mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 00:47:21 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
@@ -87,9 +87,13 @@
|
||||
<translation>Un client BitTorrent avansat programat în C++, bazat pe kitul Qt și pe libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project</source>
|
||||
<translation>Drept de autor %1 2006-2021 Proiectul qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Drept de autor %1 2006-2021 Proiectul qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Drept de autor %1 2006-2021 Proiectul qBittorrent {1 2006-2022 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
@@ -500,10 +504,6 @@ Eroare: %2</translation>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid metadata</source>
|
||||
<translation type="vanished">Metadate nevalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Parsing metadata...</source>
|
||||
@@ -1060,10 +1060,6 @@ Eroare: %2</translation>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Pentru a controla qBittorent, accesează UI-ul Web la %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator username is: %1</source>
|
||||
@@ -5347,10 +5343,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Default Save Path:</source>
|
||||
<translation>Cale de salvare implicită:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Păstrează torentele incomplete în:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||||
@@ -6453,10 +6445,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<source>Add peers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new peer...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adăugare un partener nou...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
@@ -7257,19 +7245,19 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
|
||||
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
|
||||
<translation>%1 este un parametru linie de comandă necunoscut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
|
||||
<translation>%1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
|
||||
<translation>Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7444,37 +7432,37 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>Ajutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
|
||||
<translation>Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Bad command line</source>
|
||||
<translation>Linie de comandă nepotrivită:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Bad command line: </source>
|
||||
<translation>Linie de comandă nepotrivită:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>Notă juridică</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -7483,22 +7471,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
Nu vor fi emise alte notificări.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Notă juridică</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Renunță</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Sunt de acord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9424,7 +9412,7 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Invalid metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Metadate nevalide</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9442,7 +9430,7 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Automatic Torrent Management</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Administrare automată torente</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="30"/>
|
||||
@@ -10275,10 +10263,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Vizibilitate coloană</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="vanished">Alegeți calea de salvare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Recheck confirmation</source>
|
||||
@@ -10397,10 +10381,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Mută la bază</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Stabilire locație...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
@@ -10431,10 +10411,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiază</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download first and last pieces first</source>
|
||||
<translation type="vanished">Descarcă prima și ultima bucată întâi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>Torrent options...</source>
|
||||
@@ -10450,33 +10426,11 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<source>Info hash v2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Info hash v2: {2?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatic Torrent Management</source>
|
||||
<translation type="vanished">Administrare automată torente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
|
||||
<translation type="vanished">Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Edit trackers...</source>
|
||||
<translation>Editare urmăritoare...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Category</source>
|
||||
<translation type="vanished">Categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New category...</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Nouă...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset category</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Restabilește</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Tags</source>
|
||||
@@ -10509,10 +10463,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Redenumire...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation type="vanished">Descarcă în ordine secvențială</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIThemeManager</name>
|
||||
@@ -10521,14 +10471,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar.</translation>
|
||||
<source>Failed to load UI theme from file: "%1"</source>
|
||||
<translation>Eșec la încărcarea temei de UI din fișierul: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nu s-a putut aplica foaia de stil al temei. Nu s-a putut deschide stylesheet.qss . Motiv: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open "%1". Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Eșec la deschiderea "%1". Motiv: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user