FEATURE: Added option to bypass Web UI authentication for localhost

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-02-27 09:34:42 +00:00
parent 79cdad47f1
commit 8b9971003d
41 changed files with 2772 additions and 2605 deletions

View File

@@ -686,18 +686,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="341"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="344"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="342"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="345"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
@@ -706,17 +706,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="107"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/>
<source>File</source>
<translation>Ֆայլ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/>
<source>Edit</source>
<translation>Խմբագրել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/>
<source>Help</source>
<translation>Օգնություն</translation>
</message>
@@ -725,108 +725,108 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/>
<source>Download</source>
<translation>Բեռնել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
<source>Language</source>
<translation>Լեզուն</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Բեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2043,6 +2043,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2249"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation type="obsolete">Արձանագրության գաղտնագրում</translation>
@@ -2105,13 +2110,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2225"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2256"/>
<source>Username:</source>
<translation>Օգտվողը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1262"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2232"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2263"/>
<source>Password:</source>
<translation>Ծածկագիրը.</translation>
</message>
@@ -2524,28 +2529,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="450"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="452"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="456"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT աջակցում [ԱՆՋ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="457"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="460"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX աջակցում [ԱՆՏ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="465"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Պահանջվում է վերամեկնարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը</translation>
</message>
@@ -2554,89 +2559,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="473"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="482"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="485"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="487"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="490"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="495"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
<translation>Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="554"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="557"/>
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
<translation>Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="557"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="560"/>
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
<translation>Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="582"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="586"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="584"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="588"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="702"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="706"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="704"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="708"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="786"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="790"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos;-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="802"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="921"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="926"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="928"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="806"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="927"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="932"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="934"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;-ը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1068"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1076"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1081"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1075"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1088"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;-ը վերսկսվել է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="856"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1070"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1078"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="862"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1077"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1090"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։</translation>
@@ -2652,100 +2657,100 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="417"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="420"/>
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="467"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation>Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="890"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="897"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="899"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="896"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="903"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="905"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել &apos;%1&apos; ֆայլը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="903"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="909"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="942"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="949"/>
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
<translation>Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1210"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1217"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation>Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1223"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1230"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation>Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1553"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1560"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1-ը&lt;/font&gt; &lt;i&gt;կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1555"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1562"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1725"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1732"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1726"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1733"/>
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
<translation>Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1740"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1747"/>
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
<translation>Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1743"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1750"/>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1892"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1901"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1986"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1995"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2036"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2038"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2040"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2047"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2761,69 +2766,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1937"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1944"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1945"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1939"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1946"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1947"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1948"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1943"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1950"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2207"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ն/Ա սխալ, &apos;%1&apos; դադարի մեջ է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2208"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2330"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2215"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2337"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Պատճառը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2297"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2304"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2302"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2309"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2325"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2329"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2336"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2335"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2342"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
</message>
@@ -3775,17 +3780,17 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Դեռ չի կապնվել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="345"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="346"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Ավելացնել նոր ուղղորդիչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="348"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="349"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Ջնջել ուղղորդիչը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="351"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Ստիպողական վերահայտարարում</translation>
</message>
@@ -3808,32 +3813,32 @@ Please install it manually.</source>
<translation>µTorrent-ի հետ համատեղելի հղումներ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="80"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="80"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
<translation>Սխալ՝ բեռնված ֆայլը բացելիս։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="118"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/>
<source>No change</source>
<translation>Չկա փոփոխություն</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="118"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/>
<source>No additional trackers were found.</source>
<translation>Չեն գտնվել լրացուցիչ ուղղորդիչներ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/>
<source>Download error</source>
<translation>Բեռնման սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/>
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
<translation>Ուղղորդիչների ցանկը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1</translation>
</message>
@@ -3841,53 +3846,53 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="94"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Բեռնվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/>
<source>Paused</source>
<translation>Դադարի մեջ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/>
<source>Queued</source>
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
<translation>Հերթում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="106"/>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation>Փոխանցվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="108"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="109"/>
<source>Stalled</source>
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
<translation>Սպասում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="112"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="113"/>
<source>Checking</source>
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation>Ստուգվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
<translation>/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="135"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="136"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="145"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Փոխանցվել է՝ %1</translation>
@@ -4933,78 +4938,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1043"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1045"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1048"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1078"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1080"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1095"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1097"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1081"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1083"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1063"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1000"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1006"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1009"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1009"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1015"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1020"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1023"/>
<source>Failure</source>
<translation>Ձախողում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1020"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1023"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ &apos;%1&apos;: %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1063"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<source>Filters</source>
<translation>Ֆիլտրեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1156"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1156"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1161"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1161"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>