mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-04 06:32:29 -06:00
FEATURE: Run external program on torrent completion
This commit is contained in:
@@ -266,207 +266,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnp 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP 사용자 에이전트: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [강제사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -475,74 +475,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">설정하신 포트을 사용할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">메가바이트(전문)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>토렌트 나열하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4395,17 +4395,17 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">우선 순위 배열 시스템 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 토렌트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4543,38 +4543,48 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4584,47 +4594,47 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">자동 다운로드 시작 사용하기 않기 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>포토듣기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>송신 연결 포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>무작위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>UPnP 포트 맵핑 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>연결 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>최대 전체 연결수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>토렌트당 최대 연결수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>토렌트당 최대 업로드수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4633,22 +4643,22 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">전제 속도 제한하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4665,12 +4675,12 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">사용자 호스트 재설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>전체 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>설정된 전체 전송 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4679,7 +4689,7 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">스케줄 된 시간들:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>~</translation>
|
||||
@@ -4689,47 +4699,47 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">이 날에:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>매일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>주중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>주말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>비토렌트 기능</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT 포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4738,17 +4748,17 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">암호화(Encryption):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>강제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>사용하지 않기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4773,29 +4783,29 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>호스트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>사용자간 대화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>소켓4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>종류:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4813,33 +4823,33 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation>퐅더 제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4873,48 +4883,48 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">빌드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(없음)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>인증</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>아이디:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4927,7 +4937,7 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">IP 필터링 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4936,7 +4946,7 @@ margin-left: -3px;
|
||||
<translation type="obsolete">웹사용자인터페이스 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP 서버</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8259,10 +8269,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8276,50 +8286,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>스켄 할 폴더 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>퐅도 추가 실패 '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>내보낼 폴더 선택하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>필터</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user