mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 00:22:31 -06:00
- Updated turkish translation
This commit is contained in:
@@ -140,6 +140,30 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Informatikstudent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="42"/>
|
||||
<source>Upload limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="44"/>
|
||||
<source>Download limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="86"/>
|
||||
<source>Unlimited</source>
|
||||
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="90"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -634,65 +658,65 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">DL Geschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">UP Geschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Seeder/Leecher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -711,7 +735,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -736,12 +760,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -787,12 +811,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -802,12 +826,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -817,7 +841,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -890,7 +914,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -900,12 +924,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Überprüfe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Verbinde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Herunterladen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -939,7 +963,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1125,7 +1149,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1156,17 +1180,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Stehen geblieben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pausiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Preview Prozess läuft bereits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit.
|
||||
@@ -1206,12 +1230,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download abgeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1227,64 +1251,64 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suchmaschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Verlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>DL Geschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>UP Geschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation>Seeder/Leecher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>voraussichtliche Ankunftszeit</translation>
|
||||
@@ -1302,19 +1326,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Leecher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 gestartet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1326,54 +1350,54 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
|
||||
<translation>Überprüfe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
|
||||
<translation>Angehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Nichts</translation>
|
||||
@@ -1385,47 +1409,47 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
||||
<translation>Verbinde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
|
||||
@@ -1437,23 +1461,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1479,91 +1503,91 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1651,47 +1675,47 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>&Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="470"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="477"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="482"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="485"/>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation>Alle anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="487"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation>Alle starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1711,7 +1735,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alle löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="502"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Torrent Eigenschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1761,7 +1785,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Such-Maschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="507"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="510"/>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation>Download von URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1776,7 +1800,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="512"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="515"/>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation>Erstelle Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1801,27 +1825,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Transfer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="517"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="520"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>Vorschau Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="522"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="525"/>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation>Log löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="500"/>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>Endgültig löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="495"/>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
<translation>Website besuchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="527"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation>Einen Fehler melden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1830,6 +1854,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="535"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="540"/>
|
||||
<source>Set download limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -2135,7 +2169,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="68"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2251,6 +2285,19 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bandwidth_dlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/>
|
||||
<source>Bandwidth allocation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3177,6 +3224,11 @@ Changelog:
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorschau Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user