- Updated French translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-12-19 19:14:39 +00:00
parent b07fbb726e
commit 8306d7931b
54 changed files with 1602 additions and 1510 deletions

View File

@@ -1835,32 +1835,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1986,94 +1977,111 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов Url донор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов Url донор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изаберите путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка у путањи за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
@@ -2576,24 +2584,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2971,11 +2978,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -3084,24 +3093,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@@ -3779,32 +3784,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@@ -3954,73 +3959,72 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не могу да декодирам Торент фајл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изабери путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празна путања чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Молим унесите путању чувања фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
</context>
</TS>