Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2022-01-06 20:35:45 +02:00
parent 9b61991523
commit 74dc000ac1
107 changed files with 3030 additions and 6107 deletions

View File

@@ -88,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -284,7 +284,7 @@
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="200"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished">Elŝuti en sinsekva ordo</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="186"/>
@@ -499,10 +499,6 @@ Error: %2</source>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritato</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid metadata</source>
<translation type="vanished">Malvalidaj metadatenoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="830"/>
<source>Parsing metadata...</source>
@@ -6436,10 +6432,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="vanished">Aldoni novan samtavolano...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
@@ -7240,19 +7232,19 @@ Those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="154"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="155"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation>%1 estas nekonata komandlinia parametro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="166"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="177"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="167"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="178"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation>%1 nepras esti la sola komandlinia parametro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="213"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="219"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation>%1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto.</translation>
</message>
@@ -7427,59 +7419,59 @@ Those plugins were disabled.</source>
<translation>Helpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="400"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation>Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="402"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<source>Bad command line</source>
<translation>Malvalida komandlinio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="414"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation>Malvalida komandlinio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="421"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="427"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Leĝa Noto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="422"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="428"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="423"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="429"/>
<source>No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="436"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="442"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="424"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="430"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="437"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="443"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Leĝa noto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="438"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="444"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="439"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="445"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Mi Konsentas</translation>
</message>
@@ -8965,7 +8957,7 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="45"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Elektu la dosierindikon por konservi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="48"/>
@@ -9402,7 +9394,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="139"/>
<source>Invalid metadata</source>
<translation type="unfinished">Malvalidaj metadatenoj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9507,7 +9499,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="258"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished">Elŝuti en sinsekva ordo</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="278"/>
@@ -9533,7 +9525,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Elektu la dosierindikon por konservi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="338"/>
@@ -10248,10 +10240,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="vanished">Elektu la konservan dosierindikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="581"/>
<source>Recheck confirmation</source>
@@ -10370,10 +10358,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Movi al la malsupro</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation type="vanished">Agordi lokon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<source>Force reannounce</source>
@@ -10456,10 +10440,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Rename...</source>
<translation>Renomi...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="vanished">Elŝuti en sinsekva ordo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeManager</name>
@@ -10594,7 +10574,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Elektu la dosierindikon por konservi</translation>
</message>
</context>
<context>