Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-05-15 20:49:27 +03:00
parent c502edf9e1
commit 766b210d06
71 changed files with 12800 additions and 8062 deletions

View File

@@ -86,6 +86,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentarii:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the torrent: &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished">Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished">This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
@@ -4274,83 +4422,67 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
<source>Torrent addition dialog</source>
<translation>Dialogul de adăugare a torrentului</translation>
<translation type="obsolete">Dialogul de adăugare a torrentului</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation>Calea de salvare:</translation>
<translation type="obsolete">Calea de salvare:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation>Conţinutul torrent-ului:</translation>
<translation type="obsolete">Conţinutul torrent-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Adauga în lista de descărcare în stare de pauză</translation>
<translation type="obsolete">Adauga în lista de descărcare în stare de pauză</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adaugă</translation>
<translation type="obsolete">Adaugă</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
<translation type="obsolete">Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Înalt</translation>
<translation type="obsolete">Înalt</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation>Dimensiunea torrentului:</translation>
<translation type="obsolete">Dimensiunea torrentului:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation>Spațiu liber:</translation>
<translation type="obsolete">Spațiu liber:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Descarcă în ordine secvențială (încet dar bine pentru preview)</translation>
<translation type="obsolete">Descarcă în ordine secvențială (încet dar bine pentru preview)</translation>
</message>
<message>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Nu verifica integritatea, începe sedarea imediat</translation>
<translation type="obsolete">Nu verifica integritatea, începe sedarea imediat</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Etichetă:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5097,101 +5229,101 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
<translation type="obsolete">Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation>Alegeţi calea de salvare</translation>
<translation type="obsolete">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Empty save path</source>
<translation>Calea de salvare vidă</translation>
<translation type="obsolete">Calea de salvare vidă</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a save path</source>
<translation> rugăm introduceţi calea de salvare</translation>
<translation type="obsolete"> rugăm introduceţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Salvează calea care crează erori</translation>
<translation type="obsolete">Salvează calea care crează erori</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation>
<translation type="obsolete">Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selecţia fişierului invalidă</translation>
<translation type="obsolete">Selecţia fişierului invalidă</translation>
</message>
<message>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation>
<translation type="obsolete">Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 rămas după descărcare torrent-ului)</translation>
<translation type="obsolete">(%1 rămas după descărcare torrent-ului)</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mai mult este necesar pentru a descărca)</translation>
<translation type="obsolete">(%1 mai mult este necesar pentru a descărca)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Eroare în modul de sedare</translation>
<translation type="obsolete">Eroare în modul de sedare</translation>
</message>
<message>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</translation>
<translation type="obsolete">You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Redenumește...</translation>
<translation type="obsolete">Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Nume nou:</translation>
<translation type="obsolete">Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Fișierul nu poate fi redenumit</translation>
<translation type="obsolete">Fișierul nu poate fi redenumit</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
<translation type="obsolete">This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>The folder could not be renamed</translation>
<translation type="obsolete">The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rename the file</translation>
<translation type="obsolete">Rename the file</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode magnet link:</source>
<translation>Unable to decode magnet link:</translation>
<translation type="obsolete">Unable to decode magnet link:</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Link</source>
<translation>Link-ul Magnet</translation>
<translation type="obsolete">Link-ul Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Numele este invalid</translation>
<translation type="obsolete">Numele este invalid</translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</translation>
<translation type="obsolete">Please don&apos;t use any special characters in the label name.</translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
<translation type="obsolete">This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
</context>
</TS>