diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 6ed987630..e5347649b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -389,86 +389,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index f5f431862..2b2872b34 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index dd9105c89..007e44189 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -377,86 +377,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 52b268c44..33cc485a5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -377,86 +377,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index da8ca983a..d60db863d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 6f292ef1e..0d4f724bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 202da48da..b172c14c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -372,86 +372,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index c6e0687ca..c8aaa7a53 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 8844d7393..c3eb68319 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -377,86 +377,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9e8d3bccc..4ec657a03 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 3012d207b..0b199fcb7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -372,35 +372,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 @@ -410,53 +430,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 426cba3b1..bce5b635e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index eb19d9325..901f6cfae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 1aa947d2a..55ed5b7f8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 4aa820b11..5bf21e5f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -201,12 +201,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Removing torrent %1... - Rimozione torrent %1 + Rimozione torrent %1... Pausing torrent %1... - Torrent in pausa %1 + Torrent in pausa %1... @@ -361,12 +361,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente + Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente + Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. @@ -386,86 +386,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Il torrent è stato scaricato in 1 ora e 20 secondi + Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. - Grazie per aver usato qBittorrent + Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. - Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa + Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La dimensione del file mismatch per + La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -511,7 +531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Tasti comuni per i cookie sono :%1, %2 -Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser +Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser. @@ -987,7 +1007,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Please type the UI lock password: - Per favore digita la password di blocco UI + Per favore digita la password di blocco UI: @@ -1405,7 +1425,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti + Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. @@ -1552,13 +1572,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload. Di ogni contenuto tu condivida ne sei responsabilie -Non verranno emessi avvisi + qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità +Non verranno emessi avvisi. Press %1 key to accept and continue... - Premi %1 tasto per accettare e continuare + Premi %1 tasto per accettare e continuare... @@ -1629,7 +1649,7 @@ Non verranno emessi avvisi Add &URL... - Aggiungi &URL + Aggiungi &URL... @@ -1639,12 +1659,12 @@ Non verranno emessi avvisi Set upload limit... - Imposta limite upload + Imposta limite upload... Set download limit... - Imposta limite di download + Imposta limite di download... @@ -1698,17 +1718,17 @@ Non verranno emessi avvisi Set global download limit... - Imposta limiti di download globali + Imposta limiti di download globali... Set global upload limit... - Imposta limiti di upload globali + Imposta limiti di upload globali... &Log viewer... - &Visualizzatore Log + &Visualizzatore Log... @@ -1865,7 +1885,7 @@ Non verranno emessi avvisi Add a new peer... - Aggiungi un nuovo peer + Aggiungi un nuovo peer... @@ -1875,12 +1895,12 @@ Non verranno emessi avvisi Limit download rate... - Tasso di limite download + Tasso di limite download... Limit upload rate... - Tasso di limite upload + Tasso di limite upload... @@ -2040,7 +2060,7 @@ Non verranno emessi avvisi Downloading torrents: - Scaricamento torrent + Scaricamento torrent: @@ -2057,7 +2077,7 @@ Non verranno emessi avvisi Completed torrents: - Torrent Completati + Torrent Completati: @@ -2333,12 +2353,12 @@ Non verranno emessi avvisi Destination email: - Destinazione e-mail + Destinazione e-mail: SMTP server: - Server SMTP + Server SMTP: @@ -2394,7 +2414,7 @@ Non verranno emessi avvisi Protocol encryption: - Protocollo di criptazione + Protocollo di criptazione: @@ -2614,12 +2634,12 @@ Non verranno emessi avvisi UP limit: - Limite Upload + Limite Upload: DL limit: - Limite Download + Limite Download: @@ -2730,7 +2750,7 @@ Non verranno emessi avvisi This folder does not exist yet. - Questa cartella non esiste ancora + Questa cartella non esiste ancora. @@ -2756,7 +2776,7 @@ Non verranno emessi avvisi This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente + Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente. @@ -2813,11 +2833,11 @@ Non verranno emessi avvisi Removing torrent %1... - Rimozione torrent %1 + Rimozione torrent %1... Pausing torrent %1... - Torrent in pausa %1 + Torrent in pausa %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 @@ -2952,11 +2972,11 @@ Non verranno emessi avvisi Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente + Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente + Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> @@ -2992,11 +3012,11 @@ Non verranno emessi avvisi The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Il torrent è stato scaricato in 1 ora e 20 secondi + Questo torrent è stato scaricato in %1. Thank you for using qBittorrent. - Grazie per aver usato qBittorrent + Grazie per aver usato qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading @@ -3004,7 +3024,7 @@ Non verranno emessi avvisi An I/O error occured, '%1' paused. - Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa + Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. Reason: %1 @@ -3020,7 +3040,7 @@ Non verranno emessi avvisi File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La dimensione del file mismatch per + La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... @@ -3068,7 +3088,7 @@ Non verranno emessi avvisi RSS feed downloader... - Gestore di download dei feed RSS + Gestore di download dei feed RSS... @@ -3078,7 +3098,7 @@ Non verranno emessi avvisi Manage cookies... - Gestore cookie + Gestisci cookie... @@ -3122,7 +3142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - Nuova registrazione + Nuova registrazione... @@ -3596,7 +3616,7 @@ Per favore installalo manualmente. qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche + qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche. @@ -3738,11 +3758,11 @@ Per favore installalo manualmente. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Questo assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent + Questo assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. Torrent file to import: - File torrent da importare + File torrent da importare: ... @@ -3750,7 +3770,7 @@ Per favore installalo manualmente. Content location: - Locazione del contenuto + Locazione del contenuto: Skip the data checking stage and start seeding immediately @@ -3776,7 +3796,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please provide the location of %1 %1 is a file name - Fornire la posizione + Fornire la posizione di %1 Please point to the location of the torrent: %1 @@ -3861,7 +3881,7 @@ Per favore installalo manualmente. Add a new tracker... - Aggiungi un nuovo tracker + Aggiungi un nuovo tracker... @@ -4064,7 +4084,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please don't use any special characters in the label name. - Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta + Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. @@ -4209,7 +4229,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please don't use any special characters in the label name. - Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta + Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. @@ -4247,12 +4267,12 @@ Per favore installalo manualmente. Limit upload rate... - Tasso di limite upload + Tasso di limite upload... Limit download rate... - Tasso di limite download + Tasso di limite download... @@ -4291,7 +4311,7 @@ Per favore installalo manualmente. Set location... - Seleziona località + Seleziona località... @@ -4616,11 +4636,11 @@ Per favore installalo manualmente. Tracker URLs: - URL dei tracker + URL dei tracker: Web seeds urls: - URL seed web + URL seed web: Comment: @@ -5136,7 +5156,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati + qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati. @@ -5225,17 +5245,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Folder is already being watched. - La cartella è già stata controllata + La cartella è già stata controllata. Folder does not exist. - La cartella non esiste + La cartella non esiste. Folder is not readable. - La cartella è illeggibile + La cartella è illeggibile. @@ -5427,7 +5447,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome + Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. @@ -5480,7 +5500,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Please don't use any special characters in the label name. - Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta + Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 8269b03ef..2f9c3142f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index c21a24e46..86753ede1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index fb07f24a0..fc89a4d8d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -371,86 +371,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + + Failed to listen on network interface %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index f94f0c30d..f533955e3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index eee52d363..7a32d60a1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -362,6 +362,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index ce2c6e9ce..11369e217 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index ce2c6e9ce..11369e217 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 5532bed42..f67cf4aa7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index f0139e60d..6e62c5323 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -367,6 +367,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] скачивание %1 завершено + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index bf96b3ed5..0839137a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -367,6 +367,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 2ff383913..638ac29e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -382,6 +382,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 је завршио преузимање + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 35f8cbeb9..f445b908a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -361,6 +361,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index fe3365738..7f4e94e09 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -363,6 +363,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index f4e3e6027..9368d346f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -367,6 +367,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 3becae64a..559238844 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -367,6 +367,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 72018d4f8..63bc49a5d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -367,6 +367,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 + + The network interface defined is invalid: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + + ConsoleDlg