Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-05-15 20:49:27 +03:00
parent c502edf9e1
commit 766b210d06
71 changed files with 12800 additions and 8062 deletions

View File

@@ -118,6 +118,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the torrent: &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">,.</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished">使.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
@@ -4876,83 +5024,83 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
<source>Torrent addition dialog</source>
<translation>Torrent对话窗</translation>
<translation type="obsolete">Torrent对话窗</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation>Torrent内容:</translation>
<translation type="obsolete">Torrent内容:</translation>
</message>
<message>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation>Torrent大小:</translation>
<translation type="obsolete">Torrent大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>()</translation>
<translation type="obsolete">()</translation>
</message>
<message>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Select None</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5708,101 +5856,101 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>torrent文件:</translation>
<translation type="obsolete">torrent文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty save path</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a save path</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not create the save path</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file selection</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>torrent文件</translation>
<translation type="obsolete">torrent文件</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(torrent下载后剩余%1</translation>
<translation type="obsolete">(torrent下载后剩余%1</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>%1</translation>
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>...</translation>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使.</translation>
<translation type="obsolete">使.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode magnet link:</source>
<translation>magnet链接:</translation>
<translation type="obsolete">magnet链接:</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Link</source>
<translation>Magnet链接</translation>
<translation type="obsolete">Magnet链接</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>使.</translation>
<translation type="obsolete">使.</translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>,.</translation>
<translation type="obsolete">,.</translation>
</message>
</context>
</TS>