Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-03-07 08:12:37 -08:00
parent ce6f942ed3
commit 85167c9043
21 changed files with 1701 additions and 1701 deletions

View File

@@ -2416,124 +2416,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
<source>Connection</source>
<translation>Връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клиент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорост Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="69"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Свалени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Качени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Add a new peer...</source>
<translation>Добави нова двойка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<source>Copy IP</source>
<translation>Копирай IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничи процент сваляне...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="151"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничи процент качване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="155"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Спри двойката завинаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Добавяне на двойка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Двойката бе добавена към този торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Двойката не може да бъде добавена към този торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="197"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="197"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="207"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Ръчно спиране на двойка %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="221"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="231"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Ограничаване процента на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="249"/>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="265"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Ограничаване процента на сваляне</translation>
</message>
@@ -4491,128 +4491,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Празен образец за търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Моля първо въведете образец за търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="369"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="465"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="354"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source>
<translation>Резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="444"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="429"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Търсене...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="200"/>
<source>Cut</source>
<translation>Отрежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="213"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="201"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="214"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="202"/>
<source>Paste</source>
<translation>Залепи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="215"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="203"/>
<source>Clear field</source>
<translation>Изчисти полето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="204"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation>Изчисти листа на завършените</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="223"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Потвърждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="223"/>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете историята?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="320"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="277"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="307"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="308"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="300"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="288"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation>Липсва Интерпретатор за Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="301"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation>Python 2.x се изисква за ползване от търсачката но той изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="575"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Търсачка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="575"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="605"/>
<source>Search has finished</source>
<translation>Търсенето завърши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="596"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="581"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="594"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="600"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="579"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="585"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Търсенето е прекъснато</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="168"/>
<source>Download error</source>
<translation>Грешка при сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="168"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation>Инсталирането на Python не може да бъде свален, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="603"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="588"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Търсене завършено без резултат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="610"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="595"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="646"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="652"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="631"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="637"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
@@ -4770,22 +4770,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
@@ -6494,109 +6494,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1139"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1118"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1135"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1137"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1044"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Папката не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Папката не се чете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
<source>Failure</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1083"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1085"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1104"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1102"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1104"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1102"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1180"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL Сертификат (*.crt *.pem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1195"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1191"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL Ключ (*.key *.pem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1226"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1222"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1226"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1222"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Успешно обновен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid key</source>
<translation>Невалиден ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Това е невалиден SSL-ключ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1308"/>
<source>Invalid certificate</source>
<translation>Невалиден сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1308"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Това не е валиден SSL сертификат.</translation>
</message>