mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-19 23:17:21 -06:00
Add setting to ignore slow torrents in queueing system
Closes https://bugs.launchpad.net/qbittorrent/+bug/799703
This commit is contained in:
@@ -677,33 +677,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>未接触</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>このセッション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>シード時間 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>最大 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
@@ -2144,82 +2144,87 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
||||
<translation>ローカルネットワーク内のピアも探す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2113"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2099"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2120"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2152"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>に達したとき</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2156"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>停止する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2161"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2168"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>削除する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2259"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2266"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2276"/>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP ではなく HTTPS を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2312"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2319"/>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>SSL 証明書をインポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2365"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>SSL 公開鍵をインポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>証明書:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2353"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2360"/>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>公開鍵:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2387"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2394"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2432"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2439"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>localhost では認証を行わない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2456"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2463"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>ダイナミックドメイン名を更新する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2468"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2475"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>サービス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2498"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>登録</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2500"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2507"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>ドメイン名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2251,30 +2256,30 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2224"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2231"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>ポート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2400"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2407"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>認証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="887"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2439"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2514"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2446"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2521"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>ユーザー名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="897"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2446"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2528"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2453"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2535"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>パスワード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2284,12 +2289,12 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
||||
<translation>Torrent キュー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2109"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>共有比制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2210"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4964,109 +4969,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存ディレクトリの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>スキャンするディレクトリの追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>フォルダはすでに監視されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>フォルダが存在しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>フォルダが読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>エクスポートディレクトリの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP フィルタファイルの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>フィルタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation>SSL 証明書 (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1178"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation>SSL 鍵 (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>解析エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>与えられた IP フィルタの解析に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>正常にリフレッシュされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>不正な鍵</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>これは正常な SSL 鍵ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>不正な証明書</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1293"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>これは正常な SSL 証明書ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user