mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
Remove obsolete strings from language files
This commit is contained in:
@@ -13,20 +13,6 @@
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>معلومات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">برنامج تورنت بلغة ++C و مبني على واجهة QT4 </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">و يستخدم libtorrent-rasterbar. <br /><br />حقوق الطبع محفوظة ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">الصفحة الرئيسية:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/about.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
@@ -47,10 +33,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>E-mail:</source>
|
||||
<translation>البريد الإلكتروني :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Home page:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">الصفحة الرئيسية:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/about.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Christophe Dumez</source>
|
||||
@@ -98,26 +80,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>chris@qbittorrent.org</source>
|
||||
<translation>chris@qbittorrent.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>http://www.dchris.eu</source>
|
||||
<translation type="obsolete">http://www.dchris.eu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Birthday:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تاريخ الميلاد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Occupation:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">الوظيفة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>03/05/1985</source>
|
||||
<translation type="obsolete">03/05/1985</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Student in computer science</source>
|
||||
<translation type="obsolete">طالب في علوم الكمبيوتر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/about.ui" line="257"/>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
@@ -502,10 +464,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConsoleDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent console</source>
|
||||
<translation type="obsolete">سجل أخطاء البرنامج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/console.ui" line="14"/>
|
||||
<source>qBittorrent log viewer</source>
|
||||
@@ -842,14 +800,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>فتح ملف تورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&نعم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&لا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
@@ -874,11 +824,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/>
|
||||
@@ -893,10 +838,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP سرعة: %1 كيلو ب/ث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
@@ -1081,14 +1022,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use normal speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">استخدام السرعة الطبيعية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">استخدام السرعة المحدودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
@@ -1634,14 +1567,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&مساعدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation type="obsolete">خصائص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="80"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
@@ -1662,34 +1587,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
<translation>&خيارات...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="obsolete">عن البرنامج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تشغيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ايقاف مؤقت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ايقاف مؤقت للكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> تشغيل الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visit Website</source>
|
||||
<translation type="obsolete">زيارة الموقع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Add &URL...</source>
|
||||
@@ -1731,18 +1628,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Show transfer speed in title bar</source>
|
||||
<translation>عرض السرعة في شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="obsolete">محرك البحث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">التحميل من الرابط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">انشاء تورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
@@ -1840,10 +1725,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Ctrl+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Window</source>
|
||||
<translation type="obsolete">نافذة السجل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="318"/>
|
||||
<source>&RSS reader</source>
|
||||
@@ -1854,42 +1735,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Search &engine</source>
|
||||
<translation>محرك &البحث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">استخدام السرعة المحدودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation type="obsolete">الابلاغ عن عطل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set download limit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documentation</source>
|
||||
<translation type="obsolete">التعليمات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set global download limit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد التحميل العام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set global upload limit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد الرفع العام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="obsolete">خيارات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open torrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">فتح تورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
@@ -1900,10 +1745,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation>زيادة الاهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Console</source>
|
||||
<translation type="obsolete">سجل الأخطاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -1970,18 +1811,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>تم رفعه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new peer</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اضافة قرين جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ضع حد التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Add a new peer...</source>
|
||||
@@ -2061,10 +1890,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Preferences</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation type="obsolete">الخصائص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="91"/>
|
||||
<source>UI</source>
|
||||
@@ -2095,28 +1920,16 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP Filter</source>
|
||||
<translation type="obsolete">منقي الاي بي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Web UI</source>
|
||||
<translation>واجهة المستخدم التصفحية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="obsolete">RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>متقدم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User interface</source>
|
||||
<translation type="obsolete">واجهة المستخدم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
@@ -2132,22 +1945,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Visual style:</source>
|
||||
<translation>المظهر:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
||||
<translation type="obsolete">التأكد من الرغبة في الخروج عند وجود ملفات في القائمة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display top toolbar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">عرض شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable splash screen</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تعطيل splash screen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display current speed in title bar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">عرض السرعة في شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="317"/>
|
||||
<source>Transfer list</source>
|
||||
@@ -2159,120 +1956,27 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
||||
<translation>استخدام الوان متضادة للاسطر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Action on double click:</source>
|
||||
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">ردة الفعل للنقر المزدوج:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">جاري التحميل:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start/Stop</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تشغيل/ايقاف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">فتح المجلد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="407"/>
|
||||
<source>No action</source>
|
||||
<translation>بلا تأثير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تم الانتهاء من:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System tray icon</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ايقونة شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable system tray icon</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تعطيل ايقونة شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">الاقفال الى شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="obsolete">التصغير الى شريط المهام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start minimized</source>
|
||||
<translation type="obsolete">البدء مصغرا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اظهار بالونات المعلومات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation>نظام الملفات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QGroupBox::title {
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
margin-left: -3px;
|
||||
}
|
||||
QGroupBox {
|
||||
border-width: 0;
|
||||
}</source>
|
||||
<translation type="obsolete">QGroupBox::title {
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
margin-left: -3px;
|
||||
}
|
||||
QGroupBox {
|
||||
border-width: 0;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination Folder:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">المجلد المستهدف:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Append the torrent's label</source>
|
||||
<translation type="obsolete">وضع اسم التورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">استعمال ملف مؤقت:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QLineEdit {
|
||||
margin-left: 23px;
|
||||
}</source>
|
||||
<translation type="obsolete">QLineEdit {
|
||||
margin-left: 23px;
|
||||
}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="826"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||||
<translation>نسخ ملفات .torrent الى المجلد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">وضع .!qB على الملفات الغير مكتملة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pre-allocate all files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Pre-allocate all files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent queueing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable queueing system</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Enable queueing system</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
@@ -2298,11 +2002,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation>اعرض المحتويات و بعض الخيارات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not start download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">لا تبدأ التحميل تلقائيا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
@@ -2373,14 +2072,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>حد الرفع العام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">فحص المجلد عن ملفات .torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add folder ...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اضافة مجلد جديد...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="789"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
@@ -2391,20 +2082,12 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>حد السرعة المحدودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Scheduled times:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">الاوقات المجدولة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>الى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On days:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">في الايام:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
@@ -2455,10 +2138,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">التشفير:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
@@ -2474,26 +2153,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>معطل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KTorrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">KTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to latest software version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Reset to latest software version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Share ratio settings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ratio المطلوب:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حذف التورنت عند ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
@@ -2686,35 +2345,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protocol encryption:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client whitelisting workaround</source>
|
||||
<translation type="obsolete">القائمة البيضاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identify as:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Identify as:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vuze</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vuze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>µTorrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">µTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">النسخة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Build:</source>
|
||||
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment>
|
||||
<translation type="obsolete">Build:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
@@ -2791,48 +2421,16 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">خيارات المنقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تشغيل المنقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Web User Interface</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تفعيل واجهة المستخدم التصفحية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Enable RSS support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">خيارات RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">RSS feeds refresh interval:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">دقائق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اكبر كمية من المقالات الممكنة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -2946,14 +2544,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>تعليق:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">دمج الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">فرز الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="763"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
@@ -3010,10 +2600,6 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not downloaded</source>
|
||||
<translation type="obsolete">لم تتحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
||||
@@ -3256,14 +2842,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Manage cookies...</source>
|
||||
<translation>Manage cookies...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed downloader</source>
|
||||
<translation type="obsolete">RSS feed downloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">مجلد جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/rss.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Refresh RSS streams</source>
|
||||
@@ -3852,10 +3430,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation>Force reannounce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="obsolete">إضافة تراكر جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -4029,10 +3603,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Delete torrents</source>
|
||||
<translation>حذف التورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add label</source>
|
||||
<translation type="obsolete">إضافة ملصق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="346"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
@@ -4079,22 +3649,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>وضوح الصف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="obsolete">بدء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation type="obsolete">إقاف مؤقت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">معاينة الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@@ -4261,14 +3815,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>الأفضلية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حد معدل الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حد معدل التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
@@ -4303,18 +3849,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>تغيير المكان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اشتراؤها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">رفع الاهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">تقلليل الاهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
@@ -4526,18 +4060,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not downloaded</source>
|
||||
<translation type="obsolete">لم تتحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">جمع الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">فرز الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
@@ -4600,10 +4122,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
||||
<translation>حذف الملفات في القرص الصلب ايضا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
|
||||
<translation type="obsolete">حذف الملفات في القرص الصلب ايضا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
@@ -5233,16 +4751,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 س %2 د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 ي %2 س %3د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user