mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
- Use system's default style as a default instead of Plastique style
This commit is contained in:
@@ -234,12 +234,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Max Връзки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="582"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="587"/>
|
||||
<source>Port range:</source>
|
||||
<translation>Порт Обхват:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1638"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Прокси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="790"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Прокси Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -279,12 +279,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Сървър IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="837"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="842"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="853"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="858"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Прокси сървъра иска удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="893"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="898"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Име на Потребител:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="917"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="922"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Парола:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -399,12 +399,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Активирай IP Филтриране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1444"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1449"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Настройки на Филтъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -414,22 +414,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL или PATH:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1502"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1507"/>
|
||||
<source>Start IP</source>
|
||||
<translation>Начално IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
|
||||
<source>End IP</source>
|
||||
<translation>Крайно IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<translation>Произход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1522"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Коментар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -444,12 +444,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">IP Филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1558"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1563"/>
|
||||
<source> Add Range</source>
|
||||
<translation> Добави Обхват</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
|
||||
<source> Remove Range</source>
|
||||
<translation> Премахни Обхват</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Път:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1437"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Допълнения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Не показвай OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="769"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="774"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -549,7 +549,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation>Програма за оглед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="561"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="566"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation>Връзка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -664,7 +664,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Стил (Виж и Чувствай)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="162"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
||||
<translation>Пластмасов стил (подобен на KDE)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="182"/>
|
||||
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
||||
<translation>Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -714,37 +714,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип Прокси:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="811"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="816"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="816"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="821"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="988"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="993"/>
|
||||
<source>Affected connections</source>
|
||||
<translation>Засегнати връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1005"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
||||
<translation>Използвай прокси за връзка към тракерите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1021"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
||||
<translation>Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
||||
<translation>Използвай прокси за връзки към web донори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
||||
<translation>Използвай прокси за DHT съобщенията</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -759,17 +759,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Състояние на кодиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1269"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Включено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1274"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Форсирано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1279"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Изключено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -794,259 +794,264 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Визуален стил:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
||||
<translation>Изчистен стил (подобен на Gnome)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="172"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
||||
<translation>Стил мотив (подобен на Unix)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="200"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
||||
<translation>Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="210"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Display current speed in title bar</source>
|
||||
<translation>Показване на скоростта в заглавната лента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="269"/>
|
||||
<source>System tray icon</source>
|
||||
<translation>Системна икона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Disable system tray icon</source>
|
||||
<translation>Изключи системната икона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="277"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation>Затвори прозореца (остава видима системна икона)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="284"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="289"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation>Минимизирай в системна икона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
||||
<translation>Показване уведомителни балони от системата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="330"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Media player:</source>
|
||||
<translation>Медия плейер:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="366"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="371"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
<translation>Сложи свалените в тази папка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="440"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="445"/>
|
||||
<source>Pre-allocate all files</source>
|
||||
<translation>Преместване на всички файлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="450"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="455"/>
|
||||
<source>When adding a torrent</source>
|
||||
<translation>При добавяне на торент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="456"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="461"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation>Показване съдържание на торента и някои опции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="471"/>
|
||||
<source>Do not start download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation>Не започвай автоматично сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="476"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="481"/>
|
||||
<source>Folder watching</source>
|
||||
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
||||
<translation>Следене за промени в папката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="482"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="487"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
||||
<translation>Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="574"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="579"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Порт за прослушване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="602"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="607"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
||||
<translation>до</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="640"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="645"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Включено UPnP порт следене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="650"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="655"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Включено NAT-PMP порт следене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="663"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="668"/>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation>Общ лимит сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="679"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="684"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Качване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="695"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="700"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Сваляне:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="798"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="803"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Вид:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="806"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="811"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(без)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="832"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation>Прокси:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="907"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="912"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Име на потребителя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1070"/>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1079"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Ограничение на връзката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1087"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Общ максимален брой на връзки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимален брой връзки на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1180"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1218"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1223"/>
|
||||
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Допълнителни възможности на Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1229"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Включена мрежа DHT (децентрализирана)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1239"/>
|
||||
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation>Включен Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1249"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Включено Откриване на локална връзка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1261"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation>Криптиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1305"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation>Настройки на процента на споделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1320"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation>Предпочитано отношение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1621"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation>Филтър за пътя на файла :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="224"/>
|
||||
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
||||
<translation>интервал на обновяване на списъка за трансфер:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="239"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="244"/>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation>ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1645"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1650"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation>Интервал на обновяване на RSS feeds:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1702"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation>минути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation>Максимум статии на feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="380"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation>Файлова система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1382"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation>Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="162"/>
|
||||
<source>System default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -2617,77 +2622,77 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation>Моля въведете url на поток rss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>Поток URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Please choose a new name for this stream</source>
|
||||
<translation>Моля изберете ново име за този поток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>New stream name:</source>
|
||||
<translation>Ново име на потока:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Да</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Не</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
|
||||
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете този поток от списъка?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Описание:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>url:</source>
|
||||
<translation>url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Last refresh:</source>
|
||||
<translation>Последно обновяване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Този rss feed е вече в списъка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation> Дата:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation> Автор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3876,12 +3881,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">е повреден.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>Range Start IP</source>
|
||||
<translation>IP Стартова Област</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
|
||||
<source>Start IP:</source>
|
||||
<translation>IP на Старт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3896,22 +3901,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
|
||||
<source>Range End IP</source>
|
||||
<translation>IP Крайна Област </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>End IP:</source>
|
||||
<translation>Крайно IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>IP Range Comment</source>
|
||||
<translation>Коментар IP Област</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1178"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Коментар:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3922,48 +3927,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">до</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
||||
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation>Невалиден IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>This IP is invalid.</source>
|
||||
<translation>Този IP е невалиден.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
|
||||
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
||||
<translation>Изберете ipfilter.dat файл </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>В/И Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4561,57 +4566,57 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="58"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Хоста е недостъпен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="60"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Файла не е намерен (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="62"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Връзката е отхвърлена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="64"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Невалиден Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Connection forbidden (403)</source>
|
||||
<translation>Връзката е забранена (403)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="68"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Connection was not authorized (401)</source>
|
||||
<translation>Нямате права за тази връзка (401)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Content has moved (301)</source>
|
||||
<translation>Съдържанието бе преместено (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Неуспешна връзка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Връзката изтече</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="76"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Неточен интерфейс на мрежата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="78"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Неизвестна грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user