mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
- Updated turkish translation
This commit is contained in:
@@ -138,6 +138,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>컴퓨터과학 대학생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="42"/>
|
||||
<source>Upload limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="44"/>
|
||||
<source>Download limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="86"/>
|
||||
<source>Unlimited</source>
|
||||
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="90"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -653,65 +677,65 @@ list:</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">파일 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">진행상황</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">다운로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">업로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">완전체 공유/부분 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">남은시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">없음</translation>
|
||||
@@ -740,12 +764,12 @@ list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 업로딩 속도:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -810,12 +834,12 @@ list?</source>
|
||||
파일을 지우고 싶으세요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&예</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&아니요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -881,7 +905,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">다시 시작됨.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -891,12 +915,12 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>연결중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>다운로딩 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -919,7 +943,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -929,7 +953,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -944,12 +968,12 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐비토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>재확인해주십시요? -- 큐비토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -985,7 +1009,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 가 완료되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>설정하신 포트에 연결할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1181,7 +1205,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">업로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1212,17 +1236,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">대기중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>정지됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>미리보기가 진행중입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>미리보기가 진행중입니다.
|
||||
@@ -1262,12 +1286,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>다운로드 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1283,64 +1307,64 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검색 엔진</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>연결 상태:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>오프라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>피어가 없습니다...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>파일 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>진행상황</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>다운로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>업로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation>완전체 공유/부분 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>남은시간</translation>
|
||||
@@ -1358,19 +1382,19 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">부분 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트 %1가 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>다운로딩 속도: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>업로딩 속도: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1382,54 +1406,54 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">완료되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
|
||||
<translation>확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
|
||||
<translation>대기중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>정말로 종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' 가 삭제되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>없음</translation>
|
||||
@@ -1441,47 +1465,47 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">이미 연결 된 포트: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>모든 다운로드가 멈추었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 정지 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
||||
<translation>연결중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1가 다운로드를 완료하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O 에러</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 </translation>
|
||||
@@ -1493,23 +1517,23 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>연결 상태:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>온라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>방화벽이 설치되어있습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>받는 연결이 없습니다...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1535,91 +1559,91 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">검색</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1707,47 +1731,47 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>&파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>끝내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>설정사항</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="470"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="477"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="482"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="485"/>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation>모두 멈추기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="487"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation>모두 시작하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1767,7 +1791,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">모두 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="502"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>토렌트 구성요소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1832,7 +1856,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검색 엔진</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="507"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="510"/>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation>URL로 다운로드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1852,7 +1876,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="512"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="515"/>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation>토렌트 파일 생성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1877,30 +1901,40 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">전송</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="517"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="520"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>미리보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="522"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="525"/>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation>로그 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="500"/>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>영구 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="495"/>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
<translation>웹사이트 방문하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="527"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation>버그 신고하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="535"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="540"/>
|
||||
<source>Set download limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -2206,7 +2240,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation>큐비토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="68"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2322,6 +2356,19 @@ Changelog:
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bandwidth_dlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/>
|
||||
<source>Bandwidth allocation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3226,6 +3273,11 @@ Changelog:
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">미리보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user