Peer IPs can be copied to clipboard

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-06-30 22:28:23 +00:00
parent 3172e1f530
commit 7bb32643fa
31 changed files with 660 additions and 512 deletions

View File

@@ -1548,33 +1548,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="336"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="337"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="338"/>
<source>this session</source>
<translation>aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="341"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="345"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="342"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="346"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="348"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="349"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet des de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="351"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="352"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="439"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="431"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="440"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@@ -3209,18 +3209,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="138"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="140"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="318"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="319"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
@@ -3864,42 +3864,42 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>IP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progrés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocitat de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocitat de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Descarregat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="62"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Pujat</translation>
@@ -3917,73 +3917,78 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Taxa límit de baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="132"/>
<source>Add a new peer...</source>
<translation>Afegir nou Parell...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Copy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="143"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Taxa límit de Baixada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="144"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Taxa límit de Pujada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="146"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Prohibició permanent de Parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Incorporar Parell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="157"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Els parells es van agregar al torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="189"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Està segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="189"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="190"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="195"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Prohibir manualment els Parells %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="206"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Límit taxa de pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="227"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Límit taxa de baixada</translation>
</message>