Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-09-02 09:32:59 +00:00
parent ff12c76a62
commit 8eac154c05
25 changed files with 1900 additions and 1900 deletions

View File

@@ -955,12 +955,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="579"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="576"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="580"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@@ -1011,12 +1011,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="681"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="681"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@@ -1026,7 +1026,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="673"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="677"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message>
@@ -1069,7 +1069,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">continuada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminada</translation>
</message>
@@ -1122,12 +1122,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1467,17 +1467,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation>
</message>
@@ -1542,13 +1542,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@@ -1577,7 +1577,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="700"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation>
@@ -1619,12 +1619,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="942"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="946"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
@@ -1636,12 +1636,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="998"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1021"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
@@ -1671,23 +1671,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message>
@@ -1735,28 +1735,28 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="772"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="776"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent está asignado al puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="797"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Soporte para DHT [encendido], puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="806"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="832"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="835"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Soporte para PeX [apagado]</translation>
</message>
@@ -1768,17 +1768,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="885"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="806"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="810"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message>
@@ -1788,17 +1788,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="816"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message>
@@ -1853,17 +1853,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="618"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="622"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="625"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="629"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué borrado permanentemente.</translation>
@@ -2453,7 +2453,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="460"/>
<source>Results</source>
<translation>Resultados</translation>
</message>
@@ -2509,32 +2509,32 @@ Log:
<translation type="obsolete">Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="390"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="394"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Motor de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="401"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/>
<source>Search has finished</source>
<translation>Búsqueda terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="393"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="397"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="396"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="400"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Búsqueda abortada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="403"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="409"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultados</translation>
@@ -2550,7 +2550,7 @@ Log:
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="429"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="433"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
@@ -3126,62 +3126,62 @@ Log:
<context>
<name>engineSelect</name>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="16"/>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="29"/>
<source>Installed search engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="49"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="54"/>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="59"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Habilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="72"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="81"/>
<source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="88"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="95"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="104"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="109"/>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished">Deshabilitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/>
<location filename="../engineSelect.ui" line="114"/>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3189,110 +3189,110 @@ Log:
<context>
<name>engineSelectDlg</name>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="287"/>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Verdadero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="289"/>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="196"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="196"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="198"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="378"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="379"/>
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="497"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="330"/>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished">Actualización del plugin de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="516"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished">Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="426"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="326"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="352"/>
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="331"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="357"/>
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="198"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="497"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="461"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
<source>%1 search plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>