mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
FEATURE: Added option to bypass Web UI authentication for localhost
This commit is contained in:
@@ -1540,18 +1540,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
@@ -1560,17 +1560,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápověda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1579,108 +1579,108 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Only one link per line</source>
|
||||
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Download local torrent</source>
|
||||
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Point to torrent file</source>
|
||||
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Jazyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||
<translation>Staženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2747,6 +2747,11 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2249"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="913"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
@@ -2980,13 +2985,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2256"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2232"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2263"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Heslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3434,28 +3439,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3464,89 +3469,89 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||
<translation>Vestavěný tracker [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="554"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||
<translation>Start vestavěného trackeru selhal!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||
<translation>Vestavěný tracker [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' není platný magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="926"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="932"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="934"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
@@ -3562,100 +3567,100 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation>Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="896"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1230"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1553"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1560"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1555"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1562"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1725"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1732"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1733"/>
|
||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||
<translation>Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1747"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1743"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1750"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1892"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1901"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1986"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1993"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1995"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2036"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2047"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3671,69 +3676,69 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1937"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1944"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1939"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1947"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1948"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1950"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2207"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2330"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2215"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2337"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2304"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2302"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2309"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2325"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2329"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2336"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2335"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4743,17 +4748,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Přidat nový tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Odstranit tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation>Vynutit znovu-oznámení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4776,32 +4781,32 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation>Seznam URL kompatibilní s µTorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
||||
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
||||
<translation>Chyba při pokusu o otevření staženého souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="118"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/>
|
||||
<source>No change</source>
|
||||
<translation>Žádná změna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="118"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/>
|
||||
<source>No additional trackers were found.</source>
|
||||
<translation>Nebyly nalezeny žádné další trackery.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Chyba stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/>
|
||||
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4809,53 +4814,53 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="93"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="94"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Stahuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pozastaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/>
|
||||
<source>Queued</source>
|
||||
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
||||
<translation>Zařazeno do fronty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="106"/>
|
||||
<source>Seeding</source>
|
||||
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
||||
<translation>Sdílím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="108"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="109"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
||||
<translation>Zastaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="112"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="113"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
||||
<translation>Kontroluji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="135"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="136"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="145"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
@@ -6051,73 +6056,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1156"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Chyba zpracování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1156"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6126,7 +6131,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user