Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2022-01-06 20:35:45 +02:00
parent 9b61991523
commit 74dc000ac1
107 changed files with 3030 additions and 6107 deletions

View File

@@ -87,9 +87,13 @@
<translation>یک کلاینت بیتتورنت پیشرفته که با سی++ و بر پایه ابزارهای Qt و libtorrent-rasterbar ساخته شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project</source>
<translation>کپی رایت %1 2006-2021 - پروژه کیوبیتتورنت</translation>
<translation type="vanished">کپی رایت %1 2006-2021 - پروژه کیوبیتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished">کپی رایت %1 2006-2021 - پروژه کیوبیتتورنت {1 2006-2022 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
@@ -500,10 +504,6 @@ Error: %2</source>
<source>Priority</source>
<translation>اولویت</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid metadata</source>
<translation type="vanished">متادیتا نامعتبر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="830"/>
<source>Parsing metadata...</source>
@@ -1060,10 +1060,6 @@ Error: %2</source>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at %1</source>
<translation type="vanished">برای کنترل کیو بیتتورنت، از طریق رابط کاربری وب در %1 دسترسی پیدا کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="658"/>
<source>The Web UI administrator username is: %1</source>
@@ -5339,10 +5335,6 @@ Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</so
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="vanished">نگهداری تورنتهای نا تمام در:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1131"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
@@ -7245,19 +7237,19 @@ Those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="154"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="155"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="166"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="177"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="167"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="178"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="213"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="219"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7414,7 +7406,7 @@ Those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="566"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">ابتدا بخش های اول و آخر را دانلود کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="572"/>
@@ -7432,59 +7424,59 @@ Those plugins were disabled.</source>
<translation>کمک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="400"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="402"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<source>Bad command line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="414"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="421"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="427"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>اطلاعات قانونی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="422"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="428"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="423"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="429"/>
<source>No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="436"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="442"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="424"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="430"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="437"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="443"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>اطلاعات قانونی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="438"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="444"/>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="439"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="445"/>
<source>I Agree</source>
<translation>موافقم</translation>
</message>
@@ -9407,7 +9399,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="139"/>
<source>Invalid metadata</source>
<translation type="unfinished">متادیتا نامعتبر</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9425,7 +9417,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="23"/>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished">مدیریت خودکار تورنت</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="30"/>
@@ -9512,7 +9504,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="258"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">دانلود با ترتیب پی در پی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="278"/>
@@ -9522,7 +9514,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="285"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">ابتدا بخش های اول و آخر را دانلود کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="292"/>
@@ -10253,10 +10245,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Column visibility</source>
<translation>نمایش ستون</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="vanished">انتخاب مسیر ذخیره سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="581"/>
<source>Recheck confirmation</source>
@@ -10405,10 +10393,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Copy</source>
<translation>کپی</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="vanished">ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="812"/>
<source>Torrent options...</source>
@@ -10424,29 +10408,11 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished">هش اطلاعات v2: {2?}</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="vanished">مدیریت خودکار تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<source>Edit trackers...</source>
<translation>ویرایش ترکر ها...</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="vanished">دسته بندی:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="vanished">جدید...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="vanished">بازنشانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="967"/>
<source>Tags</source>
@@ -10479,10 +10445,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Rename...</source>
<translation>تغییر نام...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="vanished">بارگیری به ترتیب پی در پی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeManager</name>