Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-03-13 13:38:52 +00:00
parent d67d4a38ce
commit 8a07e01181
64 changed files with 569 additions and 542 deletions

View File

@@ -3210,79 +3210,82 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Prisijungimo būsena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ats.: %1 B/s Viso: %2</translation>
<translation type="obsolete">Ats.: %1 B/s Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Išs.: %1 B/s Viso: %2</translation>
<translation type="obsolete">Išs.: %1 B/s Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 mazgų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<translation>qBittorrent turi būti perkrautas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent kątik atsinaujino ir reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Prisijungimo būsena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation>Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
<source>Online</source>
<translation>Prisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
<source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ats.: %1/s Viso: %2</translation>
<translation type="obsolete">Ats.: %1/s Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Išs.: %1/s Viso: %2</translation>
<translation type="obsolete">Išs.: %1/s Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3295,12 +3298,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message>