- Updated French translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-12-19 19:14:39 +00:00
parent b07fbb726e
commit 8306d7931b
54 changed files with 1602 additions and 1510 deletions

View File

@@ -3039,22 +3039,22 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Önemsiz</translation>
<translation type="obsolete">Önemsiz</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>En yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En yüksek</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3238,19 +3238,19 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Yoksayıldı</translation>
<translation type="obsolete">Yoksayıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>En Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@@ -3280,7 +3280,23 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -3835,7 +3851,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Öncelik</translation>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4164,10 +4180,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4328,19 +4346,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Önemsiz</translation>
<translation type="obsolete">Önemsiz</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>En Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@@ -6138,7 +6156,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Öncelik</translation>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>