mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 16:58:06 -06:00
Updated French translation
This commit is contained in:
@@ -137,79 +137,84 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="93"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="96"/>
|
||||
<source>Disk write cache size</source>
|
||||
<translation>Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="99"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="102"/>
|
||||
<source> MiB</source>
|
||||
<translation> MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="102"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="105"/>
|
||||
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="110"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="113"/>
|
||||
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="130"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="133"/>
|
||||
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
||||
<translation>Při dokončení překontrolovat torrenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="136"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="139"/>
|
||||
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
||||
<translation>Interval obnovování seznamu přenosů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="142"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="145"/>
|
||||
<source> ms</source>
|
||||
<comment> milliseconds</comment>
|
||||
<translation> ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="145"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="148"/>
|
||||
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
||||
<translation>Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="151"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="154"/>
|
||||
<source>Resolve peer host names</source>
|
||||
<translation>Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="157"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="160"/>
|
||||
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="165"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="168"/>
|
||||
<source>Strict super seeding</source>
|
||||
<translation>Striktní super seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="175"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="178"/>
|
||||
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Síťové rozhraní (vyžaduje restart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="177"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="180"/>
|
||||
<source>Any interface</source>
|
||||
<comment>i.e. Any network interface</comment>
|
||||
<translation>Jakékoli rozhraní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="118"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="193"/>
|
||||
<source>Display program notification baloons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="121"/>
|
||||
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
|
||||
<translation>Ignorovat limity přenosu dat v místní síti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="124"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettings.h" line="127"/>
|
||||
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
|
||||
<translation>Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -418,26 +423,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1646"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1647"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1648"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1649"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1970"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1980"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1981"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -446,43 +451,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2292"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2293"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2298"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2322"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2323"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2206"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2323"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2207"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2324"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2205"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2206"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2320"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2328"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2329"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2449"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2450"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
@@ -1588,7 +1593,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Otevřít torrent soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1602,66 +1607,66 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation>Asociace souboru .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Transfers (%1)</source>
|
||||
<translation>Přenosy (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nikdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="504"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ukončování qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1670,7 +1675,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">&Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation>
|
||||
@@ -1688,7 +1693,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1702,7 +1707,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
@@ -1720,7 +1725,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1730,15 +1735,15 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="900"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1771,13 +1776,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' obnoven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
@@ -1810,12 +1815,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<translation type="obsolete">Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Hledat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1875,7 +1880,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
@@ -1893,12 +1898,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>Kompletace stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
@@ -1917,12 +1922,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Chyba stahování URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1945,13 +1950,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Některé soubory se právě přenášejí.
|
||||
@@ -2021,7 +2026,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2502,7 +2507,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LegalNotice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>Právní upozornění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2519,8 +2524,8 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.</transla
|
||||
<translation type="obsolete">Stisknutím libovolné klávesy souhlasíte a pokračujte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -2529,22 +2534,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Právní upozornění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Souhlasím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3855,7 +3860,7 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Informace o torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="375"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Uložit do:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3864,12 +3869,12 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Tvůrce:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="459"/>
|
||||
<source>Torrent hash:</source>
|
||||
<translation>Kontrolní součet (hash) torrentu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="526"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="502"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Komentář:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3925,18 +3930,18 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation>Zahozeno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="763"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Vybrat vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="794"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="770"/>
|
||||
<source>Select None</source>
|
||||
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="962"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="965"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="938"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="941"/>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation>Nestahovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3966,17 +3971,16 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation>Znovu-oznámit za:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation>Vynutit znovu-oznámení</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vynutit znovu-oznámení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="413"/>
|
||||
<source>Created on:</source>
|
||||
<translation>Vytvořeno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3997,27 +4001,27 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Rozbalit vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="817"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Obecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="858"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Trackery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="881"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="857"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Protějšky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="898"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="874"/>
|
||||
<source>URL seeds</source>
|
||||
<translation>URL seedy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="915"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="891"/>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4038,7 +4042,7 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4051,95 +4055,95 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="947"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="923"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="957"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="933"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Maximální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="952"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="928"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4148,23 +4152,23 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4173,19 +4177,19 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="758"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5486,32 +5490,32 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsageDisplay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>Použití:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>displays program version</source>
|
||||
<translation>zobrazí verzi programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>disable splash screen</source>
|
||||
<translation>zakáže úvodní obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>displays this help message</source>
|
||||
<translation>zobrazí tuto zprávu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
||||
<translation>změní port webového rozhraní (nyní: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
||||
<translation>[soubory nebo url]: stahovat torrenty poskytnuté uživatelem (volitelné)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user