mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 16:37:21 -06:00
Update language files
This commit is contained in:
@@ -2500,124 +2500,124 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation>Connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Scaricati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Caricati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Add a new peer...</source>
|
||||
<translation>Aggiungi un nuovo peer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Copy IP</source>
|
||||
<translation>Copia IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Tasso di limite download...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Tasso di limite upload...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Ban peer permanently</source>
|
||||
<translation>Banna peer permanentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Peer addition</source>
|
||||
<translation>Aggiunta di peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
||||
<translation>Il peer è stato aggiunto a questo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
||||
<translation>Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler bannare permanentemente il peer selezionato?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
||||
<translation>Banno manualmente il peer %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Upload rate limiting</source>
|
||||
<translation>Rapporto di upload in limitazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Download rate limiting</source>
|
||||
<translation>Rapporto di download in limitazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4575,128 +4575,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Campo di ricerca vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Per favore inserire prima un campo di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Ricerca in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Cut</source>
|
||||
<translation>Taglia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation>Incolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Clear field</source>
|
||||
<translation>Azzera campo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Clear completion history</source>
|
||||
<translation>Azzera cronologia completamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confermazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
||||
<translation>Manca l'interprete python</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
||||
Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation>Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato.
|
||||
Vuoi installarlo ora?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>La ricerca è terminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Ricerca annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Errore download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
||||
Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Il setup di python non è stato scaricato, motivi: %1
|
||||
Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4854,22 +4854,22 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentContentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6583,88 +6583,88 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La cartella non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fallimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certificato SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation>Chiave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Errore di analisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Aggiornato con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -6675,22 +6675,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Chiave non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Questa non è una chiave SSL valida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Certificato non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Questo non è un certificato SSL valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user