mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated tranlsations
- Allow to run one instance of qBittorrent per user - Moved button to close search tabs
This commit is contained in:
@@ -1269,7 +1269,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1289,17 +1289,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Yes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">început</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Finişat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1369,7 +1369,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Fişiere Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1423,12 +1423,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Descărcarea terminată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1736,23 +1736,23 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1322"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Starea conectării:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1322"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Deconectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1322"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Nici un peer nu a fost găsit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1799,13 +1799,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Viteza DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Viteza IP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1829,12 +1829,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Doriti să ieşiţi ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a fost şters.</translation>
|
||||
@@ -1846,12 +1846,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nimic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Toate descărcările au fost pauzate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' pauzat.</translation>
|
||||
@@ -1863,52 +1863,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Conectare...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Toate descărcările au fost reluate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1238"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1259"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' reluat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 a fost terminat de descărcat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Starea conectării:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Conectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Firewalled?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Nu sunt conectări din exterior...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1919,173 +1919,173 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rezultate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Caută</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent foloseşte portul: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Suport DHT[Activat], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport PeX[Activat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport PeX[Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Lista de descărcare nu este vidă.
|
||||
Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Descărcări</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport UPnP[Activat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport de codificate[Activat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Suport de codificare[Forţat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Alt+4</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Eroare la descărcare URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a fost şters pentru totdeauna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Căutare peer locali[Activat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation>'%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user