mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-05 15:12:32 -06:00
Peer IPs can be copied to clipboard
This commit is contained in:
@@ -1548,33 +1548,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
|
||||
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet des de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
@@ -3209,18 +3209,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
@@ -3864,42 +3864,42 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Progrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Velocitat de Baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Velocitat de Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Descarregat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Pujat</translation>
|
||||
@@ -3917,73 +3917,78 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
||||
<translation type="obsolete">Taxa límit de baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Add a new peer...</source>
|
||||
<translation>Afegir nou Parell...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Copy IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Taxa límit de Baixada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Taxa límit de Pujada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Ban peer permanently</source>
|
||||
<translation>Prohibició permanent de Parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Peer addition</source>
|
||||
<translation>Incorporar Parell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
||||
<translation>Els parells es van agregar al torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
||||
<translation>Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Està segur? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
||||
<translation>Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
||||
<translation>Prohibir manualment els Parells %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Upload rate limiting</source>
|
||||
<translation>Límit taxa de pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Download rate limiting</source>
|
||||
<translation>Límit taxa de baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user