diff --git a/Changelog b/Changelog index dced85cad..a51cdb05c 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -5,6 +5,8 @@ - BUGFIX: Fix possible DHT port saving issue - BUGFIX: Fix communication between qBittorrent and Web UI (Qt 4.6) - BUGFIX: Use Wildcard matching instead of full regex in RSS feed downloader + - BUGFIX: Fix code for listening on a random port whenever it failed to listen on the one defined + - COSMETIC: Display a disconnected icon in status bar whenever qBittorrent failed to listen on the port defined * Wed Dec 23 2009 - Christophe Dumez - v2.0.3 - BUGFIX: Minor cosmetic fix to program preferences diff --git a/src/Icons/skin/disconnected.png b/src/Icons/skin/disconnected.png new file mode 100755 index 000000000..3263c8323 Binary files /dev/null and b/src/Icons/skin/disconnected.png differ diff --git a/src/bittorrent.cpp b/src/bittorrent.cpp index 3856fc1c9..8357843ab 100644 --- a/src/bittorrent.cpp +++ b/src/bittorrent.cpp @@ -1516,18 +1516,6 @@ void Bittorrent::readAlerts() { } } } - else if (listen_failed_alert* p = dynamic_cast(a.get())) { - // Level: fatal - int tried_port = p->endpoint.port(); - srand(time(0)); - int fallback_port = tried_port; - do { - fallback_port = rand() % 64512 + 1024; - } while(fallback_port == tried_port); - addConsoleMessage(tr("Couldn't listen on port %1, using %2 instead.").arg(QString::number(tried_port)).arg(QString::number(fallback_port)), QString::fromUtf8("red")); - setListeningPort(fallback_port); - //emit portListeningFailure(); - } /*else if (torrent_paused_alert* p = dynamic_cast(a.get())) { QTorrentHandle h(p->handle); qDebug("Received a torrent_paused_alert for %s", h.hash().toLocal8Bit().data()); diff --git a/src/icons.qrc b/src/icons.qrc index 6cadc6a6f..729411a47 100644 --- a/src/icons.qrc +++ b/src/icons.qrc @@ -60,6 +60,7 @@ Icons/skin/exit.png Icons/skin/delete_all.png Icons/skin/splash.png + Icons/skin/disconnected.png Icons/skin/decrease.png Icons/skin/uploading.png Icons/skin/filterall.png diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7199bfc01..fa1dcecb8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -219,158 +219,153 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4093,7 +4088,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Резултати @@ -4166,40 +4161,40 @@ Changelog: Изчисти листа на завършените - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Неизвестен @@ -4248,13 +4243,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Състояние на връзката: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -4272,39 +4267,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + + Connection Status: Състояние на връзката: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Свързан - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване @@ -6156,8 +6157,8 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. + - Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -6166,10 +6167,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл + - + - Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -6183,14 +6184,14 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. + - Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър + - Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 9fba30e9c..1634189ee 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 2a43c46cc..f8dee357b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -193,158 +193,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells[Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2. + Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4005,7 +4004,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultats @@ -4078,33 +4077,33 @@ Log: Netejar historial de recerques - + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca avortada - + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - + Results i.e: Search results Resultats @@ -4118,8 +4117,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - - + + Unknown Desconegut @@ -4168,13 +4167,13 @@ Log: StatusBar - + Connection status: Estat de la connexió: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. @@ -4192,39 +4191,45 @@ Log: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + + Connection Status: Estat de la connexió: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB B: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB P: %1/s - T: %2 - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada @@ -6010,8 +6015,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Opciones guardadas exitosamente. + - Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -6020,10 +6025,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat + - + - Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -6037,14 +6042,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. + - Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip + - Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index b7342ead0..8cee8ba77 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -178,158 +178,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Podpora NAT-PMP [VYP] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3005,7 +3000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Výsledky @@ -3015,40 +3010,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámý @@ -3097,13 +3092,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - + Connection status: Stav připojení: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -3121,39 +3116,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + + Connection Status: Stav připojení: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání @@ -4681,28 +4682,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. + - Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování + - + - Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání + - Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů + - Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 97ec333a9..756638012 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -161,158 +161,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> NAT-PMP understøttelse [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3117,7 +3112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultater @@ -3190,40 +3185,40 @@ Changelog: Ryd historik - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukendt @@ -3272,13 +3267,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Forbindelses status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. @@ -3296,39 +3291,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes - + + Connection Status: Forbindelses Status: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Global Download Speed Limit Global begrænsning af downloadhastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af upload hastighed @@ -4826,8 +4827,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Indstillingerne blev gemt. + - Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -4836,10 +4837,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil + - + - Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -4853,14 +4854,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. + - Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil + - Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 480fde440..4f3e3a73c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -198,158 +198,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4062,7 +4057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Ergebnisse @@ -4135,33 +4130,33 @@ Changelog: Vervollständigungshistorie löschen - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse @@ -4175,8 +4170,8 @@ Changelog: Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. - - + + Unknown Unbekannt @@ -4225,13 +4220,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Verbindungs-Status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. @@ -4249,39 +4244,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit @@ -6075,8 +6076,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. + - Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -6085,10 +6086,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen + - + - Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -6097,14 +6098,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. + - Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen + - Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index f2cb0846e..3da06789b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -239,158 +239,153 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4162,7 +4157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Αποτελέσματα @@ -4235,33 +4230,33 @@ Changelog: Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα @@ -4275,8 +4270,8 @@ Changelog: Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. - - + + Unknown Άγνωστο @@ -4325,13 +4320,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -4349,39 +4344,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Συνδεδεμένο - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -6238,8 +6239,8 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. + - Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -6248,10 +6249,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat + - + - Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -6265,14 +6266,14 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. + - Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip + - Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 24650c7af..5ce886c0b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -143,154 +143,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -2281,7 +2276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results @@ -2291,40 +2286,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - - + + Unknown @@ -2373,13 +2368,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - + Connection status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2397,39 +2392,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + DHT: %1 nodes - + + Connection Status: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3583,28 +3584,28 @@ However, those plugins were disabled. options_imp + - Choose scan directory + - + - Choose a save directory + - Choose an ip filter file + - Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 7fdfa4c71..36fac321d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 3bd4be839..ce75299af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -193,158 +193,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Imposible escuchar el puerto %1, usando en su lugar %2. + Imposible escuchar el puerto %1, usando en su lugar %2. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4005,7 +4004,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultados @@ -4078,33 +4077,33 @@ Log: Limpiar historial de búsquedas - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -4118,8 +4117,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - - + + Unknown Desconocido @@ -4168,13 +4167,13 @@ Log: StatusBar - + Connection status: Estado de la conexión: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de la red. @@ -4192,39 +4191,45 @@ Log: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - + + Connection Status: Estado de la conexión: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB B: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - T: %2 - + Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga - + Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida @@ -6010,8 +6015,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. + - Choose scan directory Seleccione un directorio a inspeccionar @@ -6020,10 +6025,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat + - + - Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -6037,14 +6042,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. + - Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip + - Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index bd35e1529..519b4f94a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -182,158 +182,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3677,7 +3672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Tulokset @@ -3742,40 +3737,40 @@ Muutoshistoria: Tyhjennä hakuhistoria - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - - + + Unknown Tuntematon @@ -3824,13 +3819,13 @@ Muutoshistoria: StatusBar - + Connection status: Yhteyden tila: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -3848,39 +3843,45 @@ Muutoshistoria: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + + Connection Status: Yhteyden tila: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Verkkoyhteydessä - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus @@ -5644,8 +5645,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. + - Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -5654,10 +5655,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto + - + - Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -5671,14 +5672,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. + - Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto + - Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 595e69d6c..df40f9906 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index c05778777..44f9a84cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -282,158 +282,157 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Support NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Impossible d'écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place. + Impossible d'écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4263,7 +4262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Résultats @@ -4336,33 +4335,33 @@ Changements: Vider l'historique d'autocomplétion - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherche a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats @@ -4376,8 +4375,8 @@ Changements: Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. - - + + Unknown Inconnu @@ -4426,13 +4425,13 @@ Changements: StatusBar - + Connection status: Statut de la connexion : - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -4450,39 +4449,45 @@ Changements: - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + + Connection Status: Etat de la connexion : - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Connecté - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi @@ -6360,8 +6365,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. + - Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -6370,10 +6375,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat + - + - Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -6387,8 +6392,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. + - Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -6397,8 +6402,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) + - Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 3fd807bfb..e16cd304a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -182,158 +182,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> NAT-PMP támogatás [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web felhasználói felület hiba a port használatánál: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3486,7 +3481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Eredmény @@ -3559,33 +3554,33 @@ Changelog: Előzmények törlése - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat @@ -3599,8 +3594,8 @@ Changelog: Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. - - + + Unknown Ismeretlen @@ -3649,13 +3644,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Kapcsolat állapota: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -3673,39 +3668,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát @@ -5326,8 +5327,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. + - Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -5336,10 +5337,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása + - + - Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -5353,14 +5354,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. + - Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt + - Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 9ee23e16b..ddb8efb79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -182,158 +182,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Supporto NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3861,7 +3856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Risultati @@ -3934,33 +3929,33 @@ Changelog: Azzera cronologia completamento - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati @@ -3974,8 +3969,8 @@ Changelog: Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. - - + + Unknown Sconosciuto @@ -4024,13 +4019,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: Stato della connessione: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -4048,39 +4043,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + + Connection Status: Stato della connessione: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload @@ -5894,8 +5895,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. + - Choose scan directory Scegliere una directory @@ -5904,10 +5905,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat + - + - Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -5921,14 +5922,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. + - Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter + - Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 5a5e616be..101da8e89 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -177,158 +177,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> NAT-PMP サポート [オフ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3427,7 +3422,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results 結果 @@ -3500,33 +3495,33 @@ Changelog: - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索は完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索が中止されました - + Search returned no results 検索結果がありません - + Results i.e: Search results 結果 @@ -3540,8 +3535,8 @@ Changelog: 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - - + + Unknown 不明 @@ -3590,13 +3585,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: 接続状態: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -3614,39 +3609,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes - + + Connection Status: 接続状態: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online オンライン - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5341,8 +5342,8 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 + - Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -5351,10 +5352,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します + - + - Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -5368,14 +5369,14 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 + - Choose an ip filter file + - Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index e3543334c..40f5b3d7c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -202,158 +202,153 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> NAT-PMP 지원 [사용안함] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -4078,7 +4073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results 결과 @@ -4151,33 +4146,33 @@ Changelog: 완료 내역 지우기 - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -4191,8 +4186,8 @@ Changelog: 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. - - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -4241,13 +4236,13 @@ Changelog: StatusBar - + Connection status: 연결 상태: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. @@ -4265,39 +4260,45 @@ Changelog: - + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - + + Connection Status: 연결 상태: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online 온라인 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 @@ -6117,8 +6118,8 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. + - Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -6127,10 +6128,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 + - + - Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -6144,14 +6145,14 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. + - Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 + - Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index dbbc79f03..3fdaf0984 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -164,158 +164,153 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3319,7 +3314,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultater @@ -3391,40 +3386,40 @@ Endringer: - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown @@ -3473,13 +3468,13 @@ Endringer: StatusBar - + Connection status: Tilkoblingsstatus: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -3497,39 +3492,45 @@ Endringer: - + DHT: %1 nodes - + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online Tilkoblet - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5096,8 +5097,8 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. + - Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -5106,10 +5107,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil + - + - Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5123,14 +5124,14 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. + - Choose an ip filter file + - Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index f4dd414b8..d1726f8f7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -320,10 +320,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3764,6 +3760,10 @@ Changelog: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index b6851d572..9353d7780 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 84804eecd..30261e4eb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -321,7 +321,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2. + Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2. @@ -3806,6 +3806,10 @@ Zmiany: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 05f894008..5cb7b9822 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3747,6 +3743,10 @@ Log de mudanças: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 05f894008..5cb7b9822 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3747,6 +3743,10 @@ Log de mudanças: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f6043a317..3fecc608e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3599,6 +3595,10 @@ Changelog: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index fa47ba85b..5e5de7120 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index c95bb980b..5d866090e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -310,7 +310,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Невозможно прослушать порт %1, используется %2 взамен. + Невозможно прослушать порт %1, используется %2 взамен. @@ -3787,6 +3787,10 @@ Changelog: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Отдача: %1Б/с - Перед: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index af27ba93e..1746f206e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3684,6 +3680,10 @@ Záznam zmien: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Nahr.: %1 B/s - Pren.: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 00cef5241..7e4ab1a1c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 6c64626e0..e3107178c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -149,154 +149,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NAT-PMP подршка [Искључена] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + Local Peer Discovery [ON] Претраживање локалних веза [Укључено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не може да повеже Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. + Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Преузимање '%1', молим сачекајте... @@ -2341,7 +2340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Резултати @@ -2351,40 +2350,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Претражи... - + Search Engine Претраживачки модул - - + + Search has finished Претраживање је завршено - + An error occured during search... Нека грешка се догодила током претраге... - + Search aborted Претраживање прекинуто - + Search returned no results Претрага није дала резултате - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Непознат @@ -2433,13 +2432,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - + Connection status: Статус конекције: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације. @@ -2457,39 +2456,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + DHT: %1 nodes DHT: %1 чворова - + + Connection Status: Статус конекције: - + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + + + Online На вези - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања @@ -3671,28 +3676,28 @@ However, those plugins were disabled. options_imp + - Choose scan directory Изаберите директоријум за скенирање + - + - Choose a save directory Изаберите директоријум за чување + - Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл + - Filters Филтери diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 8560098f4..283bf897e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -266,10 +266,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -2519,6 +2515,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB S: %1 B/s - Ö: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 40c558895..a2cc4ab8f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -330,10 +330,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1', indiriliyor, lütfen bekleyin... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3750,6 +3746,10 @@ Changelog: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB GÖN: %1 B/s - Top: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 7d2377fe0..02230bc20 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -303,10 +303,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3619,6 +3615,10 @@ Changelog: Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 4604052b9..f735f93d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -284,10 +284,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -3907,6 +3903,10 @@ reason: %2. Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 上传:%1B/s -传输:%2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index ccbf682cc..ed53cd6d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -269,10 +269,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... - - Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - - ConsoleDlg @@ -2618,6 +2614,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 上傳速度: %1 B/s - 已傳輸: %2 + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + TorrentFilesModel diff --git a/src/statusbar.h b/src/statusbar.h index 459ed51e1..29ac44ccd 100644 --- a/src/statusbar.h +++ b/src/statusbar.h @@ -142,13 +142,18 @@ public slots: void refreshStatusBar() { // Update connection status session_status sessionStatus = BTSession->getSessionStatus(); - if(sessionStatus.has_incoming_connections) { - // Connection OK - connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/connected.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(QString::fromUtf8("")+tr("Connection Status:")+QString::fromUtf8("
")+tr("Online")); - }else{ - connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/firewalled.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(QString::fromUtf8("")+tr("Connection status:")+QString::fromUtf8("
")+QString::fromUtf8("")+tr("No direct connections. This may indicate network configuration problems.")+QString::fromUtf8("")); + if(!BTSession->getSession()->is_listening()) { + connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/disconnected.png"))); + connecStatusLblIcon->setToolTip(QString::fromUtf8("")+tr("Connection Status:")+QString::fromUtf8("
")+tr("Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.")); + } else { + if(sessionStatus.has_incoming_connections) { + // Connection OK + connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/connected.png"))); + connecStatusLblIcon->setToolTip(QString::fromUtf8("")+tr("Connection Status:")+QString::fromUtf8("
")+tr("Online")); + }else{ + connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/firewalled.png"))); + connecStatusLblIcon->setToolTip(QString::fromUtf8("")+tr("Connection status:")+QString::fromUtf8("
")+QString::fromUtf8("")+tr("No direct connections. This may indicate network configuration problems.")+QString::fromUtf8("")); + } } // Update Number of DHT nodes if(BTSession->isDHTEnabled()) {