diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index e71fc709f..6e183bdc7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -35,60 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
المؤلف
-
+
+
Name:
الاسم:
-
+
+
Country:
البلد:
-
+
+
E-mail:
البريد الإلكتروني :
-
-
- Libraries
- المكتبات
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- تم بناء هذه الإصدارة من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- كريستوف دوميز
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+ اليونان
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ المكتبات
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ تم بناء هذه الإصدارة من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ كريستوف دوميز
@@ -96,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
فرنسا
-
+
Translation
الترجمة
-
+
License
الترخيص
@@ -127,12 +144,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
شكرا لهؤلاء
@@ -278,44 +294,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اختر مسار الحفظ
-
+
Rename the file
غيّر تسمية الملف
-
+
New name:
الاسم الجديد:
-
-
+
+
The file could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية الملف
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر واحدا آخر.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر.
-
+
The folder could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية المجلد
-
+
Rename...
تغيير التسمية...
-
+
Priority
الأولوية
@@ -2643,124 +2659,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
اي بي
-
+
Connection
الاتصال
-
+
Client
i.e.: Client application
العميل
-
+
Progress
i.e: % downloaded
التقدم
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
تم تنزيله
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
تم رفعه
-
+
Add a new peer...
اضافة قرين جديد...
-
+
Copy IP
نسخ الايبي
-
+
Limit download rate...
وضع حد للتنزيل...
-
+
Limit upload rate...
وضع حد للرفع...
-
+
Ban peer permanently
حظر القرين نهائيا
-
-
+
+
Peer addition
اضافة القرناء
-
+
The peer was added to this torrent.
تم اضافة القرين للملف.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
لم تتم اضافة القرين للملف.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
هل أنت متأكد من رغبتك في منع القرناء؟
-
+
&Yes
&نعم
-
+
&No
&لا
-
+
Manually banning peer %1...
Manually banning peer %1...
-
+
Upload rate limiting
وضع حد الرفع
-
+
Download rate limiting
وضع حد التنزيل
@@ -4080,67 +4096,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
التشفير [غير شغال]
-
+
Embedded Tracker [ON]
خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
التراكر الداخلي [مغلق]
-
+
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
@@ -4176,48 +4192,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
The network interface defined is invalid: %1
@@ -4226,45 +4242,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4275,79 +4291,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
اسم التورنت: %1
-
+
Torrent size: %1
حجم التورنت: %1
-
+
Save path: %1
مسار الحفظ: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
تم تنزيل التورنت في %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".
-
-
+
+
Reason: %1
السبب: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
@@ -4483,30 +4499,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
يرجى كتابة رابط دفق RSS
-
+
Stream URL:
رابط الدفق:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
-
-
+
+
&Yes
&نعم
-
-
+
+
&No
&لا
@@ -4526,68 +4542,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
مجلد جديد
-
Overwrite attempt
- محاولة اعادة الكتابة
+ محاولة اعادة الكتابة
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
+ لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
-
+
qBittorrent
كيوبتتورنت
-
+
This rss feed is already in the list.
الملف مستخدم مسبقا.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه
-
+
New feed name:
اسم التغذية الجديد:
-
+
Name already in use
الاسم مستخدم مسبقا
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر.
-
+
Date:
التاريخ:
-
+
Author:
المؤلف:
-
+
Unread
غير مقروء
@@ -5169,113 +5183,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
اسم الملف
-
+
Size
i.e: torrent size
حجم الملف
-
+
Done
% Done
تم تحميل
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
الحالة
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
المصادر
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
القرناء
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التحميل
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
-
+
Ratio
Share ratio
النسبة
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
الوقت المتبقي
-
+
Label
الملصق
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإضافة
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
سيكتمل في
-
+
Tracker
موقع التتبع
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
حد التحميل
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
حد الرفع
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
الكمية التي تم تنزيلها
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
الكمية المتبقية
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
فترة النشاط
@@ -5595,7 +5609,7 @@ Please install it manually.
الوقت المتبقي
-
+
Column visibility
وضوح الصفوف
@@ -5635,7 +5649,7 @@ Please install it manually.
معدل الرفع
-
+
Label
الملصق
@@ -5664,7 +5678,7 @@ Please install it manually.
حد الرفع
-
+
Choose save path
اختر مسار الحفظ
@@ -5677,160 +5691,160 @@ Please install it manually.
خطأ في انشاء مكان الحفظ
-
+
Torrent Download Speed Limiting
حد التحميل للتورنت
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
حد الرفع للتورنت
-
+
New Label
ملصق جديد
-
+
Label:
الملصق:
-
+
Invalid label name
اسم خطأ للملصق
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق.
-
+
Rename
تغيير التسمية
-
+
New name:
الاسم الجديد:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
استئناف
-
+
Pause
Pause the torrent
الباث
-
+
Delete
Delete the torrent
حذف
-
+
Preview file...
استعراض الملف...
-
+
Limit share ratio...
نسبة المشاركة...
-
+
Limit upload rate...
وضع حد الرفع...
-
+
Limit download rate...
وضع حد التحميل...
-
+
Priority
الأولوية
-
+
Open destination folder
فتح المجلد الحاوي
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
رفع الاهمية
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
خفض الأهمية
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
الرفع للاعلى
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
الخفض لاسفل
-
+
Set location...
تغيير المكان...
-
+
Force recheck
اعادة الفحص
-
+
Copy magnet link
نسخ الرابط الممغنط
-
+
Super seeding mode
حالة الرافع القوي
-
+
Rename...
إعادة تسمية...
-
+
Download in sequential order
التحميل بتسلسل
-
+
Download first and last piece first
تحميل اول واخر قطعة
-
+
New...
New label...
جديد...
-
+
Reset
Reset label
إعادة الملصق
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 5a211f71d..6c73ec4d6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Аўтар
-
+
+
Name:
Імя:
-
+
+
Country:
Краіна:
-
+
+
E-mail:
Электронная пошта:
-
-
- Libraries
- Бібліятэкі
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк:
-
-
-
- Qt:
-
-
-
-
- Boost:
-
-
-
-
- Libtorrent:
-
-
-
-
- Christophe Dumez
- Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ Бібліятэкі
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк:
+
+
+
+ Qt:
+
+
+
+
+ Boost:
+
+
+
+
+ Libtorrent:
+
+
+
+ Christophe Dumez
+ Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Францыя
-
+
Translation
Пераклад
-
+
License
Ліцэнзія
@@ -117,12 +144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Падзякі
@@ -268,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Пазначце шлях захавання
-
+
Rename the file
Пераназваць файл
-
+
New name:
Новае імя:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Немагчыма пераназваць файл
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
+
The folder could not be renamed
Немагчыма пераназваць тэчку
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Priority
Прыярытэт
@@ -1718,124 +1740,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
Злучэнне
-
+
Client
i.e.: Client application
Кліент
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Рух
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Хуткасць сцягвання
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Хуткасць раздачы
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Сцягнута
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Раздадзена
-
+
Add a new peer...
Дадаць новы пір...
-
+
Copy IP
Скапіяваць IP
-
+
Limit download rate...
Абмежаваць хуткасць сцягвання...
-
+
Limit upload rate...
Абмежаваць хуткасць раздачы...
-
+
Ban peer permanently
Заблакаваць пір назаўсёды
-
-
+
+
Peer addition
Даданне піра
-
+
The peer was added to this torrent.
Пір паспяхова дададзены да торэнта.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Пір не можа быць дададзены да гэтага торэнта.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды?
-
+
&Yes
&Так
-
+
&No
&Не
-
+
Manually banning peer %1...
Заблакаваць пір %1 самастойна...
-
+
Upload rate limiting
Абмежаванне хуткасці раздачы
-
+
Download rate limiting
Абмежаванне хуткасці сцягвання
@@ -2954,82 +2976,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Падтрымка шыфравання [Адкл]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Убудаваны трэкер [Укл]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+
The Web UI is listening on port %1
ці праслухоўваецца на порце?
Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' - памылковая Magnet-спасылка.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ужо ў спісе сцягванняў.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.
Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
@@ -3040,14 +3062,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
@@ -3068,48 +3090,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выяўленне лакальных піраў [Укл]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
@@ -3118,97 +3140,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1
-
+
Torrent name: %1
Імя торэнта: %1
-
+
Torrent size: %1
Памер торэнта: %1
-
+
Save path: %1
Шлях захавання: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торэнт быў сцягнуты за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.
-
-
+
+
Reason: %1
Прычына: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -3329,30 +3351,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Увядзіце URL RSS-патоку
-
+
Stream URL:
URL патоку:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Так
-
-
+
+
&No
&Не
@@ -3372,69 +3394,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Новая тэчка
-
Overwrite attempt
Ці пацверджанне?
- Спроба перазапісу
+ Спроба перазапісу
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Элемент %1 нельга перазапісаць.
+ Элемент %1 нельга перазапісаць.
-
+
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Дайце новае імя гэтай RSS-стужцы
-
+
New feed name:
Новае імя стужкі:
-
+
Name already in use
Імя ўжо выкарыстоўваецца
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Такое імя ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншае.
-
+
Date:
Дата:
-
+
Author:
Аўтар:
-
+
Unread
Не прачытана
@@ -3955,113 +3975,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Імя
-
+
Size
i.e: torrent size
Памер
-
+
Done
% Done
Рух
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Стан
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Сіды
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Піры
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Хуткасць сцягв.
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Хуткасць разд.
-
+
Ratio
Share ratio
Суадносіны
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Часу засталося
-
+
Label
Бірка
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Дададзены
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Скончаны
-
+
Tracker
Трэкер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Абмеж. сцягв.
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Абмеж. разд.
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Колькі сцягнута
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Засталося
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Час актыўнасці
@@ -4366,175 +4386,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Адлюстраванне калонак
-
+
Label
Бірка
-
+
Choose save path
Пазначце шлях захавання
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта
-
+
New Label
Новая бірка
-
+
Label:
Бірка:
-
+
Invalid label name
Недапушчальнае імя біркі
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Не выкарыстоўвайце асаблівых сімвалаў у імі біркі.
-
+
Rename
Пераназваць
-
+
New name:
Новае імя:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Узнавіць
-
+
Pause
Pause the torrent
Спыніць
-
+
Delete
Delete the torrent
Выдаліць
-
+
Preview file...
Перадпрагляд файла...
-
+
Limit share ratio...
Абмежаваць суадносіны раздачы...
-
+
Limit upload rate...
Абмежаваць хуткасць раздачы...
-
+
Limit download rate...
Абмежаваць хуткасць сцягвання...
-
+
Open destination folder
Адкрыць тэчку прызначэння
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Угору
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Долу
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
У самы верх
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
У самы ніз
-
+
Set location...
Перанесці файлы...
-
+
Priority
Прыярытэт
-
+
Force recheck
Праверыць прымусова
-
+
Copy magnet link
Капіяваць Magnet-спасылку
-
+
Super seeding mode
Рэжым супер раздачы
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Download in sequential order
Сцягваць паслядоўна
-
+
Download first and last piece first
Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі
-
+
New...
New label...
Новая...
-
+
Reset
Reset label
Скінуць
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 2a302a132..d55650bed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Автор
-
+
+
Name:
Име:
-
+
+
Country:
Страна:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Запис на бъгове:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Франция
-
+
+ Greece
+ Гърция
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Превод
-
+
License
Лиценз
-
+
Libraries
Библиотеки
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Подпомагане:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -116,7 +144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -124,7 +151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Благодарим на
@@ -284,44 +310,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Избери път за съхранение
-
+
Rename the file
Преименувай файла
-
+
New name:
Ново име:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Файлът не може да се преименува
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
The folder could not be renamed
Папката не може да се преименува
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Priority
Предимство
@@ -2592,124 +2618,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Връзка
-
+
Client
i.e.: Client application
Клиент
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Изпълнение
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Скорост на качване
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Свалени
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Качени
-
+
Add a new peer...
Добави нова двойка...
-
+
Copy IP
Копирай IP
-
+
Limit download rate...
Ограничи процент сваляне...
-
+
Limit upload rate...
Ограничи процент качване...
-
+
Ban peer permanently
Спри двойката завинаги
-
-
+
+
Peer addition
Добавяне на двойка
-
+
The peer was added to this torrent.
Двойката бе добавена към този торент.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Двойката не може да бъде добавена към този торент.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Manually banning peer %1...
Ръчно спиране на двойка %1...
-
+
Upload rate limiting
Ограничаване процента на качване
-
+
Download rate limiting
Ограничаване процента на сваляне
@@ -4029,67 +4055,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
@@ -4125,48 +4151,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
@@ -4175,45 +4201,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
@@ -4224,79 +4250,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+
Torrent name: %1
Име но торента: %1
-
+
Torrent size: %1
Торент размер: %1
-
+
Save path: %1
Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4428,30 +4454,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Моля въведете url на поток rss
-
+
Stream URL:
Поток URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Да
-
-
+
+
&No
&Не
@@ -4471,68 +4497,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Нова папка
-
Overwrite attempt
- Опит за презаписване
+ Опит за презаписване
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Не можете да презапишете %1.
+ Не можете да презапишете %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Този rss канал е вече в списъка.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Моля изберете ново име за този RSS канал
-
+
New feed name:
Име на нов канал:
-
+
Name already in use
Името вече се ползва
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+
Date:
Дата:
-
+
Author:
Автор:
-
+
Unread
Непрочетен
@@ -5134,113 +5158,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Име
-
+
Size
i.e: torrent size
Размер
-
+
Done
% Done
Готово
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Състояние
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Споделящи
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Двойки
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Скорост на качване
-
+
Ratio
Share ratio
Съотношение
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Оставащо време
-
+
Label
Етикет
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Добавен на
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завършен на
-
+
Tracker
Тракер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Лимит сваляне
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Лимит качване
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Количество свалено
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Оставащо количество
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Време активен
@@ -5560,7 +5584,7 @@ Please install it manually.
ЕТА
-
+
Column visibility
Видимост на колона
@@ -5600,7 +5624,7 @@ Please install it manually.
Съотношение
-
+
Label
Етикет
@@ -5625,7 +5649,7 @@ Please install it manually.
Лимит качване
-
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -5638,160 +5662,160 @@ Please install it manually.
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничаване Скорост на качване
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Rename
Преименувай
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Продължи
-
+
Pause
Pause the torrent
Пауза
-
+
Delete
Delete the torrent
Изтрий
-
+
Preview file...
Огледай файла...
-
+
Limit share ratio...
Ограничение на съотношението за споделяне...
-
+
Limit upload rate...
Ограничи процент качване...
-
+
Limit download rate...
Ограничи процент сваляне...
-
+
Priority
Предимство
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Нагоре в листата
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Надолу в листата
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
На върха на листата
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
На дъното на листата
-
+
Set location...
Определи място...
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
Ново...
-
+
Reset
Reset label
Нулирай
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 219fd4dac..8286bbd03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nom:
-
+
+
Country:
Pais:
-
+
+
E-mail:
E-Mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
França
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traducció
-
+
License
Llicència
-
+
Libraries
Llibreries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -115,24 +143,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Gràcies a
@@ -278,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
-
+
New name:
Nou nom:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Priority
Prioritat
@@ -2402,124 +2414,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
Connexió
-
+
Client
i.e.: Client application
Client
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progrés
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descarregat
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Pujat
-
+
Add a new peer...
Afegir nou Parell...
-
+
Copy IP
Copiar IP
-
+
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
-
+
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
-
+
Ban peer permanently
Prohibició permanent de Parells
-
-
+
+
Peer addition
Incorporar Parell
-
+
The peer was added to this torrent.
Els parells es van agregar al torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Prohibir manualment els Parells %1...
-
+
Upload rate limiting
Límit taxa de pujada
-
+
Download rate limiting
Límit taxa de baixada
@@ -3827,67 +3839,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encès]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
@@ -3923,48 +3935,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
@@ -3973,45 +3985,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4022,79 +4034,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4230,30 +4242,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4273,68 +4285,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nova carpeta
-
Overwrite attempt
- Intentant sobreescriure
+ Intentant sobreescriure
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Impossible sobreescriure %1 sector.
+ Impossible sobreescriure %1 sector.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
-
+
New feed name:
Nom del nou Canal:
-
+
Name already in use
Aquest nom ja es troba en ús
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No llegits
@@ -4936,113 +4946,113 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Mida
-
+
Done
% Done
Progrés
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantitat descarregada
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantitat que manca
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
@@ -5362,7 +5372,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Temps estimat
-
+
Column visibility
Visibilitat de columnes
@@ -5402,7 +5412,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Ratio
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5431,7 +5441,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Límit Pujada
-
+
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
@@ -5444,160 +5454,160 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
No es va poder crear el directori de destí
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Rename
Rebatejar
-
+
New name:
Nou nom:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reprende
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Esborrar
-
+
Preview file...
Previsualitzar arxiu...
-
+
Limit share ratio...
Límit ràtio compartició ...
-
+
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
-
+
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
-
+
Priority
Prioritat
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Moure amunt
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Moure avall
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
-
+
Set location...
Establir una destinació...
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 7d4c8c3d6..3755d732b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Jméno:
-
+
+
Country:
Stát:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Francie
-
+
+ Greece
+ Řecko
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Překlad
-
+
License
Licence
-
+
Libraries
Knihovny
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -116,7 +144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -124,7 +151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Poděkování
@@ -284,44 +310,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Rename the file
Přejmenovat soubor
-
+
New name:
Nový název:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Soubor nelze přejmenovat
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
The folder could not be renamed
Adresář nelze přejmenovat
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Priority
Priorita
@@ -2651,124 +2677,124 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Připojení
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Průběh
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rychlost stahování
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rychlost nahrávání
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Staženo
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Nahráno
-
+
Add a new peer...
Přidat nový protějšek...
-
+
Copy IP
Kopírovat IP
-
+
Limit download rate...
Omezit rychlost stahování...
-
+
Limit upload rate...
Omezit rychlost nahrávání...
-
+
Ban peer permanently
Natrvalo zakázat protějšek
-
-
+
+
Peer addition
Přidání protějšku
-
+
The peer was added to this torrent.
Protějšek byl přidán do tohoto torrentu.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Jste si jist, že chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+
&Yes
&Ano
-
+
&No
&Ne
-
+
Manually banning peer %1...
Ručně zakázat protějšek %1...
-
+
Upload rate limiting
Omezení rychlosti nahrávání
-
+
Download rate limiting
Omezení rychlosti stahování
@@ -4088,67 +4114,67 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Vestavěný tracker [ZAP]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start vestavěného trackeru selhal!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Vestavěný tracker [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
@@ -4184,48 +4210,48 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
@@ -4234,45 +4260,45 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
@@ -4283,79 +4309,79 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+
Torrent name: %1
Název torrentu: %1
-
+
Torrent size: %1
Velikost torrentu: %1
-
+
Save path: %1
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4491,30 +4517,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Prosím napište URL RSS kanálu
-
+
Stream URL:
URL kanálu:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ano
-
-
+
+
&No
&Ne
@@ -4534,68 +4560,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nový adresář
-
Overwrite attempt
- Pokus o přepsání
+ Pokus o přepsání
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nelze přepsat %1.
+ Nelze přepsat %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+
New feed name:
Název nového kanálu:
-
+
Name already in use
Název je již používán
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Nepřečtené
@@ -5197,113 +5221,113 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Název
-
+
Size
i.e: torrent size
Velikost
-
+
Done
% Done
Hotovo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedy
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Protějšky
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rychlost stahování
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rychlost nahrávání
-
+
Ratio
Share ratio
Poměr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odh. čas
-
+
Label
Štítek
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Přidán
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Dokončen
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit stahování
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit nahrávání
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Stažené množství
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Zbývající množství
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivní po dobu
@@ -5623,7 +5647,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Odh. čas
-
+
Column visibility
Zobrazení sloupců
@@ -5663,7 +5687,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Poměr
-
+
Label
Štítek
@@ -5688,7 +5712,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Limit nahrávání
-
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
@@ -5701,160 +5725,160 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Rename
Přejmenovat
-
+
New name:
Nový název:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Obnovit
-
+
Pause
Pause the torrent
Pozastavit
-
+
Delete
Delete the torrent
Smazat
-
+
Preview file...
Náhled souboru...
-
+
Limit share ratio...
Omezit poměr sdílení...
-
+
Limit upload rate...
Omezit rychlost nahrávání...
-
+
Limit download rate...
Omezit rychlost stahování...
-
+
Priority
Priorita
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Přesunout nahoru
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Přesunout dolů
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Přesunout navrch
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Přesunout dospodu
-
+
Set location...
Nastavit umístění...
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Download in sequential order
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
Nový...
-
+
Reset
Reset label
Reset
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index f17d7c730..75b0ad521 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -13,66 +13,83 @@
About
Om
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
Author
Skaber
-
+
+
Name:
Navn:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
@@ -80,12 +97,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frankrig
-
+
Translation
Oversættelse
-
+
License
Licens
@@ -95,12 +112,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
@@ -246,44 +262,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gem til denne mappe
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
Prioritet
@@ -2092,124 +2108,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
Forbindelse
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fremgang
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Down hastighed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Up hastighed
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+
Add a new peer...
-
+
Copy IP
-
+
Limit download rate...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Ban peer permanently
Bandlys peer permanent
-
-
+
+
Peer addition
Tilføjelse af peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Peer tilfæjet til denne torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Manually banning peer %1...
Banlyser peer %1 manuelt...
-
+
Upload rate limiting
Upload begrænsning
-
+
Download rate limiting
Download begræsning
@@ -3408,67 +3424,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
@@ -3504,169 +3520,169 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3786,30 +3802,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Indtast venligst en rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nej
@@ -3829,69 +3845,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ny mappe
-
Overwrite attempt
- Forsøg på overskrivning
+ Forsøg på overskrivning
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english
- Du kan ikke overskrive %1.
+ Du kan ikke overskrive %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Denne rss feed er allerede på listen.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+
New feed name:
Nyt feed navn:
-
+
Name already in use
Navn allerede i brug
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+
Date:
Dato:
-
+
Author:
Forfatter:
-
+
Unread
Ulæst
@@ -4442,113 +4456,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Færdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tid Tilbage
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
@@ -4864,7 +4878,7 @@ Please install it manually.
Tid Tilbage
-
+
Column visibility
Kolonne synlighed
@@ -4889,12 +4903,12 @@ Please install it manually.
Status
-
+
Label
-
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -4907,160 +4921,160 @@ Please install it manually.
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Omdøb
-
+
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
Pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slet
-
+
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Set location...
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 31823aa83..41bc5b56a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Name:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Frankreich
-
+
+ Greece
+ Griechenland
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Übersetzung
-
+
License
Lizenz
-
+
Libraries
Bibliotheken
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -115,24 +143,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Dank an
@@ -278,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
Datei umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+
The folder could not be renamed
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Priority
Priorität
@@ -2522,124 +2534,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
Verbindung
-
+
Client
i.e.: Client application
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fortschritt
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL-Rate
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UL-Rate
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Runtergeladen
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Hochgeladen
-
+
Add a new peer...
Füge einen neuen Peer hinzu...
-
+
Copy IP
IP kopieren
-
+
Limit download rate...
Downloadrate begrenzen...
-
+
Limit upload rate...
Uploadrate begrenzen...
-
+
Ban peer permanently
Peer dauerhaft bannen
-
-
+
+
Peer addition
Peer hinzufügen
-
+
The peer was added to this torrent.
Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
-
+
Manually banning peer %1...
Peer %1 von Hand bannen...
-
+
Upload rate limiting
Begrenzung der Uploadrate
-
+
Download rate limiting
Begrenzung der Downloadrate
@@ -3934,67 +3946,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verschlüsselung [AUS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Eingebetter Tracker [EIN]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Eingebetter Tracker [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
@@ -4030,48 +4042,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
@@ -4080,45 +4092,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4129,79 +4141,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+
Torrent name: %1
Name des Torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Größe des Torrent: %1
-
+
Save path: %1
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -4337,30 +4349,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+
Stream URL:
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nein
@@ -4380,68 +4392,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Neues Verzeichnis
-
Overwrite attempt
- Versuche zu überschreiben
+ Versuche zu überschreiben
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
+ Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+
New feed name:
Neuer Feed-Name:
-
+
Name already in use
Name wird bereits verwendet
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Ungelesen
@@ -5021,113 +5031,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
Größe
-
+
Done
% Done
Fertig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Downloadgeschwindigkeit
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Uploadgeschwindigkeit
-
+
Ratio
Share ratio
Verhältnis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Dauer
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hinzugefügt am
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Abgeschlossen am
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Downloadbegrenzung
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Uploadbegrenzung
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Heruntergeladen
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Verbleibend
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktiv seit
@@ -5447,7 +5457,7 @@ Please install it manually.
voraussichtliche Dauer
-
+
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
@@ -5477,7 +5487,7 @@ Please install it manually.
Verhältnis
-
+
Label
@@ -5502,7 +5512,7 @@ Please install it manually.
Upload Begrenzung
-
+
Choose save path
Speicherort auswählen
@@ -5515,160 +5525,160 @@ Please install it manually.
Speicherort konnte nicht erstellt werden
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-DL-Rate
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Rename
Umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Fortsetzen
-
+
Pause
Pause the torrent
Anhalten
-
+
Delete
Delete the torrent
Löschen
-
+
Preview file...
Datei vorschauen...
-
+
Limit share ratio...
Shareverhältnis begrenzen...
-
+
Limit upload rate...
Uploadrate begrenzen...
-
+
Limit download rate...
Downlaodrate begrenzen...
-
+
Priority
Priorität
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Nach oben bewegen
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Nach unten bewegen
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
An den Anfang
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
An das Ende
-
+
Set location...
Ort setzen...
-
+
Force recheck
Erzwinge erneute Überprüfung
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
Neu...
-
+
Reset
Reset label
Zurücksetzen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index feb42150a..e2ae379c5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δημιουργός
-
+
+
Name:
Όνομα:
-
+
+
Country:
Χώρα:
-
+
+
E-mail:
Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
@@ -60,9 +62,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -71,37 +73,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Γαλλία
-
+
+ Greece
+ Ελλάδα
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Μετάφραση
-
+
License
Άδεια
-
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -111,12 +128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Ευχαριστώ
@@ -262,44 +274,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Rename the file
Μετονομασία αρχείου
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
The folder could not be renamed
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Priority
Προτεραιότητα
@@ -2572,124 +2584,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Σύνδεση
-
+
Client
i.e.: Client application
Πελάτης
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Πρόοδος
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ταχύτητα Λήψης
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Ταχύτητα Αποστολής
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Ληφθέντα
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Απεσταλμένα
-
+
Add a new peer...
Προσθήκη νέας σύνδεσης...
-
+
Copy IP
Αντιγραφή IP
-
+
Limit download rate...
Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+
Limit upload rate...
Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+
Ban peer permanently
Μόνιμο μπλοκάρισμα σύνδεσης
-
-
+
+
Peer addition
Προσθήκη σύνδεσης
-
+
The peer was added to this torrent.
Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να μπλοκάρετε μόνιμα τις επιλεγμένες συνδέσεις?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Manually banning peer %1...
Χειροκίνητο μπλοκάρισμα σύνδεσης %1...
-
+
Upload rate limiting
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Download rate limiting
Περιορισμός ορίου λήψης
@@ -4002,67 +4014,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
@@ -4098,48 +4110,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
@@ -4148,45 +4160,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4197,79 +4209,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+
Torrent name: %1
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Torrent size: %1
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Save path: %1
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4405,30 +4417,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+
Stream URL:
URL τροφοδοσίας:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ναι
-
-
+
+
&No
&Όχι
@@ -4448,69 +4460,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Νέος φάκελος
-
Overwrite attempt
- Προσπάθεια επαννεγγραφής
+ Προσπάθεια επαννεγγραφής
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.
- Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
+ Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+
New feed name:
Νέο όνομα παροχής:
-
+
Name already in use
Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Date:
Ημερομηνία:
-
+
Author:
Δημιουργός:
-
+
Unread
Μη διαβασμένο
@@ -5112,113 +5122,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Όνομα
-
+
Size
i.e: torrent size
Μέγεθος
-
+
Done
% Done
Έγινε
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Κατάσταση
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Διαμοιραστές
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Συνδέσεις
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ταχύτητα Λήψης
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Ταχύτητα Αποστολής
-
+
Ratio
Share ratio
Αναλογία
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
-
+
Label
Ετικέτα
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Προστέθηκε στις
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ολοκληρώθηκε στις
-
+
Tracker
Ιχνηλάτης
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Όριο Κατεβάσματος
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Όριο ανεβάσματος
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Μέγεθος που κατέβηκε
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Μέγεθος που απομένει
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Χρόνος εν ενεργεία
@@ -5538,7 +5548,7 @@ Please install it manually.
Χρόνος που απομένει
-
+
Column visibility
Εμφανισημότητα Κολώνας
@@ -5578,7 +5588,7 @@ Please install it manually.
Αναλογία
-
+
Label
Ετικέτα
@@ -5603,7 +5613,7 @@ Please install it manually.
Όριο ανεβάσματος
-
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -5616,160 +5626,160 @@ Please install it manually.
Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Rename
Μετονομασία
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Συνέχιση
-
+
Pause
Pause the torrent
Παύση
-
+
Delete
Delete the torrent
Διαγραφή
-
+
Preview file...
Προεπισκόπηση αρχείου...
-
+
Limit share ratio...
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού...
-
+
Limit upload rate...
Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+
Limit download rate...
Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Μετακίνηση επάνω
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Μετακίνηση κάτω
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Μετακίνηση στην κορυφή
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Μετακίνηση στο τέλος
-
+
Set location...
Ρύθμιση τοποθεσίας...
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
Νέα...
-
+
Reset
Reset label
Επαναφορά
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 26e47c765..cba62eca6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -19,59 +19,72 @@
-
+
+
Name:
-
+
+
Country:
-
+
+
E-mail:
-
-
- Libraries
-
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
-
-
-
- Qt:
-
-
-
-
- Boost:
-
-
-
-
- Libtorrent:
-
-
-
-
- Christophe Dumez
-
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+
+
+
+
+ Qt:
+
+
+
+
+ Boost:
+
+
+
+
+ Libtorrent:
@@ -80,12 +93,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Translation
-
+
License
@@ -95,12 +108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
@@ -246,44 +254,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
@@ -1619,124 +1627,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
-
+
Client
i.e.: Client application
-
+
Progress
i.e: % downloaded
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+
Add a new peer...
-
+
Copy IP
-
+
Limit download rate...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Ban peer permanently
-
-
+
+
Peer addition
-
+
The peer was added to this torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Manually banning peer %1...
-
+
Upload rate limiting
-
+
Download rate limiting
@@ -2838,93 +2846,93 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
@@ -2945,143 +2953,143 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3197,30 +3205,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
-
-
+
+
&No
@@ -3240,68 +3248,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Overwrite attempt
-
-
-
-
- You cannot overwrite %1 item.
- You cannot overwrite myFolder item.
-
-
-
-
+
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
-
+
Author:
-
+
Unread
@@ -3769,113 +3766,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
@@ -4176,175 +4173,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
-
+
Label
-
+
Choose save path
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
-
+
Delete
Delete the torrent
-
+
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
-
+
Open destination folder
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Set location...
-
+
Priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index f8340624d..c57539895 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nombre:
-
+
+
Country:
País:
-
+
+
E-mail:
E-Mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Francia
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traducción
-
+
License
Licencia
-
+
Libraries
Librerías
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -115,24 +143,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Gracias a
@@ -278,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
Renombrar archivo
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Priority
Prioridad
@@ -2407,124 +2419,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
Conexión
-
+
Client
i.e.: Client application
Cliente
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
-
+
Add a new peer...
Añadir nuevo par...
-
+
Copy IP
Copiar IP
-
+
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
-
+
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
-
+
Ban peer permanently
Prohibición permanente de Pares
-
-
+
+
Peer addition
Incorporar Par
-
+
The peer was added to this torrent.
Los Pares se agregaron al torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Los Pares no se han podido agregar al torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Prohibir manualmente los Pares %1...
-
+
Upload rate limiting
Tasa Límite de Subida
-
+
Download rate limiting
Tasa Límite de Bajada
@@ -3835,67 +3847,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encendido]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
@@ -3931,48 +3943,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte Hallado Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de la red definida no es válida: %1
@@ -3981,45 +3993,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4030,79 +4042,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4238,30 +4250,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4281,68 +4293,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nueva carpeta
-
Overwrite attempt
- Intentando sobrescribir
+ Intentando sobrescribir
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Imposible sobrescribir %1 sector.
+ Imposible sobrescribir %1 sector.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
-
+
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
-
+
Name already in use
Ese nombre ya se encuentra en uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
-
+
Date:
Fecha:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No leídos
@@ -4945,113 +4955,113 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nombre
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Progreso
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiemp aprox
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límite Bajada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidad descargada
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidad que falta
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo
@@ -5371,7 +5381,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Tiemp aprox
-
+
Column visibility
Visibilidad de columnas
@@ -5411,7 +5421,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Ratio
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5440,7 +5450,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Límite Subida
-
+
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
@@ -5453,160 +5463,160 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
No se pudo crear el directorio de destino
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Rename
Renombrar
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Borrar
-
+
Preview file...
Previsualizar archivo...
-
+
Limit share ratio...
Límite ratio compartición...
-
+
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
-
+
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
-
+
Priority
Prioridad
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
-
+
Set location...
Establecer destino...
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index a9de37e81..d70f39768 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -19,60 +19,87 @@
Egilea
-
+
+
Name:
Izena:
-
+
+
Country:
Herrialdea:
-
+
+
E-mail:
Post@:
-
-
- Libraries
- Liburutegiak
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Sustapena:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ Liburutegiak
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Sustapena:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Webgunea: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Garbiketa Aztarnaria: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Eztabaidagunea: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Webgunea: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Garbiketa Aztarnaria: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Eztabaidagunea: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
@@ -80,12 +107,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frantzia
-
+
Translation
Itzulpena
-
+
License
Baimena
@@ -95,12 +122,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Eskerrak
@@ -246,44 +272,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hautatu gordetze helburua
-
+
Rename the file
Berrizendatu agiria
-
+
New name:
Izen berria:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Agiria ezin da berrizendatu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
-
+
The folder could not be renamed
Agiritegia ezin da berrizendatu
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Priority
Lehentasuna
@@ -1624,124 +1650,124 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
PeerListWidget
-
+
IP
IP-a
-
+
Connection
Elkarketa
-
+
Client
i.e.: Client application
Bezeroa
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Garapena
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Jeitsita
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Igota
-
+
Add a new peer...
Gehitu hartzaile berri bat...
-
+
Copy IP
Kopiatu IP-a
-
+
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
-
+
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
-
+
Ban peer permanently
Eragotzi hartzailea mugagabe
-
-
+
+
Peer addition
Hartzaile gehiketa
-
+
The peer was added to this torrent.
Hartzailea torrent honetara gehitu da.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
-
+
&Yes
&Bai
-
+
&No
&Ez
-
+
Manually banning peer %1...
Eskuzko hartzaile eragoztea %1...
-
+
Upload rate limiting
Igoera neurri mugapena
-
+
Download rate limiting
Jeisketa neurri mugapena
@@ -2847,93 +2873,93 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Enkripataketa sostengua [EZ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web EI %1 atakan ari da aditzen
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ez da magnet URI baliozkoa.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jadanik jeisketa zerrendan dago.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' gehituta jeisketa zerrendara.
@@ -2954,48 +2980,48 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
@@ -3004,97 +3030,97 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
-
+
Torrent name: %1
Torrent izena: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent neurria: %1
-
+
Save path: %1
Gordetze helburua: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenta jeitsi da, %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
-
-
+
+
Reason: %1
Zergaitia: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -3210,30 +3236,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Mesedez idatzi rss jario url bat
-
+
Stream URL:
Jario URL-a:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Bai
-
-
+
+
&No
&Ez
@@ -3253,68 +3279,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Agiritegi berria
-
Overwrite attempt
- Gainidazketa saiakera
+ Gainidazketa saiakera
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
+ Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat
-
+
New feed name:
Harpidetza berriaren izena:
-
+
Name already in use
Izena jadanik erabilia da
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat.
-
+
Date:
Eguna:
-
+
Author:
Egilea:
-
+
Unread
Irakurri gabea
@@ -3810,113 +3834,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Izena
-
+
Size
i.e: torrent size
Neurria
-
+
Done
% Done
Eginda
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Egoera
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Emaritzak
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Hartzaileak
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
-
+
Ratio
Share ratio
Maila
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
UED
-
+
Label
Etiketa
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Gehituta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Osatuta
-
+
Tracker
Aztarnaria
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Jeisketa Muga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Igoera Muga
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Jeitsitako zenbatekoa
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jeisteke
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora Eraginda
@@ -4221,175 +4245,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Zutabe ikusgarritasuna
-
+
Label
Etiketa
-
+
Choose save path
Hautatu gordetzeko helburua
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Jeisketa Abiadura Muga
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Igoera Abiadura Muga
-
+
New Label
Etiketa Berria
-
+
Label:
Etiketa:
-
+
Invalid label name
Etiketa izen baliogabea
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
-
+
Rename
Berrizendatu
-
+
New name:
Izen berria:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Berrekin
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausatu
-
+
Delete
Delete the torrent
Ezabatu
-
+
Preview file...
Agiri aurreikuspena...
-
+
Limit share ratio...
Mugatu elkarbanatze maila...
-
+
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
-
+
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
-
+
Open destination folder
Ireki helmuga agiritegia
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mugitu gora
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mugitu behera
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mugitu gorenera
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mugitu behrerenera
-
+
Set location...
Ezarri kokalekua...
-
+
Priority
Lehentasuna
-
+
Force recheck
Behartu berregiaztapena
-
+
Copy magnet link
Kopiatu magnet lotura
-
+
Super seeding mode
Gain emaritza modua
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Download in sequential order
Jeitsi sekuentzialki
-
+
Download first and last piece first
Jeitsi lehen eta azken atala lehenik
-
+
New...
New label...
Berria...
-
+
Reset
Reset label
Berrezarri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 730a74010..74e0db702 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -13,64 +13,64 @@
About qBittorrent
Tietoja qBittorrentista
-
-
- Author
- Kehittäjä
-
-
-
- chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
- Libraries
- Kirjastot
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
+ Author
+ Kehittäjä
+
+
+ chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
+
+
+
+ Libraries
+ Kirjastot
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+
+
Country:
Maa:
-
+
+
E-mail:
Sähköposti:
@@ -85,22 +85,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
+ Greece
+ Kreikka
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
License
Lisenssi
-
+
+
Name:
Nimi:
-
+
Translation
Käännökset
-
+
Thanks to
Kiitokset
@@ -246,44 +262,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse tallennuskansio
-
+
Rename the file
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
The folder could not be renamed
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Priority
Prioriteetti
@@ -2525,124 +2541,124 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Yhteys
-
+
Client
i.e.: Client application
Asiakas
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Edistyminen
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Ladattu
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Lähetetty
-
+
Add a new peer...
Lisää uusi asiakas...
-
+
Copy IP
Kopioi IP
-
+
Limit download rate...
Rajoita latausnopeus...
-
+
Limit upload rate...
Rajoita lähetysnopeus...
-
+
Ban peer permanently
Poista asiakas pysyvästi
-
-
+
+
Peer addition
Asiakkaan lisäys
-
+
The peer was added to this torrent.
Asiakas lisättiin tähän torrenttiin.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi?
-
+
&Yes
&Kyllä
-
+
&No
&Ei
-
+
Manually banning peer %1...
Poistetaan käsin asiakas %1...
-
+
Upload rate limiting
Lähetysnopeuden rajoittaminen
-
+
Download rate limiting
Latausnopeuden rajoittaminen
@@ -3930,67 +3946,67 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
@@ -4026,133 +4042,133 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Tietokone siirtyy lepotilaan ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Tietokone sammutetaan ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent sulkeutuu ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
Torrentin nimi: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrentin koko: %1
-
+
Save path: %1
Tallennuskansio: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Kiitos kun käytit qBittorrenttia.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
@@ -4161,38 +4177,38 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+
Reason: %1
Syy: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4328,30 +4344,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Osoite
-
+
Stream URL:
Syötteen osoite:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Kyllä
-
-
+
+
&No
&Ei
@@ -4371,68 +4387,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uusi kansio
-
Overwrite attempt
- Päällekirjoitusyritys
+ Päällekirjoitusyritys
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
+ Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
RSS-syöte on jo listassa.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+
New feed name:
Uusi syötteen nimi:
-
+
Name already in use
Nimi on jo käytössä
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+
Date:
Päivä:
-
+
Author:
Tekijä:
-
+
Unread
Lukematon
@@ -5038,101 +5052,101 @@ Asenna se itse.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nimi
-
+
Size
i.e: torrent size
Koko
-
+
Done
% Done
Valmis
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Tila
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Jakajia
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Lataajia
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Ratio
Share ratio
Jakosuhde
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Aikaa jäljellä
-
+
Label
Nimike
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lisätty
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Valmistunut
-
+
Tracker
Seurantapalvelin
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Latausraja
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Lähetysraja
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Ladattu
@@ -5143,13 +5157,13 @@ Asenna se itse.
Lähetetty
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jäljellä
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aika aktiivisena
@@ -5469,7 +5483,7 @@ Asenna se itse.
Aikaa jäljellä
-
+
Column visibility
Sarakkeen näkyvyys
@@ -5509,7 +5523,7 @@ Asenna se itse.
Jakosuhde
-
+
Label
Nimike
@@ -5534,7 +5548,7 @@ Asenna se itse.
Lähetysraja
-
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
@@ -5547,160 +5561,160 @@ Asenna se itse.
Tallennuskansion luominen epäonnistui
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Jatka
-
+
Pause
Pause the torrent
Pysäytä
-
+
Delete
Delete the torrent
Poista
-
+
Preview file...
Esikatsele...
-
+
Limit share ratio...
Rajoita jakosuhde...
-
+
Limit upload rate...
Rajoita lähetysnopeus...
-
+
Limit download rate...
Rajoita latausnopeus...
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Siirrä ylös
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Siirrä alas
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Siirrä ylimmäksi
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Siirrä alimmaksi
-
+
Set location...
Aseta kohde...
-
+
Force recheck
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Copy magnet link
Kopioi magnet-linkki
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
Uusi...
-
+
Reset
Reset label
Palauta
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 9f7730db1..72c38bec7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
A Propos
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -52,25 +51,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
-
+
+
Name:
Nom :
-
+
+
Country:
Nationalité :
-
+
+
E-mail:
Courriel :
-
-
- Christophe Dumez
-
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -87,43 +84,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
-
+
+ Greece
+ Grêce
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traduction
-
+
License
Licence
-
+
Libraries
Bibliothèques
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :
-
+
Qt:
Qt :
-
+
Boost:
Boost :
-
+
Libtorrent:
Libtorrent :
@@ -133,12 +156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Remerciements
@@ -288,44 +306,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choix du répertoire de destination
-
+
Rename the file
Renommer le fichier
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
-
+
+
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
-
+
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Priority
Priorité
@@ -2642,124 +2660,124 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Connexion
-
+
Client
i.e.: Client application
Logiciel
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progression
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Téléchargé
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Envoyé
-
+
Add a new peer...
Ajouter un nouveau peer...
-
+
Copy IP
Copier adresse IP
-
+
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
-
+
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
-
+
Ban peer permanently
Bannir le peer
-
-
+
+
Peer addition
Ajout d'un peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Le peer a été ajouté pour ce torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
-
+
Manually banning peer %1...
Bannissement manuel du peer %1...
-
+
Upload rate limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
Download rate limiting
Limitation de la vitesse de réception
@@ -4079,67 +4097,67 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Brouillage de protocole [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker intégré [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker intégré [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web est associée au port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
@@ -4175,48 +4193,48 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
@@ -4225,45 +4243,45 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
@@ -4274,79 +4292,79 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
-
+
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
-
+
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4482,30 +4500,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Veuillez entrer l'url du flux RSS
-
+
Stream URL:
URL du flux :
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Oui
-
-
+
+
&No
&Non
@@ -4525,68 +4543,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nouveau dossier
-
Overwrite attempt
- Tentative d'écrasement
+ Tentative d'écrasement
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
+ Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+
New feed name:
Nouveau nom du flux :
-
+
Name already in use
Nom déjà utilisé
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+
Date:
Date :
-
+
Author:
Auteur :
-
+
Unread
Non lu
@@ -5188,113 +5204,113 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Taille
-
+
Done
% Done
Avancement
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Etat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps restant
-
+
Label
Catégorie
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantité téléchargée
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantité restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant
@@ -5614,7 +5630,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Restant
-
+
Column visibility
Visibilité des colonnes
@@ -5654,7 +5670,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Ratio
-
+
Label
Catégorie
@@ -5679,7 +5695,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Limite envoi
-
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -5692,160 +5708,160 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Rename
Renommer
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Démarrer
-
+
Pause
Pause the torrent
Mettre en pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Supprimer
-
+
Preview file...
Prévisualiser fichier...
-
+
Limit share ratio...
Limiter le ratio de partage...
-
+
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
-
+
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
-
+
Priority
Priorité
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Augmenter
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Baisser
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Maximum
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Minimum
-
+
Set location...
Chemin de sauvegarde...
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super partage
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index b9ae0063e..e8a6cce04 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nome:
-
+
+
Country:
País:
-
+
+
E-mail:
Correo-e:
-
-
- Libraries
- Bibliotecas
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Intensificador:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ Bibliotecas
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Intensificador:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Francia
-
+
Translation
Tradución
-
+
License
Licenza
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Grazas a
@@ -288,44 +314,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seleccionar a ruta onde gardar
-
+
Rename the file
Cambiar o nome do ficheiro
-
+
New name:
Nome novo:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+
The folder could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Priority
Prioridade
@@ -1762,124 +1788,124 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Conexión
-
+
Client
i.e.: Client application
Cliente
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. de descarga
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. de envío
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descargado
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Enviado
-
+
Add a new peer...
Engadir un par novo...
-
+
Copy IP
Copiar a IP
-
+
Limit download rate...
Límite da velocidade de descarga...
-
+
Limit upload rate...
Límite da velocidade de envío...
-
+
Ban peer permanently
Bloquear este par pemanentemente
-
-
+
+
Peer addition
Adición de pares
-
+
The peer was added to this torrent.
O par foi engadido a este torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Non foi posíbel engadir o par a este torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Está seguro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
-
+
&Yes
&Si
-
+
&No
&Non
-
+
Manually banning peer %1...
Bloqueando manualmente o par %1...
-
+
Upload rate limiting
Límites da velocidade de envío
-
+
Download rate limiting
Límites da velocidade de descarga
@@ -3074,80 +3100,80 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Localizador integrado [APAGADO]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A interface web está escoitando no porto %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
@@ -3158,14 +3184,14 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
@@ -3186,48 +3212,48 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A interface indicada para a rede non é válida: %1
@@ -3236,97 +3262,97 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño do torrent: %1
-
+
Save path: %1
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -3454,30 +3480,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Escriba un url de fluxo rss
-
+
Stream URL:
URL de fluxo:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Está seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Si
-
-
+
+
&No
&Non
@@ -3497,68 +3523,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cartafol novo
-
Overwrite attempt
- Intento de sobrescritura
+ Intento de sobrescritura
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Non pode sobrescribir %1.
+ Non pode sobrescribir %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
A fonte rss xa está na lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Escolla un nome novo para esta fonte RSS
-
+
New feed name:
Nome novo da fonte:
-
+
Name already in use
O nome xa existe
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Sen ler
@@ -4110,113 +4134,113 @@ Instálea manualmente.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Feito
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sementes
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. de descarga
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. de envío
-
+
Ratio
Share ratio
Taxa
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo restante
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Engadido o
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado o
-
+
Tracker
Localizador
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límite de descarga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite de envío
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidade descargada
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidade restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo
@@ -4521,175 +4545,175 @@ Instálea manualmente.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidade da columna
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Choose save path
Seleccionar unha ruta onde gardar
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límites da velocidade de descarga do torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límites da velocidade de envío do torrent
-
+
New Label
Etiqueta nova
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
O nome da etiqueta non é correcto
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
-
+
Rename
Cambiar o nome
-
+
New name:
Nome novo:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Continuar
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Eliminar
-
+
Preview file...
Previsualizar o ficheiro...
-
+
Limit share ratio...
Límite da taxa de compartición...
-
+
Limit upload rate...
Límite da velocidade de envío...
-
+
Limit download rate...
Límite da velocidade de descarga...
-
+
Open destination folder
Abrir o cartafol de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abaixo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover ao principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover ao final
-
+
Set location...
Estabelecer a localización...
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Force recheck
Forzar outra comprobación
-
+
Copy magnet link
Copiar a ligazón magnet
-
+
Super seeding mode
Modo super-sementeira
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orde secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+
New...
New label...
Nova...
-
+
Reset
Reset label
Restabelecer
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 81b07fa9e..f304ed9ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -19,60 +19,87 @@
מחבר
-
+
+
Name:
שם:
-
+
+
Country:
מדינה:
-
+
+
E-mail:
דואר אלקטרוני:
-
-
- Libraries
- ספריות
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- גרסא זו שלqBittorrent נבנתה נגד הספריות הבאות:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- מאיץ:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez (כריסטופר דומז)
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ ספריות
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ גרסא זו שלqBittorrent נבנתה נגד הספריות הבאות:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ מאיץ:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez (כריסטופר דומז)
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;LRE">
@@ -86,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
צרפת
-
+
Translation
תרגום
-
+
License
רשיון
@@ -101,12 +128,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
תודה ל
@@ -252,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
בחירת נתיב שמירה
-
+
Rename the file
שינוי שם הקובץ
-
+
New name:
שם חדש:
-
-
+
+
The file could not be renamed
לא הייתה אפשרות לשנות את שם הקובץ
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
שם הקובץ כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור משהו אחר.
-
+
The folder could not be renamed
לא ניתן לשנות את שם התיקייה
-
+
Rename...
שינוי שם...
-
+
Priority
עדיפות
@@ -1628,124 +1654,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
חיבור
-
+
Client
i.e.: Client application
לקוח
-
+
Progress
i.e: % downloaded
תהליך
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
מהירות הורדה
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
מהירות העלאה
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
הורד
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
הועלה
-
+
Add a new peer...
הוספת עמית חדש
-
+
Copy IP
העתקת IP
-
+
Limit download rate...
הגבלת קצב הורדה...
-
+
Limit upload rate...
הגבלת קצב העלאה...
-
+
Ban peer permanently
חסימת עמית באופן קבוע
-
-
+
+
Peer addition
הוספת עמית
-
+
The peer was added to this torrent.
העמית נוסף לטורנט זה.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
העמית לא יכל להתווסף לטורנט זה.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
בטוח? --qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
האם אתם בטוחים שברצונכם לחסום באופן קבוע את העמיתים הנבחרים?
-
+
&Yes
&כן
-
+
&No
&לא
-
+
Manually banning peer %1...
חסימה ידנית של עמית %1...
-
+
Upload rate limiting
הגבלת קצב העלאה
-
+
Download rate limiting
הגבלת קצב הורדה
@@ -2850,93 +2876,93 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
תמיכה בהצפנה [כבוי]
-
+
Embedded Tracker [ON]
טראקר מוטמע [פעיל]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
טראקר מוטמע [כבוי]
-
+
The Web UI is listening on port %1
מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
%1 אינו URI מגנטי חוקי.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
%1 כבר קיים ברשמית ההורדות.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
%1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
%1 נוסף לרשמית ההורדות.
@@ -2957,48 +2983,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
לא מצליח לפענח קובץ טורנט: %1
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
קובץ זה פגום או שאינו קובץ טורנט.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
שגיאה: הטורנט %1 לא מכיל שום קובץ.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
שים לב: טראקרים חדשים נוספו לטורנט הקיים.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> נחסם בגלל מסנן הIP שלך >/i<
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>נחסם בשל חלקים פגומים</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1
@@ -3007,97 +3033,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
מנסה כל מנשק רשת אחר שזמין במקום זאת.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
מאזין לכתובת IP %1 במנשק רשת %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
האזנה על מנשק רשת %1 נכשלה
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1.
-
+
Torrent name: %1
שם טורנט: %1
-
+
Torrent size: %1
גודל טורנט: %1
-
+
Save path: %1
שמור נתיב: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
הטורנט ירד ב: %1
-
+
Thank you for using qBittorrent.
תודה על השימוש בqBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 סיים לרדת
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
התרחשה שגיאת I/O, %1 הושהה.
-
-
+
+
Reason: %1
סיבה: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
מוריד %1, נא להמתין...
@@ -3217,30 +3243,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
נא להקליד URL של זרם RSS
-
+
Stream URL:
זרם URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
האם אתם בטוחים? - qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&כן
-
-
+
+
&No
&לא
@@ -3260,68 +3286,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
תיקייה חדשה
-
Overwrite attempt
- מנסה לשכתב
+ מנסה לשכתב
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- אין באפשרותכם לשכתב את %1.
+ אין באפשרותכם לשכתב את %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
הזנת RSS זו כבר נמצאת ברישמה.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פרטים אלו מהרשימה?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פריטים אלו מהרשימה?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו
-
+
New feed name:
שם הזנה חדשה:
-
+
Name already in use
השם כבר נמצא בשימוש
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה.
-
+
Date:
תאריך:
-
+
Author:
מחבר:
-
+
Unread
לא נקרא
@@ -3829,113 +3853,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
שם
-
+
Size
i.e: torrent size
גודל
-
+
Done
% Done
בוצע
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
מצב
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
משתפים
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
עמיתים
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
מהירות הורדה
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
מהירות העלאה
-
+
Ratio
Share ratio
יחס שיתוף
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
זמן משוער שנותר
-
+
Label
תוית
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
נוסף ב-
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
הושלם ב-
-
+
Tracker
טראקר
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
הגבלת הורדה
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
הגבלת העלאה
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
סכום שירד
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
סכום שנותר
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
משך זמן פעיל
@@ -4240,175 +4264,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
תצוגת טורים
-
+
Label
תוית
-
+
Choose save path
בחירת נתיב שמירה
-
+
Torrent Download Speed Limiting
הגבלת מהירות הורדה לטורנט
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
הגבלת מהירות העלאה לטורנט
-
+
New Label
תוית חדשה
-
+
Label:
תוית:
-
+
Invalid label name
שם תוית לא חוקי
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית.
-
+
Rename
שינוי שם
-
+
New name:
שם חדש:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
חידוש
-
+
Pause
Pause the torrent
השהייה
-
+
Delete
Delete the torrent
מחיקה
-
+
Preview file...
תצוגה מקדימה לקובץ...
-
+
Limit share ratio...
הגבל יחס שיתוף...
-
+
Limit upload rate...
הגבלת קצב העלאה...
-
+
Limit download rate...
הגבלת קצב הורדה...
-
+
Open destination folder
פתיחת תיקיית יעד
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
העלאה מעלה
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
הורד מטה
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
העבר להתחלה
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
העבר לסוף
-
+
Set location...
הגדר מיקום...
-
+
Priority
עדיפות
-
+
Force recheck
כפיית בדיקה חוזרת
-
+
Copy magnet link
העתק קישור מגנטי
-
+
Super seeding mode
מצב הפצה מוגבר
-
+
Rename...
שינוי שם...
-
+
Download in sequential order
הורדה בסדר עוקב
-
+
Download first and last piece first
הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון
-
+
New...
New label...
חדש...
-
+
Reset
Reset label
איפוס
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index bf4f0aceb..e8fb3ffbd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -47,7 +47,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -67,7 +67,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
@@ -153,7 +153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -161,6 +161,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent na Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grčka
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -4292,12 +4314,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Pokušaj pisanja preko
+ Pokušaj pisanja preko
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ne možete pisti preko %1 stavke.
+ Ne možete pisti preko %1 stavke.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 96eab1976..bdf5cacd7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -35,24 +35,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Szerző
-
+
+
Name:
Név:
-
+
+
Country:
Szülőföld:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
@@ -60,37 +73,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Franciaország
-
+
+ Greece
+ Görögország
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Fordítás
-
+
License
Licenc
-
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -99,24 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Külön köszönet
@@ -262,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mentés helye
-
+
Rename the file
Fájl átnevezése
-
+
New name:
Új név:
-
-
+
+
The file could not be renamed
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
The folder could not be renamed
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Priority
Elsőbbség
@@ -2568,124 +2584,124 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Kapcsolatok
-
+
Client
i.e.: Client application
Kliens
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Folyamat
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Letöltési sebesség
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Feltöltési sebesség
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Letöltve
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Feltöltve
-
+
Add a new peer...
Új ügyfél hozzáadása...
-
+
Copy IP
IP másolása
-
+
Limit download rate...
Letöltési arány korlát...
-
+
Limit upload rate...
Feltöltési arány korlát...
-
+
Ban peer permanently
Ügyfél kitiltása végleg
-
-
+
+
Peer addition
Ügyfél hozzáadása
-
+
The peer was added to this torrent.
Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
-
+
Manually banning peer %1...
Ügyfél kitiltva %1...
-
+
Upload rate limiting
Feltöltési arány korlátozása
-
+
Download rate limiting
Letöltési arány korlátozása
@@ -3997,67 +4013,67 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Titkosítás [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Beágyazott tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Beágyazott tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
@@ -4093,48 +4109,48 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
@@ -4143,45 +4159,45 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4192,79 +4208,79 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+
Torrent name: %1
Torrent neve: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent mérete: %1
-
+
Save path: %1
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4400,30 +4416,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Kérlek add meg a csatorna url címét
-
+
Stream URL:
Csatorna címe:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Igen
-
-
+
+
&No
&Nem
@@ -4443,68 +4459,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Új könyvtár
-
Overwrite attempt
- Felülírási kísérlet
+ Felülírási kísérlet
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nem lehet felülírni: %1.
+ Nem lehet felülírni: %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Válassz új nevet az RSS csatornának
-
+
New feed name:
Új forrás neve:
-
+
Name already in use
A név már foglalt
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+
Date:
Dátum:
-
+
Author:
Szerző:
-
+
Unread
Olvasatlan
@@ -5106,113 +5120,113 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Név
-
+
Size
i.e: torrent size
Méret
-
+
Done
% Done
Elkészült
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Állapot
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Feltöltő
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
letöltő
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Letöltési sebesség
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Feltöltési sebesség
-
+
Ratio
Share ratio
Arány
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Idő
-
+
Label
Címke
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hozáadva
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Elkészült
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Letöltés limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Feltöltés limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Letöltött mennyiség
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Hátrelévő mennyiség
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktív idő
@@ -5532,7 +5546,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Idő
-
+
Column visibility
Oszlop megjelenítése
@@ -5572,7 +5586,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Arány
-
+
Label
Címke
@@ -5597,7 +5611,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Feltöltés limit
-
+
Choose save path
Mentés helye
@@ -5610,160 +5624,160 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent letöltési sebesség limit
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Rename
Átnevezés
-
+
New name:
Új név:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Folytatás
-
+
Pause
Pause the torrent
Szünet
-
+
Delete
Delete the torrent
Törlés
-
+
Preview file...
Minta fájl...
-
+
Limit share ratio...
Megosztási arány korlát...
-
+
Limit upload rate...
Feltöltési arány limit...
-
+
Limit download rate...
Letöltési arány limit...
-
+
Priority
Elsőbbség
-
+
Open destination folder
Célkönyvtár megnyitása
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Feljebb
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Lejjebb
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Legfelülre
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Legalúlra
-
+
Set location...
Hely megadása...
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
Új...
-
+
Reset
Reset label
Visszaállítás
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index e0dabdfe7..e30547760 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -36,60 +36,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Հեղինակը
-
+
+
Name:
Անունը.
-
+
+
Country:
Երկիրը.
-
+
+
E-mail:
էլ. հասցե.
-
-
- Libraries
- ԳրադարաններՇտեմարաններ
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով.
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ ԳրադարաններՇտեմարաններ
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով.
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -103,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ֆրանսիա
-
+
Translation
Թարգմանիչներ
-
+
License
Լիցենզիան
@@ -134,12 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC-ն.</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Շնորհակալ ենք
@@ -285,44 +311,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Rename the file
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անուն.
-
-
+
+
The file could not be renamed
Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։
-
+
The folder could not be renamed
Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Priority
Առաջ-ը
@@ -1795,124 +1821,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Միացումը
-
+
Client
i.e.: Client application
Ծրագիրը
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Ընթացքը
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Բեռնման արգ-ը
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Փոխանցման արգ-ը
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Բեռնվել է
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Փոխանցվել է
-
+
Add a new peer...
Ավելացնել նոր peer…
-
+
Copy IP
Պատճենել IP-ին
-
+
Limit download rate...
Բեռնման սահմանափակումը…
-
+
Limit upload rate...
Փոխանցման սահ-ը…
-
+
Ban peer permanently
Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ
-
-
+
+
Peer addition
Peer-ի լրացում
-
+
The peer was added to this torrent.
Peer-ը ավելացվել է torrent-ին։
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Peer-ը չի կարող ավելացվել այս torrent-ին։
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։
-
+
&Yes
&Այո
-
+
&No
&Ոչ
-
+
Manually banning peer %1...
%1 peer-երի ձեռադիր արգելում…
-
+
Upload rate limiting
Փոխանցման սահ-ը
-
+
Download rate limiting
Բեռնման սահ-ը
@@ -3180,67 +3206,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
@@ -3276,48 +3302,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
@@ -3326,45 +3352,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։
@@ -3375,79 +3401,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+
Torrent name: %1
Torrent-ի անունը. %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent-ի չափը. %1
-
+
Save path: %1
Պահպանելու տեղը. %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+
Reason: %1
Պատճառը. %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3575,30 +3601,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Նշեք rss հոսանքի հղումը
-
+
Stream URL:
Հոսքի հղումը.
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Այո
-
-
+
+
&No
&Ոչ
@@ -3618,68 +3644,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Նոր թղթապանակ
-
Overwrite attempt
- Թույլատրել վերագրումը
+ Թույլատրել վերագրումը
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Չեք կարող վերագրել %1-ը։
+ Չեք կարող վերագրել %1-ը։
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Այս rss ալիքը արդեն առկա է ցանկում։
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Ջնջե՞լ սա ցանկից։
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Ընտրեք RSS ալիքի անունը
-
+
New feed name:
Անունը.
-
+
Name already in use
Այս անունով արդեն առկա է
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։
-
+
Date:
Ամսաթիվը.
-
+
Author:
Հեղինակը.
-
+
Unread
Չկարդացած
@@ -4231,113 +4255,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Անունը
-
+
Size
i.e: torrent size
Չափը
-
+
Done
% Done
-ը բեռնվել է
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Վիճակը
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seed-եր
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer-եր
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Բեռ. արագ-ը
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Փոխ. արագ-ը
-
+
Ratio
Share ratio
Սահ-ը
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Մնացել է
-
+
Label
Նիշը
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ավելացվել է
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ավարտվել է
-
+
Tracker
Ուղղորդիչը
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Բեռ. սահ-ում
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Փոխ. սահ-ում
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Բեռնվել է
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Մնացել է
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Ակտիվ ժ-ը
@@ -4642,175 +4666,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Սյուների տեսքը
-
+
Label
Նիշը
-
+
Choose save path
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում
-
+
New Label
Նոր նիշ
-
+
Label:
Նիշը.
-
+
Invalid label name
Նշանի սխալ անուն
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։
-
+
Rename
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անունը.
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Վերսկսել
-
+
Pause
Pause the torrent
Դադար
-
+
Delete
Delete the torrent
Ջնջել
-
+
Preview file...
Նախն. դիտում…
-
+
Limit share ratio...
Արագ-ան սահ-ներ...
-
+
Limit upload rate...
Փոխանցման սահ-ը…
-
+
Limit download rate...
Բեռնման սահմանափակումը…
-
+
Open destination folder
Բացել պարունակող թղթապանակը
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Շարժել վերև
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Շարժել ներքև
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Հերթում առաջ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Հերթում հետ
-
+
Set location...
Բեռնման տեղը...
-
+
Priority
Առաջնայնությունը
-
+
Force recheck
Ստիպ. վերստուգում
-
+
Copy magnet link
Պատճենել magnet հղումը
-
+
Super seeding mode
Գերփոխանցման եղանակ
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Download in sequential order
Բեռնել հաջորդական կարգով
-
+
Download first and last piece first
Բեռնել առաջին և վերջին մասերը
-
+
New...
New label...
Նոր...
-
+
Reset
Reset label
Ետարկել
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 6fae25073..651a7fcd3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autore
-
+
+
Name:
Nome:
-
+
+
Country:
Nazione:
-
+
+
E-mail:
Email:
-
-
- Libraries
- Librerie
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+ Grecia
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ Librerie
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Francia
-
+
Translation
Traduzione
-
+
License
Licenza
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Ringraziamenti
@@ -284,44 +310,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+
Rename the file
Rinomina file
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Questo nome file contiene caratteri proibiti. Scegli un nome differente.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Scegli un altro nome.
-
+
The folder could not be renamed
La cartella non può essere rinominata
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Priority
Priorità
@@ -2676,124 +2702,124 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Connessione
-
+
Client
i.e.: Client application
Client
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Avanzamento
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Scaricati
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Caricati
-
+
Add a new peer...
Aggiungi un nuovo peer...
-
+
Copy IP
Copia IP
-
+
Limit download rate...
Tasso di limite download...
-
+
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
-
+
Ban peer permanently
Banna peer permanentemente
-
-
+
+
Peer addition
Aggiunta di peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Bannare permanentemente il peer selezionato?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Banno manualmente il peer %1...
-
+
Upload rate limiting
Rapporto di upload in limitazione
-
+
Download rate limiting
Rapporto di download in limitazione
@@ -4109,67 +4135,67 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker collegato [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker connesso
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URL magnet valido.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nell'elenco download.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
@@ -4205,48 +4231,48 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
@@ -4255,45 +4281,45 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
@@ -4304,79 +4330,79 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
-
+
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
-
+
Save path: %1
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Reason: %1
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -4512,30 +4538,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+
Stream URL:
Indirizzo del flusso:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sì
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4555,68 +4581,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuova cartella
-
Overwrite attempt
- Tentativo di sovrascrittura
+ Tentativo di sovrascrittura
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Impossibile sovrascrivere %1.
+ Impossibile sovrascrivere %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Questo feed rss è già nell'elenco.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Eliminare questi elementi dall'elenco?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Eliminare questo elemento dall'elenco?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Scegli un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+
New feed name:
Nuovo nome Feed:
-
+
Name already in use
Nome già in uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore scegli un altro nome.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autore:
-
+
Unread
Non letti
@@ -5218,113 +5242,113 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Dimensione
-
+
Done
% Done
% completo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stato
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
Ratio
Share ratio
Rapporto
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo stimato
-
+
Label
Etichetta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Aggiunto il
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completato il
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite di download
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limiti di upload
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Dati scaricati
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Dati da scaricare
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo
@@ -5644,7 +5668,7 @@ Per favore installalo manualmente.
ETA
-
+
Column visibility
Visibilità colonna
@@ -5684,7 +5708,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Rapporto
-
+
Label
Etichetta
@@ -5713,7 +5737,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Limiti di upload
-
+
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
@@ -5726,160 +5750,160 @@ Per favore installalo manualmente.
Impossibile creare la cartella di salvataggio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
Nome etichetta invalida
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
-
+
Rename
Rinomina
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Riprendi/avvia il torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
Ferma
-
+
Delete
Delete the torrent
Elimina
-
+
Preview file...
Anteprima file...
-
+
Limit share ratio...
Limite rapporto parti...
-
+
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
-
+
Limit download rate...
Tasso di limite download...
-
+
Priority
Priorità
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Muovi in alto
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Muovi in basso
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Muovi in cima
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Muovi in fondo
-
+
Set location...
Imposta percorso...
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia collegamento magnet
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
Nuova...
-
+
Reset
Reset label
Azzera
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index c27d60546..231037633 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
情報
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
作者
-
+
+
Name:
名前:
-
+
+
Country:
国籍:
-
+
+
E-mail:
電子メール:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
ライブラリ
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
@@ -86,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
フランス
-
+
Translation
翻訳
-
+
License
ライセンス
@@ -101,12 +128,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
謝辞
@@ -252,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
保存先の選択
-
+
Rename the file
ファイル名の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ファイル名を変更できませんでした
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
同じ名前のファイルがこのフォルダ内に存在します。別の名前を指定してください。
-
+
The folder could not be renamed
フォルダ名を変更できませんでした
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Priority
優先度
@@ -1633,124 +1659,124 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
接続
-
+
Client
i.e.: Client application
クライアント
-
+
Progress
i.e: % downloaded
進行状況
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
DL 量
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
UP 量
-
+
Add a new peer...
新しいピアの追加...
-
+
Copy IP
IP をコピー
-
+
Limit download rate...
ダウンロード速度制限...
-
+
Limit upload rate...
アップロード速度制限...
-
+
Ban peer permanently
ピアを永遠にアクセス禁止にする
-
-
+
+
Peer addition
ピアの追加
-
+
The peer was added to this torrent.
ピアはこの Torrent に追加されました。
-
+
The peer could not be added to this torrent.
ピアはこの Torrent に追加できませんでした。
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? ― qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
選択したピアを永遠にアク禁にしてよろしいですか?
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
-
+
Manually banning peer %1...
ピア %1 を手動でアク禁にしています...
-
+
Upload rate limiting
アップロード速度制限
-
+
Download rate limiting
ダウンロード速度制限
@@ -2858,73 +2884,73 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?暗号化サポート [オフ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
埋め込みトラッカー[オン]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
埋め込みトラッカー [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI の待ち受けポート %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストから削除されました。
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
%1 は正しいマグネット URI ではありません。
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードリストにあります。
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードリストに追加されました。
@@ -2950,48 +2976,48 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ローカルピア検出 [オン]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>は IP フィルターによってブロックされました。</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
@@ -3000,117 +3026,117 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
+
Failed to listen on network interface %1
ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+
Torrent name: %1
Torrent 名: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent サイズ: %1
-
+
Save path: %1
保存先パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+
Thank you for using qBittorrent.
qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+
Reason: %1
理由: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3230,30 +3256,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS ストリームの URL を入力してください
-
+
Stream URL:
ストリームの URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? ― qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
はい(&Y)
-
-
+
+
&No
いいえ(&N)
@@ -3273,68 +3299,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
新しいフォルダー
-
Overwrite attempt
- 上書き試行
+ 上書き試行
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 のアイテム上書きできません。
+ %1 のアイテム上書きできません。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
この RSS フィードはすでにリストにあります。
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
これらの要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
この要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
この RSS フィードの新しい名前を選択してください
-
+
New feed name:
新しいフィード名:
-
+
Name already in use
名前はすでに使用されています
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。
-
+
Date:
日付:
-
+
Author:
作者:
-
+
Unread
未読
@@ -3832,113 +3856,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
名前
-
+
Size
i.e: torrent size
サイズ
-
+
Done
% Done
進行状況
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状態
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
シード
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
ピア
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Ratio
Share ratio
共有比
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
予想残り時間
-
+
Label
ラベル
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
追加日時
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完了日時
-
+
Tracker
トラッカー
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
DL 速度上限
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
UP 速度上限
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
総ダウンロード量
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
総残りダウンロード量
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
動作時間
@@ -4243,175 +4267,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
表示カラム
-
+
Label
ラベル
-
+
Choose save path
保存先パスの選択
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent ダウンロード速度制限
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent アップロード速度制限
-
+
New Label
新しいラベル
-
+
Label:
ラベル:
-
+
Invalid label name
不正なラベル名
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
ラベル名に特殊文字は使わないでください。
-
+
Rename
名前の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
再開
-
+
Pause
Pause the torrent
停止
-
+
Delete
Delete the torrent
削除
-
+
Preview file...
ファイルのプレビュー...
-
+
Limit share ratio...
共有比制限...
-
+
Limit upload rate...
アップロード速度制限...
-
+
Limit download rate...
ダウンロード速度制限...
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダーを開く
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
上げる
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
下げる
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
先頭へ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
最後へ
-
+
Set location...
場所の移動...
-
+
Priority
優先度
-
+
Force recheck
強制再チェック
-
+
Copy magnet link
マグネットリンクのコピー
-
+
Super seeding mode
スーパーシードモード
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Download in sequential order
シーケンシャルにダウンロード
-
+
Download first and last piece first
最初と最後のピースを最初にダウンロード
-
+
New...
New label...
新しいラベル...
-
+
Reset
Reset label
リセット
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 74661fbe6..1251ccc17 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -35,73 +35,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ავტორი
-
+
+
Name:
სახელი:
-
+
+
Country:
ქვეყანა:
-
+
+
E-mail:
ელ-ფოსტა:
-
-
- Libraries
- ბიბლიოთეკები
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ ბიბლიოთეკები
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
France
საფრანგეთი
-
+
Translation
მთარგმნელები
-
+
License
ლიცენზია
@@ -111,12 +128,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
მადლობები
@@ -262,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Rename the file
ფაილის გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+
The folder could not be renamed
საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Priority
პრიორიტეტი
@@ -1699,124 +1715,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
კავშირი
-
+
Client
i.e.: Client application
კლიენტი
-
+
Progress
i.e: % downloaded
პროგრესი
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
ჩამოტვირთვის სიჩქარე
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
ატვირთვის სიჩქარე
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
ჩამოტვირთული
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
ატვირთული
-
+
Add a new peer...
ახალი პირის დამატება...
-
+
Copy IP
IP-ის კოპირება
-
+
Limit download rate...
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit upload rate...
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Ban peer permanently
პირის დაბლოკვა სამუდამოდ
-
-
+
+
Peer addition
პირის დამატება
-
+
The peer was added to this torrent.
პირი დაემატა ამ ტორენტს.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?
-
+
&Yes
&დიახ
-
+
&No
&არა
-
+
Manually banning peer %1...
%1 პირის ხელით დაბლოკვა...
-
+
Upload rate limiting
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტირება
-
+
Download rate limiting
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტირება
@@ -2930,80 +2946,80 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
Embedded Tracker [ON]
ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია]
-
+
The Web UI is listening on port %1
ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -3014,14 +3030,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.
@@ -3042,48 +3058,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1
@@ -3092,97 +3108,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...
-
+
Failed to listen on network interface %1
ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.
-
+
Torrent name: %1
ტორენტის სახელი: %1
-
+
Torrent size: %1
ტორენტის ზომა: %1
-
+
Save path: %1
შესანახი მდებარეობა: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.
-
-
+
+
Reason: %1
მიზეზი: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -3302,30 +3318,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
გთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული
-
+
Stream URL:
არხის ბმული:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&დიახ
-
-
+
+
&No
&არა
@@ -3345,68 +3361,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ახალი საქაღალდე
-
Overwrite attempt
- გადაწერის მცდელობა
+ გადაწერის მცდელობა
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.
+ თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
ეს RSS არხი უკვე სიაშია.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის
-
+
New feed name:
არხის ახალი სახელი:
-
+
Name already in use
სახელი უკვე გამოიყენება
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+
Date:
თარიღი:
-
+
Author:
ავტორი:
-
+
Unread
წაუკითხავი
@@ -3923,113 +3937,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
სახელი
-
+
Size
i.e: torrent size
ზომა
-
+
Done
% Done
დასრულდა
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
სტატუსი
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
სიდერები
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
პირები
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
ჩამოტვირთვის სიჩქარე
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
ატვირთვის სიჩქარე
-
+
Ratio
Share ratio
შეფარდება
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
დარჩენილი დრო
-
+
Label
იარლიყი
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
დამატების თარიღი
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
დასრულების თარიღი
-
+
Tracker
ტრეკერი
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
ჩამოტვირთვის ლიმიტი
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
ატვირთვის ლიმიტი
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
ჩამოტვირთულის მოცულობა
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
დარჩენილის მოცულობა
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
აქტიურობის დრო
@@ -4334,175 +4348,175 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
სვეტის ხილვადობა
-
+
Label
იარლიყი
-
+
Choose save path
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Torrent Download Speed Limiting
ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
New Label
ახალი იარლიყი
-
+
Label:
იარლიყი:
-
+
Invalid label name
იარლიყის სახელი არასწორია
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.
-
+
Rename
გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
გაგრძელება
-
+
Pause
Pause the torrent
დაპაუზება
-
+
Delete
Delete the torrent
წაშლა
-
+
Preview file...
გაილის გადახედვა...
-
+
Limit share ratio...
გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit upload rate...
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit download rate...
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Open destination folder
დანიშნულების საქაღალდის გახსნა
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
მაღლა ატანა
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
დაბლა ჩატანა
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
თავში გადატანა
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
ბოლოში გადატანა
-
+
Set location...
მდებაროების დაყენება...
-
+
Priority
პრიორიტეტი
-
+
Force recheck
ხელახლა შემოწმების იძულება
-
+
Copy magnet link
მაგნიტური ბმულის კოპირება
-
+
Super seeding mode
სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Download in sequential order
თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა
-
+
Download first and last piece first
პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+
New...
New label...
ახალი...
-
+
Reset
Reset label
ჩამოყრა
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index e7b56936c..b93cfb228 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
정보
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
저자
-
+
+
Name:
이름:
-
+
+
Country:
국가:
-
+
+
E-mail:
E-메일:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
라이브러리
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- 크리스토프 두메스
+ 크리스토프 두메스
@@ -86,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
프랑스
-
+
Translation
번역
-
+
License
라이센스
@@ -101,12 +128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>큐빗토런트</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
@@ -253,44 +275,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
저장 경로 선택
-
+
Rename the file
파일이름 변경하기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 변경할수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요.
-
+
The folder could not be renamed
폴더이름을 변경할수 없습니다
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Priority
우선순위
@@ -2191,124 +2213,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
Connection
연결
-
+
Client
i.e.: Client application
사용자
-
+
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
전송 완료
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
업로드 완료
-
+
Add a new peer...
새 피어 추가하기...
-
+
Copy IP
IP 복사
-
+
Limit download rate...
다운로드 비율 제한...
-
+
Limit upload rate...
업로드 비율 제한...
-
+
Ban peer permanently
공유자(Peer) 영구 제한
-
-
+
+
Peer addition
공유자(Peer) 추가
-
+
The peer was added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
-
+
Manually banning peer %1...
공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
-
+
Upload rate limiting
업로드 비율 제한
-
+
Download rate limiting
다운로드 비율 제한
@@ -3568,67 +3590,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
암호화 지원 [사용안함]
-
+
Embedded Tracker [ON]
내장 트래커 [사용]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
내장 트래커 가동에 실패했습니다!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
내장 트래커 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
@@ -3664,48 +3686,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용함]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
오류 : %1 토런트는 파일을 포함하고 있지 않습니다.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트래커가 토런트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토런트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1
@@ -3714,123 +3736,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중...
-
+
Failed to listen on network interface %1
%1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다.
-
+
Torrent name: %1
토런트 이름: %1
-
+
Torrent size: %1
토런트 크기: %1
-
+
Save path: %1
저장 위치: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
%1내에 토런트가 다운로드 될것입니다.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
%1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3962,30 +3984,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+
Stream URL:
스트림 URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
-
-
+
+
&Yes
&예
-
-
+
+
&No
&아니요
@@ -4005,68 +4027,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새 폴더
-
Overwrite attempt
- 덮어쓰기 시도
+ 덮어쓰기 시도
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
+ %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+
qBittorrent
큐빗토런트
-
+
This rss feed is already in the list.
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+
New feed name:
새 피드 이름:
-
+
Name already in use
이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+
Date:
날짜:
-
+
Author:
작성자:
-
+
Unread
안 읽음
@@ -4656,113 +4676,113 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
토런트 이름
-
+
Size
i.e: torrent size
크기
-
+
Done
% Done
완료
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
상태
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
완전체
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
피어
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
Ratio
Share ratio
비율
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
-
+
Label
라벨
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
추가됨
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
완료됨
-
+
Tracker
트래커
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
다운 제한
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
업 제한
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
다운로드 된 양
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
다운로드 남은 양
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
경과시간
@@ -5082,7 +5102,7 @@ Please install it manually.
남은시간
-
+
Column visibility
세로행 숨기기
@@ -5122,7 +5142,7 @@ Please install it manually.
비율
-
+
Label
라벨
@@ -5147,7 +5167,7 @@ Please install it manually.
업 제한
-
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -5156,160 +5176,160 @@ Please install it manually.
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 다운로드 속도 제한
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 업로드 속도 제한
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Rename
이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
재개
-
+
Pause
Pause the torrent
일시정지
-
+
Delete
Delete the torrent
삭제
-
+
Preview file...
파일 미리보기...
-
+
Limit share ratio...
공유 비율 제한...
-
+
Limit upload rate...
업로드 비율 제한...
-
+
Limit download rate...
다운로드 비율 제한...
-
+
Priority
우선순위
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
위로 올리기
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
아래로 움직이기
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
맨위로 올리기
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
맨 아래로 움직이기
-
+
Set location...
위치 설정...
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Download in sequential order
차레대로 다운받기
-
+
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+
New...
New label...
새라벨...
-
+
Reset
Reset label
재설정
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 3f31e974a..938c3e068 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autorius
-
+
+
Name:
Vardas:
-
+
+
Country:
Šalis:
-
+
+
E-mail:
El. paštas:
-
-
- Libraries
- Bibliotekos
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ Bibliotekos
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Prancūzija
-
+
Translation
Vertimas
-
+
License
Licencija
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Dėkoju
@@ -284,44 +310,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Rename the file
Pervadinti failą
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Failo pervadinti nepavyko
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
-
+
The folder could not be renamed
Aplanko pervadinti nepavyko
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Priority
Svarba
@@ -1741,124 +1767,124 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Jungiamumas
-
+
Client
i.e.: Client application
Klientas
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Baigta
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Atsiuntimo greitis
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Išsiuntimo greitis
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Atsiųsta
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Išsiųsta
-
+
Add a new peer...
Pridėti siuntėją...
-
+
Copy IP
Kopijuoti IP adresą
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Ban peer permanently
Uždrausti siuntėją visam laikui
-
-
+
+
Peer addition
Siuntėjo pridėjimas
-
+
The peer was added to this torrent.
Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
-
+
&Yes
&Taip
-
+
&No
&Ne
-
+
Manually banning peer %1...
Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
-
+
Upload rate limiting
Išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Download rate limiting
Atsiuntimo greičio ribojimas
@@ -3049,80 +3075,80 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
@@ -3133,14 +3159,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
@@ -3161,48 +3187,48 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
@@ -3211,97 +3237,97 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+
Torrent name: %1
Torento vardas: %1
-
+
Torrent size: %1
Torento dydis: %1
-
+
Save path: %1
Atsiuntimo vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+
Reason: %1
Priežastis: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3421,30 +3447,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Įveskite RSS srauto URL adresą
-
+
Stream URL:
Srauto URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Taip
-
-
+
+
&No
&Ne
@@ -3464,68 +3490,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Naujas aplankas
-
Overwrite attempt
- Perrašymo bandymas
+ Perrašymo bandymas
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Negalite perrašyti %1.
+ Negalite perrašyti %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Šis RSS srautas jau yra sąraše.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
-
+
New feed name:
Naujas srauto vardas:
-
+
Name already in use
Šis vardas jau naudojamas
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autorius:
-
+
Unread
Neskaityta
@@ -4070,113 +4094,113 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Vardas
-
+
Size
i.e: torrent size
Dydis
-
+
Done
% Done
Baigta
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Būsena
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Skleidėjai
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Siuntėjai
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ats. greitis
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Išs. greitis
-
+
Ratio
Share ratio
Santykis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Liko
-
+
Label
Etiketė
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Pridėta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Užbaigta
-
+
Tracker
Seklys
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ats. riba
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Išs. riba
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Atsiųsta
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Liko siųsti
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktyvus
@@ -4481,175 +4505,175 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Stulpelio matomumas
-
+
Label
Etiketė
-
+
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torento atsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torento išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
New Label
Nauja etiketė
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
-
+
Rename
Pervadinti
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Tęsti
-
+
Pause
Pause the torrent
Pristabdyti
-
+
Delete
Delete the torrent
Pašalinti
-
+
Preview file...
Peržiūrėti failą...
-
+
Limit share ratio...
Apriboti dalijimosi santykį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Aukštyn
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Žemyn
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Į viršų
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Į apačią
-
+
Set location...
Nustatyti saugojimo vietą...
-
+
Priority
Svarba
-
+
Force recheck
Priverstinai pertikrinti
-
+
Copy magnet link
Kopijuoti Magnet nuorodą
-
+
Super seeding mode
Super skleidimo režimas
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Download in sequential order
Siųsti dalis iš eilės
-
+
Download first and last piece first
Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
-
+
New...
New label...
Nauja...
-
+
Reset
Reset label
Nustatyti iš naujo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index c514f7141..79053a45e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opphavsperson
-
+
+
Name:
Navn:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-post:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -70,43 +72,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Feilsporer:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Frankrike
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Oversettelse
-
+
License
Lisens
-
+
Libraries
Bibliotek
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -116,7 +144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -124,7 +151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -133,12 +160,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent på Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Takk til
@@ -288,44 +314,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Velg lagringssti
-
+
Rename the file
Omdøp filen
-
+
New name:
Nytt navn:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Filen kunne ikke omdøpes
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.
-
+
The folder could not be renamed
Mappen kunne ikke omdøpes
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Priority
Prioritet
@@ -1871,124 +1897,124 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
Connection
Tilkobling
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fremdrift
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ned-hastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Opp-hastighet
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Nedlastet
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Opplastet
-
+
Add a new peer...
Legg til ny deltaker...
-
+
Copy IP
Kopier IP
-
+
Limit download rate...
Begrens nedlastingsforholdet...
-
+
Limit upload rate...
Begrens opplastingsforholdet...
-
+
Ban peer permanently
Bann deltaker permanent
-
-
+
+
Peer addition
Deltaker tillegging
-
+
The peer was added to this torrent.
Deltakeren ble lagt til denne torrenten.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Deltakeren kunne ikke bli lagt til denne torrenten.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Er du sikker på at du vil banne de valgte deltakerne permanent?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
-
+
Manually banning peer %1...
Banner manuelt deltaker %1...
-
+
Upload rate limiting
Opplastingsforholdsbegrensning
-
+
Download rate limiting
Nedlastingsforholdsbegrensning
@@ -3195,80 +3221,80 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Krypteringsstøtte [AV]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Innebygd Sporer [PÅ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Innebygd Sporer [AV]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
@@ -3279,14 +3305,14 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til i nedlastingslisten.
@@ -3307,48 +3333,48 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
@@ -3357,97 +3383,97 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+
Torrent name: %1
Torrentnavn: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrentstørrelse: %1
-
+
Save path: %1
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Grunn: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3575,30 +3601,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Vennligst skriv en nyhetsmating-dataflytsnettadresse
-
+
Stream URL:
Dataflytsnettadresse:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nei
@@ -3618,68 +3644,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ny mappe
-
Overwrite attempt
- Overskrivingsforsøk
+ Overskrivingsforsøk
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden.
+ Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Denne nyhetsmatingen er allerede på listen.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen
-
+
New feed name:
Nytt matingsnavn:
-
+
Name already in use
Navn allerede i bruk
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et.
-
+
Date:
Dato:
-
+
Author:
Opphavsperson:
-
+
Unread
Ulest
@@ -4231,113 +4255,113 @@ Vennligst installer det manuelt.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Ferdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Givninger
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Deltakere
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ned-hastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Opp-hastighet
-
+
Ratio
Share ratio
Forhold
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Gjenværende tid
-
+
Label
Etikett
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lagt til
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Fullført
-
+
Tracker
Sporer
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ned-grense
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Opp-grense
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Nedlastet mengde
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Gjenstående mengde
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivitetstid
@@ -4647,7 +4671,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Gjenværende tid
-
+
Column visibility
Kolonne synlighet
@@ -4667,12 +4691,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
Status
-
+
Label
Etikett
-
+
Choose save path
Velg lagringssti
@@ -4685,160 +4709,160 @@ Vennligst installer det manuelt.
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-opplastingshastighetsbegrensning
-
+
New Label
Ny Etikett
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Invalid label name
Ugyldig etikettnavn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.
-
+
Rename
Omdøp
-
+
New name:
Nytt navn:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Gjenoppta
-
+
Pause
Pause the torrent
Sett på pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slett
-
+
Preview file...
Forhåndsvis fil...
-
+
Limit share ratio...
Begrens delingsforholdet...
-
+
Limit upload rate...
Begrens opplastingsforholdet...
-
+
Limit download rate...
Begrens nedlastingsforholdet...
-
+
Open destination folder
Åpne destinasjonsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Flytt opp
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Flytt ned
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Flytt til topp
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Flytt til bunn
-
+
Set location...
Sett plassering...
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Tving sjekking på nytt
-
+
Copy magnet link
Kopier magnetlenke
-
+
Super seeding mode
Supergivningsmodus
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Download in sequential order
Last ned i sekvensiell rekkefølge
-
+
Download first and last piece first
Last ned første og siste del først
-
+
New...
New label...
Ny...
-
+
Reset
Reset label
Tilbakestill
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 3b3f96700..67948b965 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -47,10 +47,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
Met dank aan
@@ -115,7 +111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +119,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Griekenland
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3627,12 +3645,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Overschrijfpoging
+ Overschrijfpoging
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Kan %1 item niet overschrijven.
+ Kan %1 item niet overschrijven.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index a21ed9d24..666b09727 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grecja
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3823,12 +3845,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Próba nadpisania
+ Próba nadpisania
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nie mozna nadpisać katalogu %1.
+ Nie mozna nadpisać katalogu %1.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index a3915ad20..8fee22425 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -41,7 +41,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Translation
@@ -99,7 +99,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécia
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3878,12 +3900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Atenção sobescrevendo
+ Atenção sobescrevendo
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Você não pode sobescrever o ítem %1.
+ Você não pode sobescrever o ítem %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index a3915ad20..8fee22425 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -41,7 +41,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Translation
@@ -99,7 +99,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécia
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3878,12 +3900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Atenção sobescrevendo
+ Atenção sobescrevendo
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Você não pode sobescrever o ítem %1.
+ Você não pode sobescrever o ítem %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 06788d141..6d277e98a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -80,9 +80,21 @@
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -3334,12 +3346,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Încercare de rescriere
+ Încercare de rescriere
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nu puteți rescri itemul %1.
+ Nu puteți rescri itemul %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 9b78c4085..fa1f427c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Кристоф Дюме (Christophe Dumez)
+ Кристоф Дюме (Christophe Dumez)
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -112,9 +112,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Греция
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -3940,12 +3952,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Подтверждение перезаписи
+ Подтверждение перезаписи
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Вы не можете перезаписать %1.
+ Вы не можете перезаписать %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 3e9fe4744..23d2e9a4b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sledovanie chýb: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent na Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécko
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3897,12 +3919,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Pokus o prepísanie
+ Pokus o prepísanie
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nemôžete prepísať položku %1.
+ Nemôžete prepísať položku %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 908fa8894..872b7d50e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -50,7 +50,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -113,9 +113,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Грчка
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -3916,13 +3928,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Покушај преписивања
+ Покушај преписивања
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да препишете myFolder ставку.
- Не можете да препишете %1 ставку.
+ Не можете да препишете %1 ставку.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 33605f9a2..74d6f7b2e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -112,9 +112,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grekland
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -3782,12 +3794,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Överskrivningsförsök
+ Överskrivningsförsök
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Du kan inte skriva över %1 objekt.
+ Du kan inte skriva över %1 objekt.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 9a9db271d..34d7169da 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -47,10 +47,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
Teşekkürler
@@ -83,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -91,6 +87,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hata İzleyici: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Yunanistan
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3761,12 +3779,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Üzerine yazma girişimi
+ Üzerine yazma girişimi
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 öğesi üzerine yazamazsınız.
+ %1 öğesi üzerine yazamazsınız.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 2fff7c41a..6294bedff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Крістоф Думез
+ Крістоф Думез
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повідомити про помилку: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Греція
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3885,12 +3907,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Спроба перезапису
+ Спроба перезапису
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ви не можете замінити "%1".
+ Ви не можете замінити "%1".
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 4ebfdfe41..80536645d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -27,10 +27,6 @@
E-mail:
电子邮件:
-
- Christophe Dumez
-
-
France
法国
@@ -47,10 +43,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
感谢
@@ -115,7 +107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +115,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">故障跟踪: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />论坛: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ 希腊
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3889,12 +3903,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- 企图覆盖
+ 企图覆盖
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- 您不能覆盖%1项目.
+ 您不能覆盖%1项目.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index e83c91684..cd0db5b8e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />論壇: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ 希臘
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -3897,12 +3919,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- 嘗試複寫
+ 嘗試複寫
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- 你不能複寫 %1 項目。
+ 你不能複寫 %1 項目。
Unread