation>
</message>
@@ -2999,23 +2999,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>&apos;%1&apos; узноўлены (хуткае ўзнаўленне)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translatorcomment>Альтэрнатыва: &quot;Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...&quot;. Але, мяркую, найважнейшая частка &quot;Зараз кампутар адключыцца&quot; павінна стаяць першай.</translatorcomment>
<translation>Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
@@ -3026,7 +3026,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.</translation>
</message>
@@ -3121,8 +3121,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1</translation>
</message>
@@ -3158,43 +3158,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду. &apos;%1&apos; спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Прычына: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сцягванне &apos;%1&apos;, калі ласка, пачакайце...</translation>
@@ -4098,52 +4098,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Адключаны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Гэта прыватны торэнт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Абнаўляецца...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Пакуль не злучыўся</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Дадаць новы трэкер...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Выдаліць трэкер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Пераабвясціць прымусова</translation>
</message>