mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 16:58:06 -06:00
@@ -1,19 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="be">
|
||||
<context>
|
||||
<name>"TorrentInfo"</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>File size exceeds max limit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Torrent file read error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<TS version="2.1" language="be">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -95,17 +82,6 @@
|
||||
<translation>Ліцэнзія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AbstractWebApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation type="obsolete">IP крыніцы: «%1». Арыгінальны загаловак: «%2». Мэтавая крыніца: «%3»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WebUI: Referer header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Вэб-інтэрфейс:Загаловак крыніцы не супадае з мэтавым загалоўкам!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -746,10 +722,6 @@ Error: %2</source>
|
||||
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
||||
@@ -786,30 +758,26 @@ Error: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutoDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation>Не магу захаваць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Не магу захаваць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Invalid data format</source>
|
||||
<translation>Памылковы фармат дадзеных</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Памылковы фармат дадзеных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation>Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Не магу загрузіць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS. Прычына: %1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Не магу загрузіць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS. Прычына: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1293,11 +1261,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation>Сканфігураваны сеткавы інтэрфейс %1 памылковы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2782"/>
|
||||
<source>Encryption support [%1]</source>
|
||||
<translation>Падтрымка шыфравання [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
|
||||
<source>FORCED</source>
|
||||
<translation>ПРЫМУСОВА</translation>
|
||||
@@ -1308,6 +1278,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation>%1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадання да спісу забароненых адрасоў.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3144"/>
|
||||
<source>Anonymous mode [%1]</source>
|
||||
<translation>Ананімны рэжым [%1]</translation>
|
||||
@@ -1400,11 +1371,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Peer ID: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>HTTP User-Agent is '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>DHT support [%1]</source>
|
||||
<translation>Падтрымка DHT [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
|
||||
@@ -1413,6 +1400,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation>УКЛ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
|
||||
@@ -1421,10 +1413,16 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation>ВЫКЛ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [%1]</source>
|
||||
<translation>Выяўленне лакальных піраў [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>PeX support [%1]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1792"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.</source>
|
||||
@@ -1566,11 +1564,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>create new torrent file failed</source>
|
||||
<translation>няўдалае стварэнне новага торэнта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>File size exceeds max limit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Torrent file read error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CategoryFilterModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1726,44 +1737,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> забанены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Feed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Couldn't parse RSS Session data. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1786,6 +1759,14 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystemPathEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Any file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterParserThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4509,10 +4490,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>&Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>&Чарговасць торэнтаў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">хвіліны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2614"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
|
||||
@@ -4922,7 +4899,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Enabled protocol:</source>
|
||||
<translation>Ключаны пратакол:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1282"/>
|
||||
<source>TCP and μTP</source>
|
||||
<translation>TCP і μTP</translation>
|
||||
@@ -5099,10 +5076,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Аддача:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="obsolete">КіБ/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1850"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2000"/>
|
||||
@@ -5163,7 +5136,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>Прымяніць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2067"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
|
||||
<translation>Прымяніць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP</translation>
|
||||
@@ -5178,7 +5151,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2155"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Абмен пірамі з сумяшчальны кліентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)</translation>
|
||||
@@ -5228,10 +5201,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation>Уключыць ананімны рэжым</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Падрабязней</a>)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2279"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
@@ -5805,22 +5774,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeersAdditionDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>No peer entered</source>
|
||||
<translation>Пір не ўведзены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Please type at least one peer.</source>
|
||||
<translation>Упішыце прынамсі аднаго піра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Invalid peer</source>
|
||||
<translation>Хібны пір</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>The peer '%1' is invalid.</source>
|
||||
<translation>Пір '%1' нядзейсны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6531,23 +6500,6 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: '%1' is not a valid torrent file.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Could not add torrent to session.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Памылка: Не выйшла дадаць торэнт да сесіі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error: Could not create temporary file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
|
||||
@@ -6960,6 +6912,64 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Invalid data format.</source>
|
||||
<translation>Памылковы фармат дадзеных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не магу захаваць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Invalid data format</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Памылковы фармат дадзеных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не магу загрузіць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS. Прычына: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSS::Feed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Couldn't parse RSS Session data. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSS::Private::Parser</name>
|
||||
@@ -7209,30 +7219,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Невядомы фармат файла пошукавга плагіна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Навейшая версія плагіна ўжо ўсталявана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plugin is not supported.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Плагін не падтрымліваецца.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сервер абнаўленняў часова недаступны. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Памылка загрузкі файла плагіна. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An incorrect update info received.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Атрымана няправільная інфармацыя пра абнаўленні.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>All categories</source>
|
||||
@@ -7278,49 +7264,45 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Books</source>
|
||||
<translation>Кнігі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пошукавы плагін «%1» змяшчае недапушчальны радок версіі («%2»)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchPluginManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невядомы фармат файла пошукавга плагіна.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Навейшая версія плагіна ўжо ўсталявана.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Plugin is not supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Плагін не падтрымліваецца.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сервер абнаўленняў часова недаступны. %1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Памылка загрузкі файла плагіна. %1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>An incorrect update info received.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Атрымана няправільная інфармацыя пра абнаўленні.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пошукавы плагін «%1» змяшчае недапушчальны радок версіі («%2»)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7446,7 +7428,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Максімальная колькасць сідаў</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="216"/>
|
||||
<source>∞</source>
|
||||
@@ -7817,26 +7799,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
|
||||
<source>User statistics</source>
|
||||
<translation>Статыстыка карыстальніка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total peer connections:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Злучэнняў з пірамі, агульна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global ratio:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Глабальны стасунак:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alltime download:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сцягнута за ўвесь час:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alltime upload:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Зацягнута за ўвесь час:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total waste (this session):</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Згублена, агульна (за гэтую сесію):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Cache statistics</source>
|
||||
@@ -7852,10 +7814,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
|
||||
<source>Average time in queue:</source>
|
||||
<translation>Сярэдні час прастою ў чарзе:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total buffers size:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Агульны памер буфераў:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Connected peers:</source>
|
||||
@@ -8172,6 +8130,11 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Шлях захавання:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пазначце шлях захавання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>New Category</source>
|
||||
@@ -8634,7 +8597,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Пакуль не злучыўся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="315"/>
|
||||
@@ -8667,7 +8630,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вэб-інтэрфейс, перамяшчэнне: «%1» перамяшчаецца з «%2» у «%3»</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="758"/>
|
||||
@@ -8678,7 +8641,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Incorrect category name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Няправільная назва катэгорыі</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -8887,7 +8850,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
||||
<translation>Спіс трэкераў для дадання (па аднаму на радок):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="37"/>
|
||||
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
|
||||
<translation>Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу:</translation>
|
||||
@@ -9350,14 +9313,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Вэб-інтэрфейс, перамяшчэнне: «%1» перамяшчаецца з «%2» у «%3»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect category name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Няправільная назва катэгорыі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
|
||||
@@ -9458,7 +9413,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<translation>Спіс піраў да дадання (адзін IP на радок):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="37"/>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
||||
<translation>Фармат: IPv4:порт / [IPv6]:порт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9667,22 +9622,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1хв</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Абнаўляецца...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Яшчэ не злучыўся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>preview</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user