mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 09:24:59 -06:00
- Improved sequenced/incremental download settings
- Updated Catalan, Swedish translations
This commit is contained in:
@@ -66,20 +66,17 @@
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source>
|
||||
<translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br>
|
||||
<br>
|
||||
<translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<br> <u>Webbplats:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation>
|
||||
<br> <u>Webbsida:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source>
|
||||
<translation>En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<br> <u>Webbplats:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Birthday:</source>
|
||||
@@ -297,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source>
|
||||
<translation>Visa endast OSD om fönstret är minimerat eller ikonifierat</translation>
|
||||
<translation>Visa endast OSD om ett fönster är minimerat eller ikonifierat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never display OSD</source>
|
||||
@@ -540,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Sökningen resulterade inte i några träffar</translation>
|
||||
<translation>Sökningen returnerade inga träffar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search is Finished</source>
|
||||
@@ -548,14 +545,14 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sök efter uppdateringar för insticksmoduler -- qBittorrent</translation>
|
||||
<translation>Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Insticksmodul för sökning kan uppdateras, vill du uppdatera den?
|
||||
<translation>Sökinsticksmodulen kan bli uppdaterad. Vill du uppdatera den?
|
||||
|
||||
Ändringslogg:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -565,7 +562,7 @@ Changelog:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>Din insticksmodul för sökning är den senaste.</translation>
|
||||
<translation>Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
@@ -807,12 +804,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation>Falskt</translation>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation>Sant</translation>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falskt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -924,11 +921,11 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Destination torrent file:</center></source>
|
||||
<translation><center>Måltorrentfil:</center></translation>
|
||||
<translation><center>Mål-torrent-fil:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Input file or directory:</center></source>
|
||||
<translation><center>Fil eller katalog för inmatning:</center></translation>
|
||||
<translation><center>Inmatningsfil eller katalog:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source>
|
||||
@@ -979,15 +976,19 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Skapande av torrent</translation>
|
||||
<translation>Skapa torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent skapades:</translation>
|
||||
<translation>Torrentfilen skapades:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>downloadFromURL</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download from urls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1004,10 +1005,6 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download from urls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
@@ -1293,19 +1290,19 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>Huvudinformation</translation>
|
||||
<translation>Information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of peers:</source>
|
||||
<translation>Antal peer:</translation>
|
||||
<translation>Antal parter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>Aktuell tracker:</translation>
|
||||
<translation>Aktuell bevakare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
<translation>Totalt uppskickat:</translation>
|
||||
<translation>Totalt skickat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total downloaded:</source>
|
||||
@@ -1313,11 +1310,15 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total failed:</source>
|
||||
<translation>Totalt misslyckat:</translation>
|
||||
<translation>Totalt misslyckade:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content</source>
|
||||
<translation>Innehåll i torrent</translation>
|
||||
<translation>Torrent-innehåll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
@@ -1327,9 +1328,5 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user