Sync translations from Transifex and run lupdate

Closes #8220 #8169
This commit is contained in:
sledgehammer999
2018-05-01 15:09:18 +03:00
parent f92d85c536
commit 8f7fda492c
50 changed files with 7993 additions and 9941 deletions

View File

@@ -1,17 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<TS version="2.1" language="hu">
<context>
<name>&quot;TorrentInfo&quot;</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="92"/>
<source>File size exceeds max limit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">A fájlméret elérte a felső korlátot: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="99"/>
<source>Torrent file read error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Torrent fájl olvasási hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -95,41 +93,6 @@
<translation>Licenc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractWebApplication</name>
<message>
<source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch!</source>
<translation type="obsolete">WebUI: az Origin fejléc és a cél eredete eltér!</translation>
</message>
<message>
<source>Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="obsolete">Forrás IP: %1. Origin fejléc: %2. Cél eredete: %3</translation>
</message>
<message>
<source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch!</source>
<translation type="obsolete">WebUI: a Referer fejléc és a cél eredete eltér!</translation>
</message>
<message>
<source>Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="obsolete">Forrás IP: %1. Referer fejléc: %2. Cél eredete: %3</translation>
</message>
<message>
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
<translation type="obsolete">WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc, port nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="obsolete">Kérés forrás IP: &apos;%1&apos;. Szerver port: &apos;%2&apos;. Fogadott Kiszolgáló fejléc: &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
<translation type="obsolete">WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc.</translation>
</message>
<message>
<source>Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="obsolete">Kérés forrás IP: &apos;%1&apos;. Fogadott Kiszolgáló fejléc: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
@@ -333,12 +296,12 @@ Hiba: %2</translation>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="338"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the download list. Trackers weren&apos;t merged because it is a private torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A(z) %1 torrent már létezik a letöltési listában. A követők nem lettek egyesítve, mert ez a privát torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="309"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the download list. Trackers were merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A(z) %1 torrent már szerepel a letöltési listában. A követők egyesítésre kerültek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="313"/>
@@ -359,7 +322,7 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/>
<source>Magnet link &apos;%1&apos; is already in the download list. Trackers were merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A(z) %1 mágnes link már szerepel a letöltési listában. A követők egyesítésre kerültek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="347"/>
@@ -543,12 +506,12 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="325"/>
<source>Coalesce reads &amp; writes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Az olvasások és írások egyesítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="329"/>
<source>Send upload piece suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feltöltési darab javaslatok küldése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="333"/>
@@ -559,17 +522,17 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="335"/>
<source>Send buffer watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puffer vízjel küldése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="340"/>
<source>Send buffer low watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puffer alsó vízjel küldése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="345"/>
<source>Send buffer watermark factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puffer vízjel tényező küldése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="350"/>
@@ -580,7 +543,7 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="368"/>
<source>Allow multiple connections from the same IP address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Több kapcsolat engedélyezése ugyanarról az IP-címről</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="380"/>
@@ -630,17 +593,17 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="440"/>
<source>Save path history length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Útvonalelőzmények hosszának mentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="452"/>
<source>Upload slots behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feltöltési foglalat viselkedése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="456"/>
<source>Upload choking algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feltöltéskorlátozási algoritmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="468"/>
@@ -650,17 +613,17 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="472"/>
<source>Confirm removal of all tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Összes címke eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="476"/>
<source>Always announce to all trackers in a tier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mindig jelentsen az összes szinten lévő követők felé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="480"/>
<source>Always announce to all tiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mindig jelentsen az összes szintnek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="393"/>
@@ -743,12 +706,12 @@ Hiba: %2</translation>
<location filename="../app/application.cpp" line="332"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A torrent már le lett töltve ide: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="334"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="341"/>
@@ -768,11 +731,7 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="517"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="obsolete">A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation>
<translation>A qBittorrent irányításához nyissa meg a webes felületet itt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="519"/>
@@ -802,7 +761,7 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="747"/>
<source>Portable mode implies relative fastresume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A hordozható mód relatív gyors-folytatást von maga után</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -810,30 +769,26 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="50"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished">Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.</translation>
<translation>Az IP-címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési próbálkozások miatt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoDownloader</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="122"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Az RSS automatikus letöltő adatai nem menthetők ide: %1. Hiba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="276"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation>Érvénytelen adat formátum</translation>
<translation type="vanished">Érvénytelen adat formátum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="419"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak itt: %1. Hiba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="431"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak. Ok: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -851,7 +806,7 @@ Hiba: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Az RSS torrentek letöltése jelenleg tiltott. Az alkalmazásbeállításokban engedélyezheti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="59"/>
@@ -877,7 +832,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="116"/>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Okos epizódszűrő használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="125"/>
@@ -1086,7 +1041,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A lista üres, nincs mit exportálni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="407"/>
@@ -1147,7 +1102,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="487"/>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letöltött epizódok törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="511"/>
@@ -1162,7 +1117,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="537"/>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letöltött epizódok törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="538"/>
@@ -1317,11 +1272,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="478"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2782"/>
<source>Encryption support [%1]</source>
<translation>Titkosítás támogatás [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
<source>FORCED</source>
<translation>KÉNYSZERÍTETT</translation>
@@ -1332,6 +1289,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>A(z) %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3144"/>
<source>Anonymous mode [%1]</source>
<translation>Névtelen mód [%1]</translation>
@@ -1424,11 +1382,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="472"/>
<source>Peer ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="473"/>
<source>HTTP User-Agent is &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
<source>DHT support [%1]</source>
<translation>DHT támogatás [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
@@ -1437,6 +1411,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>BE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="474"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="477"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="479"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="559"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2783"/>
@@ -1445,10 +1424,16 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>KI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="475"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="574"/>
<source>Local Peer Discovery support [%1]</source>
<translation>Helyi peer felfedezés támogatás [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="476"/>
<source>PeX support [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1792"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Removed.</source>
@@ -1590,11 +1575,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<context>
<name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="185"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="191"/>
<source>create new torrent file failed</source>
<translation>új torrent fájl létrehozása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="92"/>
<source>File size exceeds max limit %1</source>
<translation type="unfinished">A fájlméret elérte a felső korlátot: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="99"/>
<source>Torrent file read error</source>
<translation type="unfinished">Torrent fájl olvasási hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
@@ -1750,44 +1748,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; kitiltásra került</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="192"/>
<source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="229"/>
<source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="234"/>
<source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="256"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="267"/>
<source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="273"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="282"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
@@ -1804,16 +1764,20 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
</context>
<context>
<name>FileLogger</name>
<message>
<source>An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
<translation type="obsolete">Hiba történt a naplófájl megnyitásakor. A fájlba naplózás letiltásra került.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/filelogger.cpp" line="168"/>
<source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemPathEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="102"/>
<source>Any file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
<message>
@@ -4535,10 +4499,6 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
<source>&amp;Torrent Queueing</source>
<translation>&amp;Torrent ütemezés</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="obsolete">perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2614"/>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
@@ -4950,7 +4910,7 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1282"/>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP és μTP</translation>
@@ -5127,10 +5087,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<source>Upload:</source>
<translation>Feltöltés:</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1850"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2000"/>
@@ -5191,7 +5147,7 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Korlátok alkalmazása az átviteli többletre is</translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2067"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Korlátok alkalmazása µTP protokollra is</translation>
@@ -5206,7 +5162,7 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon</translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2155"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, )</translation>
@@ -5256,10 +5212,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Névtelen mód engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="obsolete"> (&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;További információk&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2279"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
@@ -5833,22 +5785,22 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<context>
<name>PeersAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="62"/>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="59"/>
<source>No peer entered</source>
<translation>Nem lépett be peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="63"/>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="60"/>
<source>Please type at least one peer.</source>
<translation>Kérlek adj meg legalább egy ügyfelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="73"/>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="70"/>
<source>Invalid peer</source>
<translation>Érvénytelen ügyfél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="74"/>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="71"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
<translation>A(z) %1 ügyfél érvénytelen.</translation>
</message>
@@ -6559,24 +6511,6 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.</translation>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="obsolete">Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.
</source>
<translation type="obsolete">Hiba: &apos;%1&apos; nem érvényes torrent fájl.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add torrent to session.</source>
<translation type="obsolete">Hiba: Nem lehet hozzáadni torrentet a munkamenethez.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error: Could not create temporary file.</source>
<translation type="obsolete">I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="143"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
@@ -6989,6 +6923,64 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<source>Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="122"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished">Az RSS automatikus letöltő adatai nem menthetők ide: %1. Hiba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="276"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen adat formátum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="419"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished">Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak itt: %1. Hiba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="431"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak. Ok: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Feed</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="192"/>
<source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="229"/>
<source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="234"/>
<source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="256"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="267"/>
<source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="273"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="282"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Private::Parser</name>
@@ -7238,30 +7230,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</context>
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen keresőmotor kiegészítő fájlformátum.</translation>
</message>
<message>
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
<translation type="obsolete">A kiegészítő egy frissebb verziója már telepítve van.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin is not supported.</source>
<translation type="obsolete">A kiegészítő nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
<translation type="obsolete">A frissítési kiszolgáló ideiglenesen nem elérhető. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
<translation type="obsolete">Nem sikerült a kiegészítő fájl letöltése. %1</translation>
</message>
<message>
<source>An incorrect update info received.</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen frissítési információ fogadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="66"/>
<source>All categories</source>
@@ -7313,34 +7281,34 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="199"/>
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
<translation type="unfinished">Ismeretlen keresőmotor kiegészítő fájlformátum.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="213"/>
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
<translation type="unfinished">A kiegészítő egy frissebb verziója már telepítve van.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="241"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="244"/>
<source>Plugin is not supported.</source>
<translation type="unfinished">A kiegészítő nem támogatott.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="344"/>
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
<translation type="unfinished">A frissítési kiszolgáló ideiglenesen nem elérhető. %1</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="362"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="364"/>
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült a kiegészítő fájl letöltése. %1</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="523"/>
<source>An incorrect update info received.</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen frissítési információ fogadva.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="563"/>
@@ -7440,10 +7408,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<source>Search in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Néhány keresőmotor a torrent leírásában és a torrentnevekben is keres. Hogy megjelennek-e az ilyen találatok, az ettől a módtól függ.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Mindenhol&lt;/span&gt; letiltja a szűrést, és mindent megjelenít, amit a keresőmotor visszaad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Csak torrentnevekben&lt;/span&gt; csak azokat a torrenteket jeleníti meg, amelyek neve illeszkedik a keresésre.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everything returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -7475,7 +7439,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximal number of seeds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Feltöltők legnagyobb száma&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="126"/>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="216"/>
<source></source>
@@ -7845,26 +7809,6 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<source>User statistics</source>
<translation>Felhasználói statisztikák</translation>
</message>
<message>
<source>Total peer connections:</source>
<translation type="obsolete">Összes peer-kapcsolatok száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="obsolete">Globális megosztási arány:</translation>
</message>
<message>
<source>Alltime download:</source>
<translation type="obsolete">Mindenkori letöltés:</translation>
</message>
<message>
<source>Alltime upload:</source>
<translation type="obsolete">Mindenkori feltöltés:</translation>
</message>
<message>
<source>Total waste (this session):</source>
<translation type="obsolete">Összes elpazarolt (legutóbbi indítás óta): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
@@ -7880,10 +7824,6 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Átlagos idő a várakozási sorban:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffers size:</source>
<translation type="obsolete">Teljes buffer mérete:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Connected peers:</source>
@@ -8200,6 +8140,11 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">Mentés helye:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="43"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="58"/>
<source>New Category</source>
@@ -8703,7 +8648,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="799"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="809"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen kategórianév</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8912,7 +8857,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Hozzáadandó trackerek listája (soronként egy):</translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="37"/>
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation>µTorrent kompatiblis URL lista:</translation>
@@ -9375,10 +9320,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
</context>
<context>
<name>WebApplication</name>
<message>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen kategórianév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="217"/>
<source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
@@ -9479,7 +9420,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<translation>Hozzáadandó partnerek (soronként egy IP-cím):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="37"/>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="33"/>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation>Formátum: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
</message>
@@ -9688,22 +9629,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="obsolete">Kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="obsolete">Frissítés...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="obsolete">Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="obsolete">Még nem kapcsolódott</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>