diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index cfc06b5e3..7ed20c7c0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index abe43dcee..62af67b57 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -99,88 +99,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } قيمة - + Disk write cache size كمية الذاكرة المخصصة للكتابة - + MiB ميجابايت - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأدنى) [٠ : معطلة] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأقصى) [٠ : معطلة] - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد الانتهاء - + Transfer list refresh interval المدة بين اعادة تحديث الصفحة - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) اظهار أعلام الدول - + Resolve peer host names اظهار اسم المستخدم للقرين - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [٠ : معطلة] - + Strict super seeding الرفع القوي المخصص - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Display program notification baloons اظهار بالونات المعلومات - + Ignore transfer limits on local network تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية - + Include TCP/IP overhead in transfer limits ادراج TCP/IP على حدود النقل @@ -188,282 +198,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. + لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - Removing torrent %1... - Removing torrent %1... + Removing torrent %1... - Pausing torrent %1... - Pausing torrent %1... + Pausing torrent %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 + البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - UPnP support [ON] - دعم UPnP [ON] + دعم UPnP [ON] - UPnP support [OFF] - دعم UPnP [OFF] + دعم UPnP [OFF] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP support [OFF] - HTTP user agent is %1 - HTTP user agent is %1 + HTTP user agent is %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت + استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT support [OFF] + DHT support [OFF] - PeX support [ON] - PeX support [ON] + PeX support [ON] - PeX support [OFF] - PeX support [OFF] + PeX support [OFF] - Restart is required to toggle PeX support - يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX + يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - Local Peer Discovery [ON] - ايجاد القرناء المحليين [ON] + ايجاد القرناء المحليين [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - ايجاد القرناء المحليين [OFF] + ايجاد القرناء المحليين [OFF] - Encryption support [ON] - التشفير [ON] + التشفير [ON] - Encryption support [FORCED] - التشفير [FORCED] + التشفير [FORCED] - Encryption support [OFF] - التشفير [OFF] + التشفير [OFF] - The Web UI is listening on port %1 - واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 + واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 + واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. + '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' تم حذفه من قائمة النقل. + '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. + '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. + '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'تم بدء تحميله + '%1'تم بدء تحميله - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. + تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' + لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. + هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. + ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. + ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: The torrent %1 does not contain any file. + Error: The torrent %1 does not contain any file. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> + <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> + <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. + غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - Torrent name: %1 - Torrent name: %1 + Torrent name: %1 - Torrent size: %1 - Torrent size: %1 + Torrent size: %1 - Save path: %1 - مكان الحفظ:%1 + مكان الحفظ:%1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in %1. - Thank you for using qBittorrent. - شكرا لاستخدامك qBittorrent. + شكرا لاستخدامك qBittorrent. - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 has finished downloading - An I/O error occured, '%1' paused. - خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. + خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... + Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - Reason: %1 - السبب:%1 + السبب:%1 - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... + جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -570,104 +518,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS Feed downloader - + RSS feed: RSS feed: - + Feed name اسم الرابط - + Automatically download torrents from this feed التحميل تلقائيا من هذا الرابط - + Download filters منقيات التحميل - + Filters: المنقيات: - + Filter settings خيارات المنقي - + Matches: يشابه: - + Does not match: لا بشابه: - + Destination folder: المجلد المستهدف: - + ... ... - + Filter testing تجربة المنقي - + Torrent title: اسم ملف التورنت: - + Result: النتيجة: - + Test تجربة - + Import... إدخال... - + Export... إخراج... - - + + Rename filter اعادة تسمية المنقي - - + + Remove filter إزالة المنقي - + Add filter أضف منقي @@ -675,116 +623,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter منقي جديد - + Please choose a name for this filter اختر اسما للمنقي رجاءً - + Filter name: اسم المنقي: - - - + + + Invalid filter name اسم المنقي غير صالح - + The filter name cannot be left empty. لا يمكن ترك اسم منقي فارغ. - - + + This filter name is already in use. اسم المنقي مستخدم مسبقا. - + Choose save path اختر مكان الحفظ - + Filter testing error خطأ في تجربة المنقي - + Please specify a test torrent name. اختر اسما لتجربته. - + matches يشابه - + does not match لا يشابه - + Select file to import اختر ملفا للاستيراد - - + + Filters Files ملفات المنقيات - + Import successful الإدخال ناجح - + Filters import was successful. إدخال المنقي تم بنجاح. - + Import failure إدخال فاشل - + Filters could not be imported due to an I/O error. لا يمكن إدخال المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. - + Select destination file اختر الملف المطلوب - + Export successful الإخراج ناجح - + Filters export was successful. تم إخراج المنقي بنجاح. - + Export failure إخراج فاشل - + Filters could not be exported due to an I/O error. لا يمكن إخراج المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. @@ -792,96 +740,108 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - غير مقروء + غير مقروء + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS feeds + + + + Unread + غير مقروء GUI - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL سرعة: %1 كيلو ب/ث - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP سرعة: %1 كيلو ب/ث - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تحميل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في I/O - + Search البحث - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error خطأ في تحميل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -900,134 +860,134 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + Password update تحديث كلمة المرور - + The UI lock password has been successfully updated The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) النقل (%1) - + Download completion انتهاء التحميل - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation التأكد عند التحميل تقدميا - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never ابدا - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التحميل العامة - - - + + + UI lock password كلمة مرور قفل الواجهة - - - + + + Please type the UI lock password: أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: - + Invalid password كلمة مرور خاطئة - + The password is invalid كلمة المرور خاطئة - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - + Always دائما - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -1562,7 +1522,7 @@ No further notices will be issued. &أدوات - + &File &ملف @@ -1572,180 +1532,185 @@ No further notices will be issued. &مساعدة - + &View &عرض - + &Add File... &أضف ملف... - + E&xit &خروج - + &Options... &خيارات... - + Add &URL... أضف &URL... - + Torrent &creator انشاء &تورنت - + Log viewer عرض السجل - - + + Alternative speed limits السرعات البديلة - + Top &tool bar الشريط &العلوي - + Display top tool bar عرض الشريط العلوي - + &Speed in title bar &السرعة في شريط المهام - + Show transfer speed in title bar عرض السرعة في شريط المهام - + &About &معلومات - + &Pause &ايقاف مؤقت - + &Delete &حذف - + P&ause All &ايقاف الكل - + &Resume &الاكمال - + R&esume All &اكمال الكل - + Visit &Website زيارة &الموقع - + Preview file استعراض الملف - + Clear log مسح السجل - + Report a &bug ابلاغ عن &خلل - + Set upload limit... ضع حد الرفع... - + Set download limit... ضع حد التحميل... - + &Documentation &التعليمات - + Set global download limit... ضع حد التحميل العام... - + Set global upload limit... ضع حد الرفع العام... - + &Log viewer... &عرض السجل... - - + + Shutdown computer when downloads complete ايقاف الكمبيوتر بعد انهاء التحميل - - + + Lock qBittorrent قفل البرنامج - + Ctrl+L Ctrl+L - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + &RSS reader &قارئ RSS - + Search &engine محرك &البحث - + Decrease priority تقليص الاهمية - + Increase priority زيادة الاهمية @@ -2726,42 +2691,337 @@ No further notices will be issued. خطأ في انشاء مكان الحفظ + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. + + + + Removing torrent %1... + Removing torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Pausing torrent %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 + + + + UPnP support [ON] + دعم UPnP [ON] + + + + UPnP support [OFF] + دعم UPnP [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP support [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP support [OFF] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent is %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT support [OFF] + + + + PeX support [ON] + PeX support [ON] + + + + PeX support [OFF] + PeX support [OFF] + + + + Restart is required to toggle PeX support + يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + ايجاد القرناء المحليين [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + ايجاد القرناء المحليين [OFF] + + + + Encryption support [ON] + التشفير [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + التشفير [FORCED] + + + + Encryption support [OFF] + التشفير [OFF] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' تم حذفه من قائمة النقل. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1'تم بدء تحميله + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. + + + + Torrent name: %1 + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + مكان الحفظ:%1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + The torrent was downloaded in %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + شكرا لاستخدامك qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. + + + + + Reason: %1 + السبب:%1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... + + RSS - + Search البحث - + New subscription اشتراك جديد - - - + + + Mark items read اعتبرها مقروءة - + Update all تحديث الكل - RSS feeds - RSS feeds + RSS feeds - + Settings... الخيارات... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2774,80 +3034,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + Article title اسم المقالة - + Feed URL Feed URL - - + + Delete حذف - + Rename... اعادة تسمية... - + Rename اعادة تسمية - - + + Update تحديث - + New subscription... اشتراك جديد... - - + + Update all feeds تحديث الكل - + Download torrent تحميل التورنت - + Open news URL فتح الرابط - + Copy feed URL نسخ feed URL - + RSS feed downloader... RSS feed downloader... - + New folder... مجلد جديد... - + Manage cookies... Manage cookies... - + Refresh RSS streams تحديث RSS streams @@ -2855,142 +3115,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url الرجاء كتابة rss stream url - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent - - + + &Yes &نعم - - + + &No &لا - + Please choose a folder name اختر اسما للمجلد - + Folder name: اسم الملف: - + New folder مجلد جديد - + Overwrite attempt Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. لا يمكنك overwrite %1 item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. الملف مستخدم مسبقا. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل؟ - + Are you sure you want to delete this element from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف الملف من قائمة النقل؟ - + Please choose a new name for this RSS feed اختر اسما RSS feed - + New feed name: اسم الرابط الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء + + RssArticle + + + No description available + لا يوجد وصف + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2... + + RssItem - No description available - لا يوجد وصف + لا يوجد وصف RssSettings - + RSS Reader Settings RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds refresh interval: - + minutes دقائق - + Maximum number of articles per feed: اكبر كمية من المقالات الممكنة: @@ -2998,9 +3273,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2... + تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2... @@ -3520,13 +3794,13 @@ Please install it manually. جاري الفحص - + /s /second (.i.e per second) / ث - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) ك ب / ث @@ -3649,7 +3923,7 @@ Please install it manually. المتبقي - + Column visibility وضوح الصف @@ -3697,7 +3971,7 @@ Please install it manually. - + Label الملصق @@ -3715,182 +3989,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit حد التحميل - + Up Limit i.e: Upload limit حد الرفع - - + + Choose save path اختر مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في اختيار مكان الحفظ - + Could not create the save path خطأ في انشاء مكان الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد التحميل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملسق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. - + Rename إعادة تسمية - + New name: اسم جديد: - + Resume Resume/start the torrent الاكمال - + Pause Pause the torrent ايقاف مؤقت - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit upload rate... وضع حد الرفع... - + Limit download rate... وضع حد التحميل... - + Priority الأفضلية - + Open destination folder فتح المجلد المستهدف - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode حالة الرافع القوي - + Rename... إعادة تسمية... - + Download in sequential order التحميل بتسلسل - + Download first and last piece first تحميل اول واخر قطعة - + New... New label... ملصق جديد... - + Reset Reset label إعادة الملصق @@ -4264,13 +4543,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation انشاء تورنت - + Torrent was created successfully: تم النشاء بنجاح: @@ -4311,7 +4590,7 @@ Please install it manually. إختر ملف لإضافة التورنت - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل. @@ -4759,58 +5038,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للإستخلاص - - - - + + + + Choose a save directory إإختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات الراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index ffb67f1fe..60f428e8d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7c44a51d3..9403db5f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Стойност - + Disk write cache size Размер на записан дисков кеш - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Изходен порт (Мин) [0: Изключен] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Изходен порт (Макс) [0: Изключен] - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - + Transfer list refresh interval Интервал на обновяване на списъка за трансфер - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Намери държавата на двойката (GeoIP) - + Resolve peer host names Намери имената на получаващата двойка - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен] - + Strict super seeding Стриктен режим на супер-даване - + Network Interface (requires restart) Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт) - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP @@ -178,282 +188,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 използва максималното разрешено от вас отношение. + %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - Removing torrent %1... - Премахване торент %1... + Премахване торент %1... - Pausing torrent %1... - Пауза на торент %1... + Пауза на торент %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 + qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP поддръжка [ВКЛ] + UPnP поддръжка [ВКЛ] - UPnP support [OFF] - UPnP поддръжка [ИЗКЛ] + UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - HTTP user agent is %1 - HTTP агент на клиета е %1 + HTTP агент на клиета е %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ + Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 + DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT поддръжка [ИЗКЛ] + DHT поддръжка [ИЗКЛ] - PeX support [ON] - PeX поддръжка [ВКЛ] + PeX поддръжка [ВКЛ] - PeX support [OFF] - PeX поддръжка [ИЗКЛ] + PeX поддръжка [ИЗКЛ] - Restart is required to toggle PeX support - Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката + Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - Local Peer Discovery [ON] - Търсене на локални връзки [ВКЛ] + Търсене на локални връзки [ВКЛ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] + Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - Encryption support [ON] - Поддръжка кодиране [ВКЛ] + Поддръжка кодиране [ВКЛ] - Encryption support [FORCED] - Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] + Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - Encryption support [OFF] - Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] + Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - The Web UI is listening on port %1 - Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 + Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 + Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' е невалиден magnet URI. + '%1' е невалиден magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вече е в листа за сваляне. + '%1' вече е в листа за сваляне. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавен в листа за сваляне. + '%1' добавен в листа за сваляне. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не мога да декодирам торент-файла: '%1' + Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Този файла или е разрушен или не е торент. + Този файла или е разрушен или не е торент. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. + Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. + Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. + Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> + <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> + <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 + Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Не мога да декодирам %1 торент-файла. + Не мога да декодирам %1 торент-файла. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 + UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 + UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... + Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - Reason: %1 - Причина: %1 + Причина: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. + Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. + Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 + Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Сваляне на '%1', моля изчакайте... + Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -560,104 +483,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS Feed сваляч - + RSS feed: RSS Feed: - + Feed name Feed име - + Automatically download torrents from this feed Автоматично сваляне на торентите от този feed - + Download filters Филтри за сваляне - + Filters: Филтри: - + Filter settings Настройки на филтъра - + Matches: Съответстващи: - + Does not match: Несъответстващи: - + Destination folder: Папка получател: - + ... ... - + Filter testing Тест на филтъра - + Torrent title: Име но торента: - + Result: Резултат: - + Test Тест - + Import... Внос... - + Export... Износ... - - + + Rename filter Преименувай филтъра - - + + Remove filter Премахни филтъра - + Add filter Добави филтър @@ -665,116 +588,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter Нов филтър - + Please choose a name for this filter Моля изберете име за този филтър - + Filter name: Име на филтър: - - - + + + Invalid filter name Невалидно име на филтър - + The filter name cannot be left empty. Името на филтър не може да е празно. - - + + This filter name is already in use. Това име на филтър вече се ползва. - + Choose save path Избери път за съхранение - + Filter testing error Грешка при тест на филтъра - + Please specify a test torrent name. Моля определете име на тест торент. - + matches съответства - + does not match несъответства - + Select file to import Изберете файл за внос - - + + Filters Files Файлове Филтри - + Import successful Внос успешен - + Filters import was successful. Внос на филтри успешен. - + Import failure Грешка при внос - + Filters could not be imported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. - + Select destination file Изберете файл-получател - + Export successful Износ успешен - + Filters export was successful. Износ на филтри успешен. - + Export failure Грешка при износ - + Filters could not be exported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. @@ -782,114 +705,126 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - Непрочетен + Непрочетен + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS канали + + + + Unread + Непрочетен GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Допълнителна информация за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Always Винаги - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + Torrent Files Торент Файлове - + qBittorrent qBittorrent @@ -900,62 +835,62 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + Search Търси - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето @@ -965,27 +900,27 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Torrent file association Свързване на торент файла - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -994,29 +929,29 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -1553,7 +1488,7 @@ No further notices will be issued. &Инструменти - + &File &Файл @@ -1563,180 +1498,185 @@ No further notices will be issued. &Помощ - + &View &Оглед - + &Add File... &Добави файл... - + E&xit И&зход - + &Options... &Опции... - + Add &URL... Добави &URL... - + Torrent &creator Торент &създател - + Set upload limit... Определи лимит качване... - + Set download limit... Определи лимит сваляне... - + &About &Относно - + &Pause &Пауза - + &Delete &Изтрий - + P&ause All П&ауза Всички - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website Посетете &уебсайт - + Report a &bug Уведомете за &грешка - + &Documentation &Документация - + Set global download limit... Определи общ лимит сваляне... - + Set global upload limit... Определи общ лимит качване... - + &Log viewer... &Разглеждане на данни... - + Log viewer Разглеждане на данни - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Други ограничения за скорост - + &RSS reader &RSS четец - + Search &engine Програма за &търсене - + Top &tool bar Горна лента с &инструменти - + Display top tool bar Покажи горна лента с инструменти - + &Speed in title bar &Скорост в заглавната лента - + Show transfer speed in title bar Покажи скорост в заглавната лента - + Preview file Огледай файла - + Clear log Изтрий лога - + Decrease priority Намали предимството - + Increase priority Увеличи предимството @@ -2717,73 +2657,368 @@ No further notices will be issued. Не мога да създам път за съхранение + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 използва максималното разрешено от вас отношение. + + + + Removing torrent %1... + Премахване торент %1... + + + + Pausing torrent %1... + Пауза на торент %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP поддръжка [ВКЛ] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP поддръжка [ИЗКЛ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP агент на клиета е %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT поддръжка [ИЗКЛ] + + + + PeX support [ON] + PeX поддръжка [ВКЛ] + + + + PeX support [OFF] + PeX поддръжка [ИЗКЛ] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката + + + + Local Peer Discovery [ON] + Търсене на локални връзки [ВКЛ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] + + + + Encryption support [ON] + Поддръжка кодиране [ВКЛ] + + + + Encryption support [FORCED] + Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] + + + + Encryption support [OFF] + Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' е невалиден magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' вече е в листа за сваляне. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' добавен в листа за сваляне. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Не мога да декодирам торент-файла: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Този файла или е разрушен или не е торент. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Не мога да декодирам %1 торент-файла. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. + + + + + Reason: %1 + Причина: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Сваляне на '%1', моля изчакайте... + + RSS - + Search Търси - + New subscription Нов абонамент - - - + + + Mark items read Четене на маркираните - + Update all Обнови всички - + Settings... Настройки... - + RSS feed downloader... RSS Feed сваляч... - + New folder... Нова папка... - + Manage cookies... Управление на бисквитки... - + Feed URL URL на канал - + Rename... Преименувай... - - + + Update Обновяване - RSS feeds - RSS канали + RSS канали - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2792,49 +3027,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + Article title Заглавие на статията - + New subscription... Нов абонамент... - - + + Update all feeds Обнови всички канали - - + + Delete Изтрий - + Rename Преименувай - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал - + Refresh RSS streams Обнови потоците RSS @@ -2842,142 +3077,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Моля въведете url на поток rss - + Stream URL: Поток URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - - + + &Yes &Да - - + + &No &Не - + Please choose a folder name Моля изберете име на папка - + Folder name: Име на папка: - + New folder Нова папка - + Overwrite attempt Опит за презаписване - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Не можете да презапишете %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Този rss канал е вече в списъка. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен + + RssArticle + + + No description available + Няма налично описание + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... + + RssItem - No description available - Няма налично описание + Няма налично описание RssSettings - + RSS Reader Settings RSS четец настройки - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: @@ -2985,9 +3235,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... + Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -3507,13 +3756,13 @@ Please install it manually. Проверка - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/с @@ -3636,7 +3885,7 @@ Please install it manually. ЕТА - + Column visibility Видимост на колона @@ -3684,7 +3933,7 @@ Please install it manually. - + Label Етикет @@ -3702,182 +3951,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Лимит сваляне - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит качване - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Priority Предимство - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Определи място... - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -4251,13 +4505,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -4298,7 +4552,7 @@ Please install it manually. Изберете файл за добавяне към торента - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. @@ -4741,58 +4995,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 120b69e65..2054ee3bf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index ea221fc1c..4d6026e90 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -99,88 +99,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + Disk write cache size Mida cache del Disc - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completats - + Transfer list refresh interval Interval de refresc de la llista de transferència - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Parells per Països (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] - + Strict super seeding Sembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selecció de Xarxa (cal reiniciar) - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol Xarxa - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Display program notification baloons Mostra globus de notificació - + Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència @@ -188,282 +198,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 va assolir el ratio màxim establert. + %1 va assolir el ratio màxim establert. - Removing torrent %1... - Extraient torrent %1... + Extraient torrent %1... - Pausing torrent %1... - Torrent Pausat %1... + Torrent Pausat %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent està usant el port: TCP/%1 + qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Suport per a UPnP [Encesa] + Suport per a UPnP [Encesa] - UPnP support [OFF] - Suport per a UPnP [Apagat] + Suport per a UPnP [Apagat] - NAT-PMP support [ON] - Suport per a NAT-PMP [Encesa] + Suport per a NAT-PMP [Encesa] - NAT-PMP support [OFF] - Suport per a NAT-PMP[Apagat] + Suport per a NAT-PMP[Apagat] - HTTP user agent is %1 - HTTP d'usuari es %1 + HTTP d'usuari es %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Mida cache del Disc %1 MiB + Mida cache del Disc %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 + Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - DHT support [OFF] - Suport per a DHT [Apagat] + Suport per a DHT [Apagat] - PeX support [ON] - Suport per a PeX [Encesa] + Suport per a PeX [Encesa] - PeX support [OFF] - Suport PeX [Apagat] + Suport PeX [Apagat] - Restart is required to toggle PeX support - És necessari reiniciar per activar suport PeX + És necessari reiniciar per activar suport PeX - Local Peer Discovery [ON] - Estat local de Parells [Encesa] + Estat local de Parells [Encesa] - Local Peer Discovery support [OFF] - Suport per a estat local de Parells [Apagat] + Suport per a estat local de Parells [Apagat] - Encryption support [ON] - Suport per a encriptat [Encesa] + Suport per a encriptat [Encesa] - Encryption support [FORCED] - Suport per a encriptat [forçat] + Suport per a encriptat [forçat] - Encryption support [OFF] - Suport per a encriptat [Apagat] + Suport per a encriptat [Apagat] - The Web UI is listening on port %1 - Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 + Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 + Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no és una URI vàlida. + '%1' no és una URI vàlida. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ja està en la llista de descàrregues. + '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciat. (reinici ràpid) + '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregat a la llista de descàrregues. + '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' + Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. + Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. + Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. + Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. + Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 + Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - No es pot descodificar %1 arxiu torrent. + No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 + UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... + Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - Reason: %1 - Raó: %1 + Raó: %1 - Torrent name: %1 - Nom del torrent: %1 + Nom del torrent: %1 - Torrent size: %1 - Mida del torrent: %1 + Mida del torrent: %1 - Save path: %1 - Guardar ruta: %1 + Guardar ruta: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt es va descarregar a %1. + El torrernt es va descarregar a %1. - Thank you for using qBittorrent. - Gràcies per utilitzar qBittorrent. + Gràcies per utilitzar qBittorrent. - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues + [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - An I/O error occured, '%1' paused. - Error E/S ocorregut, '%1' pausat. + Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. + La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 + Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarregant '%1', si us plau esperi... + Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -570,104 +518,104 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Descarregant canal RSS - + RSS feed: Canal RSS: - + Feed name Nom del Canal - + Automatically download torrents from this feed Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal - + Download filters Descarregar filtres - + Filters: Filtres: - + Filter settings Ajusts de filtres - + Matches: Concordances: - + Does not match: No coincideixen amb: - + Destination folder: Carpeta de destinació: - + ... ... - + Filter testing Verifican filtres - + Torrent title: Titol Torrent: - + Result: Resultad: - + Test Prova - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - - + + Rename filter Rebatejar filtre - - + + Remove filter Esborrar filtre - + Add filter Agregar filtre @@ -675,116 +623,116 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. FeedDownloaderDlg - + New filter Nou filtre - + Please choose a name for this filter Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre - + Filter name: Nom del filtre: - - - + + + Invalid filter name Nom no valgut per al filtre - + The filter name cannot be left empty. El nom del filtre no pot quedar buid. - - + + This filter name is already in use. Aquest nom de filtre ja s'està usant. - + Choose save path Selecciona la ruta on guardar-lo - + Filter testing error Error en la verificació del filtre - + Please specify a test torrent name. Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. - + matches Conté - + does not match no conté - + Select file to import Seleccioni l'arxiu a importar - - + + Filters Files Filtre d'arxius - + Import successful Importació satisfactòria - + Filters import was successful. Filtres importats satisfactòriament. - + Import failure Importació fallida - + Filters could not be imported due to an I/O error. Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. - + Select destination file Seleccioni la ruta de l'arxiu - + Export successful Exportació satisfactòria - + Filters export was successful. Filtres exportats satisfactòriament. - + Export failure Exportació fallida - + Filters could not be exported due to an I/O error. Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. @@ -792,25 +740,37 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. FeedList - Unread - No llegit + No llegit + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + Canals RSS + + + + Unread + GUI - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -821,44 +781,44 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + Search Buscar - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent @@ -868,39 +828,39 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.Definint la contrasenya... - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - + Password update Actualització de contrasenya - + The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -909,125 +869,125 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - - - + + + UI lock password Contrasenya de bloqueig - - - + + + Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - + Invalid password Contrasenya no vàlida - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Always Sempre - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -1564,7 +1524,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve E&ines - + &File &Axiu @@ -1574,180 +1534,185 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve A&yuda - + &View &Veure - + &Add File... &Afegir arxius... - + E&xit &Sortir - + &Options... &Opcions... - + Add &URL... Afegir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límit de Pujada... - + Set download limit... Límit de Baixada... - + &About &Sobre - + &Pause &Interrompre - + &Delete &Esborrar - + P&ause All Pa&usar Totes - + &Resume &Reprendre - + R&esume All R&eprende Tot - + Visit &Website Visitar el meu lloc &Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentasió - + Set global download limit... Límit global de Baixada... - + Set global upload limit... Límit global de Pujada... - + &Log viewer... Visor &d'registres... - + Log viewer Visor d'registres - - + + Shutdown computer when downloads complete Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues - - + + Lock qBittorrent Bloca qBittorrent - + Ctrl+L Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Límits de velocitat alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de cerca - + Top &tool bar Barra d'eines &superior - + Display top tool bar Mostrar barra d'eines superior - + &Speed in title bar &Velocitat a la barra - + Show transfer speed in title bar Mostra velocitat a la barra de títol - + Preview file Previsualitzar arxiu - + Clear log Netejar registre - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Increase priority Incrementar prioritat @@ -2728,73 +2693,368 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve No es va poder crear el directori de destí + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 va assolir el ratio màxim establert. + + + + Removing torrent %1... + Extraient torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Torrent Pausat %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent està usant el port: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Suport per a UPnP [Encesa] + + + + UPnP support [OFF] + Suport per a UPnP [Apagat] + + + + NAT-PMP support [ON] + Suport per a NAT-PMP [Encesa] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Suport per a NAT-PMP[Apagat] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP d'usuari es %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Mida cache del Disc %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Suport per a DHT [Apagat] + + + + PeX support [ON] + Suport per a PeX [Encesa] + + + + PeX support [OFF] + Suport PeX [Apagat] + + + + Restart is required to toggle PeX support + És necessari reiniciar per activar suport PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + Estat local de Parells [Encesa] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Suport per a estat local de Parells [Apagat] + + + + Encryption support [ON] + Suport per a encriptat [Encesa] + + + + Encryption support [FORCED] + Suport per a encriptat [forçat] + + + + Encryption support [OFF] + Suport per a encriptat [Apagat] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' no és una URI vàlida. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' ja està en la llista de descàrregues. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' reiniciat. (reinici ràpid) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' agregat a la llista de descàrregues. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + No es pot descodificar %1 arxiu torrent. + + + + Torrent name: %1 + Nom del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Mida del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Guardar ruta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrernt es va descarregar a %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gràcies per utilitzar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Error E/S ocorregut, '%1' pausat. + + + + + Reason: %1 + Raó: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Descarregant '%1', si us plau esperi... + + RSS - + Search Buscar - + New subscription Nova subscripció - - - + + + Mark items read Marcar els elements per llegir - + Update all Actualitzar tot - + Settings... Configuració... - + Feed URL Canal URL - + Rename... Rebatejar... - - + + Update Actualitzar - + RSS feed downloader... Descarregar Canal RSS... - + New folder... Nova carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... - RSS feeds - Canals RSS + Canals RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2807,49 +3067,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> - + Article title Títol de l'article - + New subscription... Nova subscripció... - - + + Update all feeds Actualitzar tots els Canals - - + + Delete Esborrar - + Rename Rebatejar - + Download torrent Descarregar torrent - + Open news URL Obrir nova URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL - + Refresh RSS streams Actualitzar els Canals RSS @@ -2857,142 +3117,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta - + Folder name: Nom de la carpeta: - + New folder Nova carpeta - + Overwrite attempt Intentant sobreescriure - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossible sobreescriure %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols esborrar aquest element de la llista? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits + + RssArticle + + + No description available + Sense descripció disponible + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... + + RssItem - No description available - Sense descripció disponible + Sense descripció disponible RssSettings - + RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: - + minutes minuts - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: @@ -3000,9 +3275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... + Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -3522,13 +3796,13 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Verificant - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3651,7 +3925,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Temps estimat - + Column visibility Visibilitat de columnes @@ -3699,7 +3973,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. - + Label Etiqueta @@ -3717,182 +3991,187 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada - - + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprende - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Esborrar - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Priority Prioritat - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Establir una destinació... - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -4266,13 +4545,13 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. - - + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: @@ -4313,7 +4592,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. @@ -4756,58 +5035,58 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 2fd6f1482..aeab59a5a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 034ec8bf8..750c619c6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -99,88 +99,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota - + Disk write cache size Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto] - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - + Transfer list refresh interval Interval obnovování seznamu přenosů - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP) - + Resolve peer host names Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto] - + Strict super seeding Striktní super seeding - + Network Interface (requires restart) Síťové rozhraní (vyžaduje restart) - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Display program notification baloons Zobrazovat informační bubliny programu - + Ignore transfer limits on local network Ignorovat limity přenosu dat v místní síti - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat @@ -188,282 +198,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. + %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - Removing torrent %1... - Odstraňování torrentu %1... + Odstraňování torrentu %1... - Pausing torrent %1... - Pozastavování torrentu %1... + Pozastavování torrentu %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 + qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Podpora UPnP [ZAP] + Podpora UPnP [ZAP] - UPnP support [OFF] - Podpora UPnP [VYP] + Podpora UPnP [VYP] - NAT-PMP support [ON] - Podpora NAT-PMP [ZAP] + Podpora NAT-PMP [ZAP] - NAT-PMP support [OFF] - Podpora NAT-PMP [VYP] + Podpora NAT-PMP [VYP] - HTTP user agent is %1 - HTTP user agent je %1 + HTTP user agent je %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB + Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Podpora DHT [VYP] + Podpora DHT [VYP] - PeX support [ON] - Podpora PeX [ZAP] + Podpora PeX [ZAP] - PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Podpora PeX [VYP] - Restart is required to toggle PeX support - Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart + Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [ZAP] + Local Peer Discovery [ZAP] - Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery [VYP] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] - Encryption support [ON] - Podpora šifrování [ZAP] + Podpora šifrování [ZAP] - Encryption support [FORCED] - Podpora šifrování [VYNUCENO] + Podpora šifrování [VYNUCENO] - Encryption support [OFF] - Podpora šifrování [VYP] + Podpora šifrování [VYP] - The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhraní naslouchá na portu %1 + Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 + Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. + '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' není platný magnet URI. + '%1' není platný magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' už je v seznamu stahování. + '%1' už je v seznamu stahování. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' přidán do seznamu stahování. + '%1' přidán do seznamu stahování. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - Reason: %1 - Důvod: %1 + Důvod: %1 - Torrent name: %1 - Název torrentu: %1 + Název torrentu: %1 - Torrent size: %1 - Velikost torrentu: %1 + Velikost torrentu: %1 - Save path: %1 - Cesta pro uložení: %1 + Cesta pro uložení: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent byl stažen za %1. + Torrent byl stažen za %1. - Thank you for using qBittorrent. - Děkujeme za používání qBittorrentu. + Děkujeme za používání qBittorrentu. - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 + [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - An I/O error occured, '%1' paused. - Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. + Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. + Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Stahuji '%1', prosím čekejte... + Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -570,104 +518,104 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Stahování z RSS kanálů - + RSS feed: RSS kanál: - + Feed name Název kanálu - + Automatically download torrents from this feed Automaticky stahovat torrenty z tohoto kanálu - + Download filters Filtry stahování - + Filters: Filtry: - + Filter settings Nastavení filtrů - + Matches: Shody: - + Does not match: Neshoduje se: - + Destination folder: Cílový adresář: - + ... ... - + Filter testing Test filtru - + Torrent title: Název torrentu: - + Result: Výsledek: - + Test Test - + Import... Import... - + Export... Export... - - + + Rename filter Přejmenovat filtr - - + + Remove filter Odstranit filter - + Add filter Přidat filter @@ -675,116 +623,116 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. FeedDownloaderDlg - + New filter Nový filtr - + Please choose a name for this filter Vyberte název pro tento filter - + Filter name: Název filtru: - - - + + + Invalid filter name Neplatný název filtru - + The filter name cannot be left empty. Název filtru nesmí být prázdný. - - + + This filter name is already in use. Tento název filtru již existuje. - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Filter testing error Chyba testu filtru - + Please specify a test torrent name. Prosím zadejte název torrentu pro test. - + matches shody - + does not match neshoduje se - + Select file to import Označit soubory k importu - - + + Filters Files Soubory s filtry - + Import successful Import úspěšný - + Filters import was successful. Import filtrů nebyl úspěšný. - + Import failure Import selhal - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. - + Select destination file Vybrat cílový soubor - + Export successful Export byl úspěšný - + Filters export was successful. Export filtrů byl úspěšný. - + Export failure Export selhal - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. @@ -792,182 +740,194 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. FeedList - Unread - Nepřečtené + Nepřečtené + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS kanály + + + + Unread + Nepřečtené GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + Password update Změna hesla - + The UI lock password has been successfully updated Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - - - + + + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - - - + + + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - + Invalid password Špatné heslo - + The password is invalid Heslo není správné - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Always Vždy - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + Torrent Files Torrent soubory - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + Search Hledat - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -983,19 +943,19 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Nastavit heslo... - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1004,30 +964,30 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? Důvod: %2 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1564,7 +1524,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. &Nástroje - + &File &Soubor @@ -1574,180 +1534,185 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Nápo&věda - + &View Po&hled - + &Add File... Při&dat soubor... - + E&xit U&končit - + &Options... &Možnosti... - + &About O &aplikaci - + &Pause Po&zastavit - + &Delete Smaza&t - + P&ause All Pozastavit vš&e - + &Resume &Obnovit - + R&esume All Obnovit vš&e - + Visit &Website Navštívit &webovou stránku - + Add &URL... Přidat &URL... - + Torrent &creator Průvod&ce vytvořením torrentu - + Report a &bug Nahlásit chybu - + Set upload limit... Nastavit limit nahrávání... - + Set download limit... Nastavit limit stahování... - + &Documentation Dokumentace - + Set global download limit... Nastavit celkový limit stahování... - + Set global upload limit... Nastavit celkový limit nahrávání... - + &Log viewer... Prohlížeč záznamů... - + Log viewer Prohlížeč záznamů - - + + Shutdown computer when downloads complete Vypnout počítač po dokončení stahování - - + + Lock qBittorrent Zamknout qBittorrent - + Ctrl+L Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Alternativní limity rychlosti - + &RSS reader RSS kanály - + Search &engine Vyhledávač - + Top &tool bar Horní panel nástrojů - + Display top tool bar Zobrazit horní panel nástrojů - + &Speed in title bar R&ychlost v záhlaví okna - + Show transfer speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + Preview file Náhled souboru - + Clear log Vyprázdnit záznamy - + Decrease priority Snížit prioritu - + Increase priority Zvýšit prioritu @@ -2728,73 +2693,368 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Nemohu vytvořit cestu pro uložení + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. + + + + Removing torrent %1... + Odstraňování torrentu %1... + + + + Pausing torrent %1... + Pozastavování torrentu %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Podpora UPnP [ZAP] + + + + UPnP support [OFF] + Podpora UPnP [VYP] + + + + NAT-PMP support [ON] + Podpora NAT-PMP [ZAP] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Podpora NAT-PMP [VYP] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent je %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Podpora DHT [VYP] + + + + PeX support [ON] + Podpora PeX [ZAP] + + + + PeX support [OFF] + Podpora PeX [VYP] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ZAP] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] + + + + Encryption support [ON] + Podpora šifrování [ZAP] + + + + Encryption support [FORCED] + Podpora šifrování [VYNUCENO] + + + + Encryption support [OFF] + Podpora šifrování [VYP] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Webové rozhraní naslouchá na portu %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' není platný magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' už je v seznamu stahování. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' přidán do seznamu stahování. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + + + + Torrent name: %1 + Název torrentu: %1 + + + + Torrent size: %1 + Velikost torrentu: %1 + + + + Save path: %1 + Cesta pro uložení: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent byl stažen za %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Děkujeme za používání qBittorrentu. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. + + + + + Reason: %1 + Důvod: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Stahuji '%1', prosím čekejte... + + RSS - + Search Hledat - + New subscription Nové přihlášení k odběru - - - + + + Mark items read Označit jako přečtené - + Update all Aktualizovat vše - + Settings... Nastavení... - + RSS feed downloader... Stahování z RSS kanálů... - + New folder... Nový adresář... - + Manage cookies... Nastavení cookies... - + Feed URL URL kanálu - + Rename... Přejmenovat... - - + + Update Aktualizovat - RSS feeds - RSS kanály + RSS kanály - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2807,49 +3067,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> - + Article title Název položky - + New subscription... Nové přihlášení k odběru... - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - - + + Delete Smazat - + Rename Přejmenovat - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu - + Refresh RSS streams Obnovit RSS kanály @@ -2857,142 +3117,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Prosím napište URL RSS kanálu - + Stream URL: URL kanálu: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ano - - + + &No &Ne - + Please choose a folder name Prosím vyberte název adresáře - + Folder name: Název adresáře: - + New folder Nový adresář - + Overwrite attempt Pokus o přepsání - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nelze přepsat %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené + + RssArticle + + + No description available + Popis není k dispozici + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... + + RssItem - No description available - Popis není k dispozici + Popis není k dispozici RssSettings - + RSS Reader Settings Nastavení RSS čtečky - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: @@ -3000,9 +3275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... + Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -3522,13 +3796,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Kontroluji - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3651,7 +3925,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Odh. čas - + Column visibility Zobrazení sloupců @@ -3699,7 +3973,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + Label Štítek @@ -3717,182 +3991,187 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahrávání - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit upload rate... Omezit rychlost nahrávání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Priority Priorita - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout dospodu - + Set location... Nastavit umístění... - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -4266,13 +4545,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - - + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: @@ -4313,7 +4592,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Vyberte soubor pro přidání do torrentu - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. @@ -4756,58 +5035,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index d2dfd53e6..7b6276524 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 6b274e836..6420217dd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Opdage hostnames for peers - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network - + Include TCP/IP overhead in transfer limits @@ -178,282 +188,143 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. + %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent bruger port: TCP/%1 + qBittorrent bruger port: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP understøttelse [ON] + UPnP understøttelse [ON] - UPnP support [OFF] - UPnP understøttelse [OFF] + UPnP understøttelse [OFF] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP understøttelse [ON] + NAT-PMP understøttelse [ON] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP understøttelse [OFF] + NAT-PMP understøttelse [OFF] - - HTTP user agent is %1 - - - - - Using a disk cache size of %1 MiB - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 + DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT understøttelse [OFF] + DHT understøttelse [OFF] - PeX support [ON] - PEX understøttelse [ON] + PEX understøttelse [ON] - - PeX support [OFF] - - - - - Restart is required to toggle PeX support - - - - Local Peer Discovery [ON] - Lokal Peer Discovery [ON] + Lokal Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] + Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - Encryption support [ON] - Understøttelse af kryptering [ON] + Understøttelse af kryptering [ON] - Encryption support [FORCED] - Understøttelse af kryptering [FORCED] + Understøttelse af kryptering [FORCED] - Encryption support [OFF] - Understøttelse af kryptering [OFF] + Understøttelse af kryptering [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 + Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. + '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra listen. + '%1' blev fjernet fra listen. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' er ikke en gyldig magnet URI. + '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' findes allerede i download listen. + '%1' findes allerede i download listen. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' lagt til download listen. + '%1' lagt til download listen. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kan ikke dekode torrent filen: '%1' + Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. + Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 + Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Kan ikke dekode %1 torrent fil. + Kan ikke dekode %1 torrent fil. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... + Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - - Reason: %1 - - - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 + Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Downloader '%1', vent venligst... + Downloader '%1', vent venligst... @@ -559,104 +430,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name Feed navn - + Automatically download torrents from this feed Download automatisk torrents fra denne feed - + Download filters Download filtre - + Filters: Filtre: - + Filter settings Indstillinger for filter - + Matches: Matcher: - + Does not match: Matcher ikke: - + Destination folder: Destinationsmappe: - + ... ... - + Filter testing Test af filter - + Torrent title: Torrent titel: - + Result: Resultat: - + Test Test - + Import... Importer... - + Export... Eksporter... - - + + Rename filter Omdøb filter - - + + Remove filter Fjern filter - + Add filter Tilføj filter @@ -664,116 +535,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter Nyt filter - + Please choose a name for this filter Vælg venligst et navn til dette filter - + Filter name: Filter navn: - - - + + + Invalid filter name Ikke gyldigt filter navn - + The filter name cannot be left empty. Filternavnet kan ikke være tomt. - - + + This filter name is already in use. Dette navn er allerede i brug. - + Choose save path Gem til denne mappe - + Filter testing error Fejl ved test af filter - + Please specify a test torrent name. Specificer venligst navnet på en test torrent. - + matches matcher - + does not match matcher ikke - + Select file to import Vælg fil der skal importeres - - + + Filters Files Filter Filer - + Import successful Import lykkedes - + Filters import was successful. Import af filtrer lykkedes. - + Import failure Fejl ved import - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl. - + Select destination file Vælg destinationsfil - + Export successful Eksport lykkedes - + Filters export was successful. Eksport af filtre lykkedes. - + Export failure Fejl ved eksport - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl. @@ -781,20 +652,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - Ulæst + Ulæst + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + + + + + Unread + Ulæst GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer - + Torrent Files Torrent Filer @@ -805,76 +688,76 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + Search Søg - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -888,134 +771,134 @@ Begrundelse: %2 - + Torrent file association - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -1550,7 +1433,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &Filer @@ -1560,180 +1443,185 @@ No further notices will be issued. &Hjælp - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + Preview file Smugkig fil - + Clear log Ryd log - + Decrease priority Sæt lavere prioritet - + Increase priority Sæt højere prioritet @@ -2714,37 +2602,328 @@ No further notices will be issued. Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent bruger port: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP understøttelse [ON] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP understøttelse [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP understøttelse [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP understøttelse [OFF] + + + + HTTP user agent is %1 + + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT understøttelse [OFF] + + + + PeX support [ON] + PEX understøttelse [ON] + + + + PeX support [OFF] + + + + + Restart is required to toggle PeX support + + + + + Local Peer Discovery [ON] + Lokal Peer Discovery [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Understøttelse af kryptering [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Understøttelse af kryptering [FORCED] + + + + Encryption support [OFF] + Understøttelse af kryptering [OFF] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' blev fjernet fra listen. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' er ikke en gyldig magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' findes allerede i download listen. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' lagt til download listen. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Kan ikke dekode torrent filen: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Kan ikke dekode %1 torrent fil. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Downloader '%1', vent venligst... + + RSS - + Search Søg - + New subscription Ny abonnement - - - + + + Mark items read Maker som læst - + Update all Opdater alle - - RSS feeds - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2753,85 +2932,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title Artiklens titel - - + + Update all feeds Opdater alle feeds - - + + Delete Slet - + Settings... - + Feed URL - + Rename... - + Rename Omdøb - - + + Update Opdater - + New subscription... - + Download torrent - + Open news URL Åben nyheds URL - + Copy feed URL Kopier feed URL - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - + Refresh RSS streams Opdater RSS streams @@ -2839,143 +3018,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Indtast venligst en rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + Please choose a folder name Vælg venligst et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + Overwrite attempt Forsøg på overskrivning - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english Du kan ikke overskrive %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Denne rss feed er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst + + RssArticle + + + No description available + Ingen beskrivelse tilgængelig + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... + + RssItem - No description available - Ingen beskrivelse tilgængelig + Ingen beskrivelse tilgængelig RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds opdaterings interval: - + minutes minutter - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antal artikler per feed: @@ -2983,9 +3177,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... + Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -3503,13 +3696,13 @@ Please install it manually. Tjekker - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s @@ -3632,7 +3825,7 @@ Please install it manually. Tid Tilbage - + Column visibility Kolonne synlighed @@ -3680,7 +3873,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3698,182 +3891,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Omdøb - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Priority Prioritet - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4247,13 +4445,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -4294,7 +4492,7 @@ Please install it manually. Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. @@ -4737,58 +4935,58 @@ Disse plugins blev dog koble fra. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 693b92500..0e6ea1675 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index f8c8546e4..6ad03c7c2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -93,367 +93,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wert - + Disk write cache size Größe des Plattencache zum schreiben - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - + Ignore transfer limits on local network Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren - + Include TCP/IP overhead in transfer limits TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - + Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] - + Strict super seeding Striktes Super Seeding - + Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. + %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - Removing torrent %1... - Entferne Torrent %1... + Entferne Torrent %1... - Pausing torrent %1... - Pausiere Torret %1... + Pausiere Torret %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 + qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPNP Unterstützung [EIN] + UPNP Unterstützung [EIN] - UPnP support [OFF] - UPnP Unterstützung [AUS] + UPnP Unterstützung [AUS] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP Unterstützung [EIN] + NAT-PMP Unterstützung [EIN] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP Unterstützung [AUS] + NAT-PMP Unterstützung [AUS] - HTTP user agent is %1 - HTTP Benutzerprogramm ist %1 + HTTP Benutzerprogramm ist %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB + Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 + DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT Unterstützung [AUS] + DHT Unterstützung [AUS] - PeX support [ON] - PeX Unterstützung [EIN] + PeX Unterstützung [EIN] - PeX support [OFF] - PeX Unterstützung [AUS] + PeX Unterstützung [AUS] - Restart is required to toggle PeX support - Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten + Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - Local Peer Discovery [ON] - Lokale Peer Auffindung [EIN] + Lokale Peer Auffindung [EIN] - Local Peer Discovery support [OFF] - Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] + Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - Encryption support [ON] - Verschlüsselung Unterstützung [EIN] + Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - Encryption support [FORCED] - Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] + Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - Encryption support [OFF] - Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] + Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - The Web UI is listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 + Das Webinterface lauscht auf Port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar + Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. + '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. + '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' ist keine gültige Magnet URI. + '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. + '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. + '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' + Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. + Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. + Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. + Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. + Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 + Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. + Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... + Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - Reason: %1 - Begründung: %1 + Begründung: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. + Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. + Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 + URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Lade '%1', bitte warten... + Lade '%1', bitte warten... @@ -560,104 +483,104 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS-Feed-Downloader - + RSS feed: RSS-Feed: - + Feed name Feed-Name - + Automatically download torrents from this feed Torrents von diesem Feed automatisch laden - + Download filters Download-Filter - + Filters: Filter: - + Filter settings Filter-Einstellungen - + Matches: Übereinstimmungen: - + Does not match: Stimmt nicht überein: - + Destination folder: Zielverzeichnis: - + ... ... - + Filter testing Teste Filter - + Torrent title: Torrent-Titel: - + Result: Ergebnis: - + Test Test - + Import... Import... - + Export... Export... - - + + Rename filter Filter umbenennen - - + + Remove filter Filter löschen - + Add filter Filter hinzufügen @@ -665,116 +588,116 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte FeedDownloaderDlg - + New filter Neuer Filter - + Please choose a name for this filter Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter - + Filter name: Filter-Name: - - - + + + Invalid filter name Ungültiger Filter-Name - + The filter name cannot be left empty. Der Filter-Name darf nicht leer sein. - - + + This filter name is already in use. Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Filter testing error Fehler beim testen des Filters - + Please specify a test torrent name. Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. - + matches stimmt überein - + does not match stimmt nicht überein - + Select file to import Wählen Sie eine Datei für den Import - - + + Filters Files Filter-Dateien - + Import successful Import erfolgreich - + Filters import was successful. Filter wurden erfolgreich importiert. - + Import failure Fehler beim Import - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. - + Select destination file Zieldatei auswählen - + Export successful Export erfolgreich - + Filters export was successful. Filter wurden erfolgreich exportiert. - + Export failure Fehler beim Export - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. @@ -782,25 +705,37 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte FeedList - Unread - Ungelesen + Ungelesen + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS-Feeds + + + + Unread + Ungelesen GUI - + qBittorrent qBittorrent - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -811,44 +746,44 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + Search Suche - + Torrent file association Verbindung zu Torrent Datei @@ -858,38 +793,38 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Transfers (%1) Übertragungen (%1) - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -897,125 +832,125 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Rekursiven Downlaod bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Always Immer - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -1559,185 +1494,190 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch &Werkzeuge - + &File &Datei - + &View &Ansicht - + &Add File... &Datei hinzufügen... - + E&xit Beenden - + &Options... &Optionen... - + Add &URL... &URL hinzufügen... - + Torrent &creator Torrent erstellen... - + Set upload limit... Upload Limit setzen... - + Set download limit... Download Limit setzen... - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + &About ]Über - + &Pause &Anhalten - + &Delete &Löschen - + P&ause All A&lle anhalten - + &Resume - + R&esume All Alle forts&etzen - + Visit &Website &Website aufrufen - + Report a &bug &Bug melden - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... Globales Downlaod Limit setzen... - + Set global upload limit... Globals Upload Limit setzen... - + &Log viewer... &Log Betrachter... - + Log viewer Log Betrachter - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - + &RSS reader &RSS Reader - + Search &engine Such&maschine - + Top &tool bar Obere Werk&zeugleiste - + Display top tool bar Zeige obere Werkzeugleiste - + &Speed in title bar &Geschwindigkeit in der Titelleiste - + Show transfer speed in title bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen - + Preview file Vorschau Datei - + Clear log Log löschen - + Decrease priority Verringere Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität @@ -2718,73 +2658,368 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. + + + + Removing torrent %1... + Entferne Torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Pausiere Torret %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPNP Unterstützung [EIN] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP Unterstützung [AUS] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP Unterstützung [EIN] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP Unterstützung [AUS] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP Benutzerprogramm ist %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT Unterstützung [AUS] + + + + PeX support [ON] + PeX Unterstützung [EIN] + + + + PeX support [OFF] + PeX Unterstützung [AUS] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten + + + + Local Peer Discovery [ON] + Lokale Peer Auffindung [EIN] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] + + + + Encryption support [ON] + Verschlüsselung Unterstützung [EIN] + + + + Encryption support [FORCED] + Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] + + + + Encryption support [OFF] + Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Das Webinterface lauscht auf Port %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' ist keine gültige Magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. + + + + + Reason: %1 + Begründung: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Lade '%1', bitte warten... + + RSS - + Search Suche - + New subscription Neues Abonnement - - - + + + Mark items read Markiere Einträge als gelesen - + Update all Aktualisiere alle - + Settings... Einstellungen... - + Feed URL Feed-URL - + Rename... Umbenennen... - - + + Update Aktualisieren - + RSS feed downloader... RSS-Feed-Downloader... - + New folder... Neuer Ordner... - + Manage cookies... Cookies verwalten... - RSS feeds - RSS-Feeds + RSS-Feeds - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2797,49 +3032,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> - + Article title Artikeltitel - + New subscription... Neues Abonnement... - - + + Update all feeds Aktualisiere alle Feeds - - + + Delete Löschen - + Rename Umbenennen - + Download torrent Lade Torrent - + Open news URL Öffne News-URL - + Copy feed URL Kopiere Feed-URL - + Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams @@ -2847,142 +3082,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + Please choose a folder name Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen - + Folder name: Verzeichnisname: - + New folder Neues Verzeichnis - + Overwrite attempt Versuche zu überschreiben - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen + + RssArticle + + + No description available + Keine Beschreibung vorhanden + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... + + RssItem - No description available - Keine Beschreibung vorhanden + Keine Beschreibung vorhanden RssSettings - + RSS Reader Settings RSS Reader Einstellungen - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl Artikel pro Feed: @@ -2990,9 +3240,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... + Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... @@ -3510,13 +3759,13 @@ Please install it manually. Überprüfe - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) @@ -3639,7 +3888,7 @@ Please install it manually. voraussichtliche Dauer - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten @@ -3687,7 +3936,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3705,182 +3954,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Download Begrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit Upload Begrenzung - - + + Choose save path Speicherort auswählen - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicherortes - + Could not create the save path Speicherort konnte nicht erstellt werden - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Datei vorschauen... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... - + Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... - + Priority Priorität - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Ort setzen... - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -4254,13 +4508,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -4301,7 +4555,7 @@ Please install it manually. Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. @@ -4744,58 +4998,58 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 3074ff7cc..4f09488d4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 068ec5ed4..adec80f43 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -94,84 +94,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Χαρακτηριστικά - + Disk write cache size Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες] - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται - + Transfer list refresh interval Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) - + Resolve peer host names Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο] - + Strict super seeding Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Network Interface (requires restart) Δικτυακό interface (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Any interface i.e. Any network interface Οποιοδήποτε interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Να συμπεριληφθεί το περιθώριο TCP/IP στα όρια μεταφορών @@ -179,282 +189,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. + Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - Removing torrent %1... - Αφαίρεση του τόρεντ %1... + Αφαίρεση του τόρεντ %1... - Pausing torrent %1... - Παύση του τόρεντ %1... + Παύση του τόρεντ %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 + Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] + Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - UPnP support [OFF] - Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] + Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - NAT-PMP support [ON] - Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] + Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - NAT-PMP support [OFF] - Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] + Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - HTTP user agent is %1 - Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 + Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB + Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 + Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] + Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - PeX support [ON] - Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] + Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - PeX support [OFF] - Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] + Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - Restart is required to toggle PeX support - Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX + Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - Local Peer Discovery [ON] - Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - Encryption support [ON] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - Encryption support [FORCED] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - Encryption support [OFF] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - The Web UI is listening on port %1 - Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 + Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 + Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. + To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. + Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - '%1' is not a valid magnet URI. - Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. + Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) + Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. + Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. + Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. + Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. + Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> + <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> + <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 + Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 + UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 + UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... + Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - Reason: %1 - Αιτία: %1 + Αιτία: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. + Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 + Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -561,104 +484,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Κατέβασμα παροχών RSS - + RSS feed: Παροχή RSS: - + Feed name Όνομα παροχής - + Automatically download torrents from this feed Αυτόματη λήψη torrent από αυτήν την παροχή - + Download filters Φίλτρο ληφθέντων - + Filters: Φίλτρα: - + Filter settings Ρυθμίσεις φίλτρου - + Matches: Αντιστοιχίες: - + Does not match: Δεν αντιστοιχεί: - + Destination folder: Φάκελος προορισμού: - + ... ... - + Filter testing Δοκιμή φίλτρου - + Torrent title: Τίτλος torrent: - + Result: Αποτέλεσμα: - + Test Δοκιμή - + Import... Εισαγωγή... - + Export... Εξαγωγή... - - + + Rename filter Μετονομασία φίλτρου - - + + Remove filter Αφαίρεση φίλτρου - + Add filter Προσθήκη φίλτρου @@ -666,116 +589,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter Νέο φίλτρο - + Please choose a name for this filter Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο - + Filter name: Όνομα φίλτρου: - - - + + + Invalid filter name Άκυρο όνομα φίλτρου - + The filter name cannot be left empty. Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. - - + + This filter name is already in use. Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Filter testing error Σφάλμα δοκιμής φίλτρου - + Please specify a test torrent name. Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent. - + matches αντιστοιχίες - + does not match δεν αντιστοιχεί - + Select file to import Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή - - + + Filters Files Αρχεία Φίλτρων - + Import successful Επιτυχής εισαγωγή - + Filters import was successful. Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Import failure Σφάλμα εισαγωγής - + Filters could not be imported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. - + Select destination file Επιλογή αρχείου προορισμού - + Export successful Εξαγωγή επιτυχής - + Filters export was successful. Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Export failure Αποτυχία εξαγωγής - + Filters could not be exported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. @@ -783,25 +706,37 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - Μη διαβασμένα + Μη διαβασμένα + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + Παροχές RSS + + + + Unread + GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -812,44 +747,44 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα - + Search Εύρεση - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ @@ -859,39 +794,39 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -900,125 +835,125 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Always Πάντα - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος πως θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -1556,7 +1491,7 @@ No further notices will be issued. &Eργαλεία - + &File &Αρχείο @@ -1566,180 +1501,185 @@ No further notices will be issued. &Βοήθεια - + &View &Προβολή - + &Add File... &Προσθήκη Αρχείου... - + E&xit Έ&ξοδος - + &Options... &Ρυθμίσεις... - + Add &URL... Προσθήκη &URL... - + Torrent &creator Δημιουργός &τόρεντ - + Set upload limit... Ρύθμιση ορίου αποστολής... - + Set download limit... Ρύθμιση ορίου λήψης... - + &About &Σχετικά - + &Pause &Παύση - + &Delete &Διαγραφή - + P&ause All Π&αύση Όλων - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website Επίσκεψη &Ιστοσελίδας - + Report a &bug Αναφορά &Σφάλματος - + &Documentation &Έγγραφα - + Set global download limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης... - + Set global upload limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής... - + &Log viewer... &Καταγραφή γεγονότων... - + Log viewer Καταγραφή γεγονότων - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + &RSS reader &RSS αναγβώστης - + Search &engine Μηχανή &αναζήτησης - + Top &tool bar Άνω μπάρα &εργαλείων - + Display top tool bar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + &Speed in title bar &Ταχύτητα στην μπάρα τίτλου - + Show transfer speed in title bar Ένδειξη ταχύτητας μεταφορών στην μπάρα τίτλου - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Increase priority Αύξησε προτεραιότητα @@ -2721,73 +2661,368 @@ No further notices will be issued. Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. + + + + Removing torrent %1... + Αφαίρεση του τόρεντ %1... + + + + Pausing torrent %1... + Παύση του τόρεντ %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] + + + + UPnP support [OFF] + Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] + + + + NAT-PMP support [ON] + Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] + + + + HTTP user agent is %1 + Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] + + + + PeX support [ON] + Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] + + + + PeX support [OFF] + Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] + + + + Encryption support [ON] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] + + + + Encryption support [FORCED] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] + + + + Encryption support [OFF] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. + + + + + Reason: %1 + Αιτία: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + + RSS - + Search Αναζήτηση - + New subscription Νέα εγγραφή - - - + + + Mark items read Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα - + Update all Ανανέωση όλων - + Settings... Ρυθμίσεις... - + RSS feed downloader... Κατέβασμα παροχών RSS... - + New folder... Νέος φάκελος... - + Manage cookies... Διαχείριση cookies... - + Feed URL URL Παροχής - + Rename... Μετονομασία... - - + + Update Ανανέωση - RSS feeds - Παροχές RSS + Παροχές RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2800,49 +3035,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> - + Article title Τίτλος άρθρου - + New subscription... Νέα εγγραφή... - - + + Update all feeds Ανανέωση όλων των παροχών - - + + Delete Διαγραφή - + Rename Μετονομασία - + Download torrent Λήψη torrent - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL παροχής - + Refresh RSS streams Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων @@ -2850,143 +3085,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss - + Stream URL: URL τροφοδοσίας: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ναι - - + + &No &Όχι - + Please choose a folder name Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - + Folder name: Όνομα φακέλου: - + New folder Νέος φάκελος - + Overwrite attempt Προσπάθεια επαννεγγραφής - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο. Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS - + New feed name: Νέο όνομα παροχής: - + Name already in use Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο + + RssArticle + + + No description available + Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... + + RssItem - No description available - Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή + Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή RssSettings - + RSS Reader Settings Ρυθμίσεις ανάγνωσης RSS - + RSS feeds refresh interval: Xρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -2994,9 +3244,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... + Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... @@ -3516,13 +3765,13 @@ Please install it manually. Έλεγχος - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3645,7 +3894,7 @@ Please install it manually. Χρόνος που απομένει - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας @@ -3693,7 +3942,7 @@ Please install it manually. - + Label Ετικέτα @@ -3711,182 +3960,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Όριο Κατεβάσματος - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο ανεβάσματος - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Παύση - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... - + Priority Προτεραιότητα - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -4260,13 +4514,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Δημιουργία torrent - + Torrent was created successfully: Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -4307,7 +4561,7 @@ Please install it manually. Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. @@ -4751,58 +5005,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 00cdf1afe..39d069656 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -93,369 +93,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network - + Include TCP/IP overhead in transfer limits - - Bittorrent - - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - HTTP user agent is %1 - - - - - Using a disk cache size of %1 MiB - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - PeX support [OFF] - - - - - Restart is required to toggle PeX support - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - - - - The Web UI is listening on port %1 - - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - - - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - - - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - - - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - - Reason: %1 - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - - ConsoleDlg @@ -559,104 +288,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -664,124 +393,129 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. - FeedList + FeedListWidget - + + RSS feeds + + + + Unread @@ -789,87 +523,87 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + Search - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -887,133 +621,133 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Torrent file association - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. @@ -1548,7 +1282,7 @@ No further notices will be issued. - + &File @@ -1558,180 +1292,185 @@ No further notices will be issued. - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + &Resume - + R&esume All - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + Visit &Website - + Preview file - + Clear log - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + &RSS reader - + Search &engine - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + Decrease priority - + Increase priority @@ -2712,42 +2451,333 @@ No further notices will be issued. + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + HTTP user agent is %1 + + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + PeX support [OFF] + + + + + Restart is required to toggle PeX support + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + RSS - + Search - + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - - RSS feeds - - - - + Settings... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2756,80 +2786,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title - + Feed URL - - + + Delete - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - + Refresh RSS streams @@ -2837,154 +2867,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent - - + + &Yes - - + + &No - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread - RssItem + RssArticle - + No description available + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + + + RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - - RssStream - - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - - - ScanFoldersModel @@ -3500,13 +3530,13 @@ Please install it manually. - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) @@ -3629,7 +3659,7 @@ Please install it manually. - + Column visibility @@ -3677,7 +3707,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3695,182 +3725,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4244,13 +4279,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation - + Torrent was created successfully: @@ -4291,7 +4326,7 @@ Please install it manually. - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4732,58 +4767,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index cafe90948..556c5c7d9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 06b954f08..f283f68c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -99,88 +99,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + Disk write cache size Tamaño cache del Disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completados - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de las listas de transferencia - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Pares por Países (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Siembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selección de Red (es necesario reiniciar) - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier Red - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Display program notification baloons Mostrar globos de notificación - + Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia de la red local - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia @@ -188,282 +198,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 alcanzó el ratio máximo establecido. + %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - Removing torrent %1... - Extrayendo torrent %1... + Extrayendo torrent %1... - Pausing torrent %1... - Torrent Pausado %1... + Torrent Pausado %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 + qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Soporte para UPnP [Encendido] + Soporte para UPnP [Encendido] - UPnP support [OFF] - Soporte para UPnP [Apagado] + Soporte para UPnP [Apagado] - NAT-PMP support [ON] - Soporte para NAT-PMP [Encendido] + Soporte para NAT-PMP [Encendido] - NAT-PMP support [OFF] - Soporte para NAT-PMP[Apagado] + Soporte para NAT-PMP[Apagado] - HTTP user agent is %1 - HTTP de usuario es %1 + HTTP de usuario es %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Tamaño cache del Disco %1 MiB + Tamaño cache del Disco %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 + Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - DHT support [OFF] - Soporte para DHT [Apagado] + Soporte para DHT [Apagado] - PeX support [ON] - Soporte para PeX [Encendido] + Soporte para PeX [Encendido] - PeX support [OFF] - Soporte PeX [Apagado] + Soporte PeX [Apagado] - Restart is required to toggle PeX support - Es necesario reiniciar para activar soporte PeX + Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - Local Peer Discovery [ON] - Estado local de Pares [Encendido] + Estado local de Pares [Encendido] - Local Peer Discovery support [OFF] - Soporte para estado local de Pares [Apagado] + Soporte para estado local de Pares [Apagado] - Encryption support [ON] - Soporte para encriptado [Encendido] + Soporte para encriptado [Encendido] - Encryption support [FORCED] - Soporte para encriptado [Forzado] + Soporte para encriptado [Forzado] - Encryption support [OFF] - Sopote para encriptado [Apagado] + Sopote para encriptado [Apagado] - The Web UI is listening on port %1 - Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 + Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 + Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no es una URI válida. + '%1' no es una URI válida. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ya está en la lista de descargas. + '%1' ya está en la lista de descargas. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciado. (reinicio rápido) + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregado a la lista de descargas. + '%1' agregado a la lista de descargas. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. + Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. + Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. + Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> + <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 + Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - No se puede descodificar %1 archivo torrent. + No se puede descodificar %1 archivo torrent. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... + Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - Reason: %1 - Razón: %1 + Razón: %1 - Torrent name: %1 - Nombre del torrent: %1 + Nombre del torrent: %1 - Torrent size: %1 - Tamaño del torrent: %1 + Tamaño del torrent: %1 - Save path: %1 - Guardar ruta: %1 + Guardar ruta: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt se descargó en %1. + El torrernt se descargó en %1. - Thank you for using qBittorrent. - Gracias por utilizar qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga + [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - An I/O error occured, '%1' paused. - Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. + Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. + El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 + Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descargando '%1', por favor espere... + Descargando '%1', por favor espere... @@ -570,104 +518,104 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Descargando canal RSS - + RSS feed: Canal RSS: - + Feed name Nombre del Canal - + Automatically download torrents from this feed Descargar automáticamente torrents desde este Canal - + Download filters Descargar filtros - + Filters: Filtros: - + Filter settings Ajustes de filtros - + Matches: Concordancias: - + Does not match: No coinciden con: - + Destination folder: Carpeta de destino: - + ... ... - + Filter testing Verificando filtros - + Torrent title: Título Torrent: - + Result: Resultado: - + Test Prueba - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - - + + Rename filter Renombrar filtro - - + + Remove filter Eliminar filtro - + Add filter Agregar filtro @@ -675,116 +623,116 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. FeedDownloaderDlg - + New filter Nuevo filtro - + Please choose a name for this filter Por favor, elija un nombre para este filtro - + Filter name: Nombre del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nombre no valido para el filtro - + The filter name cannot be left empty. El nombre del filtro no puede quedar vació. - - + + This filter name is already in use. Este nombre de filtro ya se está usando. - + Choose save path Seleccione la ruta donde guardarlo - + Filter testing error Error en la verificación del filtro - + Please specify a test torrent name. Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. - + matches Contiene - + does not match no contiene - + Select file to import Seleccione el archivo a importar - - + + Filters Files Filtro de archivos - + Import successful Importación satisfactoria - + Filters import was successful. Filtros importados satisfactoriamente. - + Import failure Importación fallida - + Filters could not be imported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. - + Select destination file Seleccione la ruta del archivo - + Export successful Exportación satisfactoria - + Filters export was successful. Filtros exportados satisfactoriamente. - + Export failure Exportación fallida - + Filters could not be exported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. @@ -792,25 +740,37 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. FeedList - Unread - No leído + No leído + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + Canales RSS + + + + Unread + GUI - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -821,44 +781,44 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + Search Buscar - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent @@ -868,39 +828,39 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.Configurar Contraseña... - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - + Password update Actualizar Contraseña - + The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -909,125 +869,125 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - - - + + + UI lock password Contraseña de bloqueo - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - + Invalid password Contraseña no válida - + The password is invalid La contraseña no es válida - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Always Siempre - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -1564,7 +1524,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.&Herramientas - + &File &Archivo @@ -1574,180 +1534,185 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.A&yuda - + &View &Ver - + &Add File... &Agregar archivo... - + E&xit &Salir - + &Options... &Opciones... - + Add &URL... Añadir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límitie de Subidad... - + Set download limit... Límite de Bajada... - + &About &Acerca de - + &Pause &Pausar - + &Delete &Borrar - + P&ause All Pa&usar Todas - + &Resume &Reanudar - + R&esume All R&eanudar Todas - + Visit &Website &Visite mi sitio Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentación - + Set global download limit... Límite global de Bajada... - + Set global upload limit... Límite global de Subida... - + &Log viewer... Visor de &registros... - + Log viewer Visor de registros - - + + Shutdown computer when downloads complete Apagar el equipo al finalizar las descargas - - + + Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent - + Ctrl+L Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Límites de velocidad alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de búsqueda - + Top &tool bar Barra &Herramientas superior - + Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior - + &Speed in title bar &Velocidad en la barra - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título - + Preview file Previsualizar archivo - + Clear log Limpiar registro - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Increase priority Incrementar prioridad @@ -2731,73 +2696,368 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.No se pudo crear el directorio de destino + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 alcanzó el ratio máximo establecido. + + + + Removing torrent %1... + Extrayendo torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Torrent Pausado %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Soporte para UPnP [Encendido] + + + + UPnP support [OFF] + Soporte para UPnP [Apagado] + + + + NAT-PMP support [ON] + Soporte para NAT-PMP [Encendido] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Soporte para NAT-PMP[Apagado] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP de usuario es %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Tamaño cache del Disco %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Soporte para DHT [Apagado] + + + + PeX support [ON] + Soporte para PeX [Encendido] + + + + PeX support [OFF] + Soporte PeX [Apagado] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Es necesario reiniciar para activar soporte PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + Estado local de Pares [Encendido] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Soporte para estado local de Pares [Apagado] + + + + Encryption support [ON] + Soporte para encriptado [Encendido] + + + + Encryption support [FORCED] + Soporte para encriptado [Forzado] + + + + Encryption support [OFF] + Sopote para encriptado [Apagado] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' no es una URI válida. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' ya está en la lista de descargas. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' agregado a la lista de descargas. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + No se puede descodificar %1 archivo torrent. + + + + Torrent name: %1 + Nombre del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamaño del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Guardar ruta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrernt se descargó en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. + + + + + Reason: %1 + Razón: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Descargando '%1', por favor espere... + + RSS - + Search Buscar - + New subscription Nueva suscripción - - - + + + Mark items read Marcar los elementos para leer - + Update all Actualizar todo - + Settings... Configuración... - + Feed URL Canal URL - + Rename... Renombrar... - - + + Update Actualizar - + RSS feed downloader... Descargar Canal RSS... - + New folder... Nueva carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... - RSS feeds - Canales RSS + Canales RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2810,49 +3070,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> - + Article title Título del artículo - + New subscription... Nueva suscripción... - - + + Update all feeds Actualizar todos los Canales - - + + Delete Borrar - + Rename Renombrar - + Download torrent descargar torrent - + Open news URL Abrir nueva URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL - + Refresh RSS streams Actualizar los Canales RSS @@ -2860,143 +3120,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta - + Folder name: Nombre de la carpeta: - + New folder Nueva carpeta - + Overwrite attempt Intentando sobrescribir - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Imposible sobrescribir %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo Canal: - + Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos + + RssArticle + + + No description available + Sin descripción disponible + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... + + RssItem - No description available - Sin descripción disponible + Sin descripción disponible RssSettings - + RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS Ajustes Lector RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: @@ -3004,9 +3279,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... + Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -3526,13 +3800,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Verificando - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3655,7 +3929,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tiemp aprox - + Column visibility Visibilidad de columnas @@ -3703,7 +3977,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - + Label Etiqueta @@ -3721,182 +3995,187 @@ Por favor, instálelo de forma manual. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada - + Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida - - + + Choose save path Seleccione un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Borrar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... - + Priority Prioridad - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -4270,13 +4549,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - - + + Torrent creation Crear nuevo Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -4317,7 +4596,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Seleccione otro archivo para agregar al torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. @@ -4760,58 +5039,58 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 01109f80a..6b29a07e1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 7ed87ff94..78efcc910 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arvo - + Disk write cache size Levykirjoituksen välimuistin koko - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - + Transfer list refresh interval Siirtolistan päivitystiheys - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP) - + Resolve peer host names Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä] - + Strict super seeding Tiukka super seed - + Network Interface (requires restart) Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Huomioi TCP/IP:n lisäkuorma siirtorajoituksissa @@ -178,282 +188,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. + %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - Removing torrent %1... - Poistetaan torrent %1... + Poistetaan torrent %1... - Pausing torrent %1... - Keskeytetään torrent %1... + Keskeytetään torrent %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 + qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] + UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - UPnP support [OFF] - UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] + NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - HTTP user agent is %1 - HTTP-agentti on %1 + HTTP-agentti on %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Käytetään %1 MiB levyvälimuistia + Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 + DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - PeX support [ON] - PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] + PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - PeX support [OFF] - PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - Restart is required to toggle PeX support - PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen + PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - Local Peer Discovery [ON] - Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - Encryption support [ON] - Salaus [KÄYTÖSSÄ] + Salaus [KÄYTÖSSÄ] - Encryption support [FORCED] - Salaus [PAKOTETTU] + Salaus [PAKOTETTU] - Encryption support [OFF] - Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] + Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - The Web UI is listening on port %1 - Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 + Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 + Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. + ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. + ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - '%1' is not a valid magnet URI. - ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. + ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - ”%1” on jo latauslistalla. + ”%1” on jo latauslistalla. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) + Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - ”%1” lisättiin latauslistalle. + ”%1” lisättiin latauslistalle. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” + Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. + Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. + Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> + <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> + <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 + Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. + Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 + UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 + UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... + Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - Reason: %1 - Syy: %1 + Syy: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. + Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. + Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 + Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... + Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -560,104 +483,104 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS-lataaja - + RSS feed: RSS-syöte: - + Feed name Syötteen nimi - + Automatically download torrents from this feed Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti - + Download filters Lataussuodattimet - + Filters: Suodattimet: - + Filter settings Suodatusasetukset - + Matches: Sopii: - + Does not match: Ei sovi: - + Destination folder: Kohdekansio: - + ... ... - + Filter testing Suotimen testaus - + Torrent title: Torrentin nimike: - + Result: Tulos: - + Test Testaa - + Import... Tuo... - + Export... Vie... - - + + Rename filter Nimeä suodatin - - + + Remove filter Poista suodatin - + Add filter Lisää suodatin @@ -665,116 +588,116 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. FeedDownloaderDlg - + New filter Uusi suodatin - + Please choose a name for this filter Nimeä suodatin - + Filter name: Suodattimen nimi: - - - + + + Invalid filter name Virheellinen suodattimen nimi - + The filter name cannot be left empty. Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. - - + + This filter name is already in use. Suodatinnimi on jo käytössä. - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Filter testing error Suodattimen testausvirhe - + Please specify a test torrent name. Anna testitorrentin nimi. - + matches sopii - + does not match ei sovi - + Select file to import Valitse tuotava tiedosto - - + + Filters Files Suodatintiedostot - + Import successful Tuonti onnistui - + Filters import was successful. Suodattimien tuonti onnistui. - + Import failure Tuonti epäonnistui - + Filters could not be imported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. - + Select destination file Valitse kohdetiedosto - + Export successful Vienti onnistui - + Filters export was successful. Suodattimien viesti onnistui. - + Export failure Vientivirhe - + Filters could not be exported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. @@ -782,20 +705,32 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. FeedList - Unread - Lukematon + Lukematon + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS-syötteet + + + + Unread + Lukematon GUI - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -806,154 +741,154 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent Lopetetaan qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Always Aina - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + Search Etsi - + Torrent file association Torrent-tiedoston liittäminen - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen @@ -963,29 +898,29 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -994,30 +929,30 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Syy: %2 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Options were saved successfully. Valinnat tallennettiin. @@ -1544,7 +1479,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. MainWindow - + Clear log Tyhjennä loki @@ -1554,7 +1489,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. &Muokkaa - + &File &Tiedosto @@ -1564,7 +1499,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. &Ohje - + Preview file Esikatsele @@ -1574,173 +1509,178 @@ Muita varoituksia ei anneta. &Työkalut - + &View &Näytä - + &Add File... &Lisää tiedosto... - + E&xit &Poistu - + &Options... V&alinnat... - + &About &Tietoja - + &Pause &Pysäytä - + &Delete &Poista - + P&ause All P&ysäytä kaikki - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website Käy &web-sivustolla - + Add &URL... Lisää &Url... - + Torrent &creator Torrentin &valmistaja - + Report a &bug Ilmoita &virheestä - + Set upload limit... Aseta lähetysnopeusrajoitus... - + Set download limit... Aseta latausnopeusrajoitus... - + &Documentation &Dokumentaatio - + Set global download limit... Aseta yleinen latausnopeusrajoitus... - + Set global upload limit... Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus... - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Increase priority Nosta prioriteettia - + &Log viewer... &Lokin katselu... - + Log viewer Lokin katselu - - + + Alternative speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Top &tool bar &Ylätyökalupalkki - + Display top tool bar Näytä ylätyökalupalkki - + &Speed in title bar &Nopeus otsikkorivillä - + Show transfer speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + &RSS reader &RSS-lukija - + Search &engine &Hakupalvelu - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L + + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2718,73 +2658,368 @@ Muita varoituksia ei anneta. Tallennuskansion luominen epäonnistui + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. + + + + Removing torrent %1... + Poistetaan torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Keskeytetään torrent %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP-agentti on %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Käytetään %1 MiB levyvälimuistia + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + PeX support [ON] + PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] + + + + PeX support [OFF] + PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + Restart is required to toggle PeX support + PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen + + + + Local Peer Discovery [ON] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + Encryption support [ON] + Salaus [KÄYTÖSSÄ] + + + + Encryption support [FORCED] + Salaus [PAKOTETTU] + + + + Encryption support [OFF] + Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + ”%1” on jo latauslistalla. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + ”%1” lisättiin latauslistalle. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. + + + + + Reason: %1 + Syy: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... + + RSS - + Search Etsi - + New subscription Uusi tilaus - - - + + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi - + Update all Päivitä kaikki - + Settings... Asetukset... - + RSS feed downloader... RSS-lataaja... - + New folder... Uusi kansio... - + Manage cookies... Evästeiden hallinta... - + Feed URL Syötteen URL - + Rename... Nimeä uudelleen... - - + + Update Päivitä - RSS feeds - RSS-syötteet + RSS-syötteet - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2797,49 +3032,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> - + Article title Nimike - + New subscription... Uusi tilaus... - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - - + + Delete Poista - + Rename Nimeä uudelleen - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syöte-URL - + Refresh RSS streams Päivitä syötteet @@ -2847,142 +3082,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Osoite - + Stream URL: Syötteen osoite: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - - + + &Yes &Kyllä - - + + &No &Ei - + Please choose a folder name Valitse kansion nimi - + Folder name: Kansion nimi: - + New folder Uusi kansio - + Overwrite attempt Päällekirjoitusyritys - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. RSS-syöte on jo listassa. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Haluatko poistaa nämä listasta? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Haluatko poistaa tämän listasta? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon + + RssArticle + + + No description available + Ei kuvausta + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... + + RssItem - No description available - Ei kuvausta + Ei kuvausta RssSettings - + RSS Reader Settings RSS-lukijan asetukset - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: @@ -2990,9 +3240,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... + Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... @@ -3512,13 +3761,13 @@ Asenna se itse. Tarkastetaan - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3641,7 +3890,7 @@ Asenna se itse. Aikaa jäljellä - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys @@ -3689,7 +3938,7 @@ Asenna se itse. - + Label Nimike @@ -3707,182 +3956,187 @@ Asenna se itse. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Priority Prioriteetti - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Aseta kohde... - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -4251,8 +4505,8 @@ Asenna se itse. - - + + Torrent creation Torrentin luominen @@ -4262,7 +4516,7 @@ Asenna se itse. Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: @@ -4303,7 +4557,7 @@ Asenna se itse. Valitse torrentiin lisättävä tiedosto - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. @@ -4746,58 +5000,58 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index be117664f..3d3212f86 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 1c3bf1aa0..1ff5eb17a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -99,88 +99,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur - + Disk write cache size Taille du tampon disque - + MiB Mo - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (Min) [0: Désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (Max) [0: Désactivé] - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - + Transfer list refresh interval Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des peers (GeoIP) - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé] - + Strict super seeding Super seeding strict - + Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) - + Any interface i.e. Any network interface N'importe laquelle - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Display program notification baloons Afficher les messages de notification à l'écran - + Ignore transfer limits on local network Ignorer les limites de transfert sur le réseau local - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert @@ -188,282 +198,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a atteint le ratio maximum défini. + %1 a atteint le ratio maximum défini. - Removing torrent %1... - Suppression du torrent %1... + Suppression du torrent %1... - Pausing torrent %1... - Mise en pause du torrent %1... + Mise en pause du torrent %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 + qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - UPnP support [ON] - Support UPnP [ON] + Support UPnP [ON] - UPnP support [OFF] - Support UPNP [OFF] + Support UPNP [OFF] - NAT-PMP support [ON] - Support NAT-PMP [ON] + Support NAT-PMP [ON] - NAT-PMP support [OFF] - Support NAT-PMP [OFF] + Support NAT-PMP [OFF] - HTTP user agent is %1 - User agent HTTP: %1 + User agent HTTP: %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo + Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Support DHT [ON], port : UDP/%1 + Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Support DHT [OFF] + Support DHT [OFF] - PeX support [ON] - Support PeX [ON] + Support PeX [ON] - PeX support [OFF] - Support PeX [OFF] + Support PeX [OFF] - Restart is required to toggle PeX support - Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX + Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - Local Peer Discovery [ON] - Découverte locale de sources [ON] + Découverte locale de sources [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Découverte locale de sources [OFF] + Découverte locale de sources [OFF] - Encryption support [ON] - Support cryptage [ON] + Support cryptage [ON] - Encryption support [FORCED] - Support cryptage [Forcé] + Support cryptage [Forcé] - Encryption support [OFF] - Support cryptage [OFF] + Support cryptage [OFF] - The Web UI is listening on port %1 - L'interface Web ecoute sur le port %1 + L'interface Web ecoute sur le port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 + Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. + '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a été supprimé de la liste. + '%1' a été supprimé de la liste. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' n'est pas un lien magnet valide. + '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. + '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' a été relancé. (relancement rapide) + '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossible de décoder le torrent : '%1' + Impossible de décoder le torrent : '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. + Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. + Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 + Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Impossible de décoder le torrent %1. + Impossible de décoder le torrent %1. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 + UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 + UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... + Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - Reason: %1 - Raison : %1 + Raison : %1 - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. + Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - Torrent name: %1 - Nom du torrent : %1 + Nom du torrent : %1 - Torrent size: %1 - Taille du torrent : %1 + Taille du torrent : %1 - Save path: %1 - Chemin de sauvegarde : %1 + Chemin de sauvegarde : %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Le torrent a été téléchargé en %1. + Le torrent a été téléchargé en %1. - Thank you for using qBittorrent. - Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. + Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 est terminé + [qBittorrent] %1 est terminé - An I/O error occured, '%1' paused. - Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. + Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. + Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 + Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Téléchargement de '%1', veuillez patienter... + Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -570,104 +518,104 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na FeedDownloader - + RSS Feed downloader Téléchargement du flux RSS - + RSS feed: Flux RSS : - + Feed name Nom du flux - + Automatically download torrents from this feed Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux - + Download filters Filtres pour le téléchargement - + Filters: Filtres : - + Filter settings Attributs du filtre - + Matches: Contient : - + Does not match: Ne contient pas : - + Destination folder: Dossier de destination : - + ... ... - + Filter testing test du flitre - + Torrent title: Titre du torrent : - + Result: Résultat : - + Test Test - + Import... Importer... - + Export... Exporter... - - + + Rename filter Renommer le filtre - - + + Remove filter Supprimer le filtre - + Add filter Ajouter un filtre @@ -675,116 +623,116 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na FeedDownloaderDlg - + New filter Nouveau filtre - + Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre - + Filter name: Nom du filtre : - - - + + + Invalid filter name Nom de filtre non valide - + The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. - - + + This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Filter testing error Essai du filtre impossible - + Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. - + matches Reconnu - + does not match Non reconnu - + Select file to import Sélection du fichier à importer - - + + Filters Files Fichiers de filtrage - + Import successful Importation réussie - + Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. - + Import failure Echec importation - + Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. - + Select destination file Sélectionner le fichier de destination - + Export successful Exportation réussie - + Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. - + Export failure Echec de l'exportation - + Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. @@ -792,20 +740,32 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na FeedList - Unread - Non lu + Non lu + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + Flux RSS + + + + Unread + Non lu GUI - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -816,49 +776,49 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + Search Recherche - + Torrent file association Association aux fichiers Torrent @@ -868,39 +828,39 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Définir le mot de passe... - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - + Password update Mise à jour du mot de passe - + The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - + RSS - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -909,125 +869,125 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - - - + + + UI lock password Mot de passe de verrouillage - - - + + + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - + Invalid password Mot de passe invalide - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Always Toujours - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -1564,7 +1524,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ou&tils - + &File &Fichier @@ -1574,180 +1534,185 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. &Aide - + &View A&ffichage - + &Add File... &Ajouter un fichier... - + E&xit &Quitter - + &Options... &Options... - + &About &A Propos - + &Pause Mettre en &pause - + &Delete &Supprimer - + P&ause All Tout &mettre en pause - + &Resume &Démarrer - + R&esume All Dé&marrer - + Visit &Website &Visiter le site officiel - + Add &URL... Ajouter une &URL... - + Torrent &creator &Créateur de torrent - + Report a &bug Signaler un &bogue - + Set upload limit... Définir limite d'envoi... - + Set download limit... Définir limite de réception... - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Définir limite globale de réception... - + Set global upload limit... Définir limite globale d'envoi... - + &Log viewer... &Journal d'exécution... - + Log viewer Journal d'exécution - - + + Shutdown computer when downloads complete Eteindre l'ordinateur lors que les téléchargements sont terminés - - + + Lock qBittorrent Verrouiller qBittorrent - + Ctrl+L Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Vitesses limites alternatives - + &RSS reader Lecteur &RSS - + Search &engine &Moteur de recherche - + Top &tool bar Barre d'ou&tils - + Display top tool bar Afficher la barre d'outils - + &Speed in title bar &Vitesses dans le titre de la fenêtre - + Show transfer speed in title bar Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre - + Preview file Prévisualiser fichier - + Clear log Effacer journal - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité @@ -2728,73 +2693,368 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Impossible de créer le répertoire de destination + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 a atteint le ratio maximum défini. + + + + Removing torrent %1... + Suppression du torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + Mise en pause du torrent %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Support UPnP [ON] + + + + UPnP support [OFF] + Support UPNP [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + Support NAT-PMP [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Support NAT-PMP [OFF] + + + + HTTP user agent is %1 + User agent HTTP: %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Support DHT [ON], port : UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Support DHT [OFF] + + + + PeX support [ON] + Support PeX [ON] + + + + PeX support [OFF] + Support PeX [OFF] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + Découverte locale de sources [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Découverte locale de sources [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Support cryptage [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Support cryptage [Forcé] + + + + Encryption support [OFF] + Support cryptage [OFF] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + L'interface Web ecoute sur le port %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' a été supprimé de la liste. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' n'est pas un lien magnet valide. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' a été relancé. (relancement rapide) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Impossible de décoder le torrent : '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossible de décoder le torrent %1. + + + + Torrent name: %1 + Nom du torrent : %1 + + + + Torrent size: %1 + Taille du torrent : %1 + + + + Save path: %1 + Chemin de sauvegarde : %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Le torrent a été téléchargé en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 est terminé + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. + + + + + Reason: %1 + Raison : %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Téléchargement de '%1', veuillez patienter... + + RSS - + Search Recherche - + New subscription Nouveau flux - - - + + + Mark items read Marquer comme lu - + Update all Tout mettre à jour - + Settings... Paramètres... - + Feed URL URL du flux - + Rename... Renommer... - - + + Update Mettre à jour - + RSS feed downloader... Téléchargement du flux RSS... - + New folder... Nouveau dossier... - + Manage cookies... Gestion des cookies... - RSS feeds - Flux RSS + Flux RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2807,49 +3067,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> - + Article title Titre de l'article - + New subscription... Nouvelle souscription... - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - - + + Delete Supprimer - + Rename Renommer - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux - + Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS @@ -2857,142 +3117,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Veuillez entrer l'url du flux RSS - + Stream URL: URL du flux : - - + + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent - - + + &Yes &Oui - - + + &No &Non - + Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier - + Folder name: Nom du dossier : - + New folder Nouveau dossier - + Overwrite attempt Tentative d'écrasement - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Cette source RSS est déjà dans votre liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu + + RssArticle + + + No description available + Aucune description disponible + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... + + RssItem - No description available - Aucune description disponible + Aucune description disponible RssSettings - + RSS Reader Settings Paramètres du lecteur RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : @@ -3000,9 +3275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... + Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... @@ -3522,13 +3796,13 @@ Veuillez l'installer manuellement. Vérification - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s @@ -3651,7 +3925,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Restant - + Column visibility Visibilité des colonnes @@ -3699,7 +3973,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. - + Label Catégorie @@ -3717,182 +3991,187 @@ Veuillez l'installer manuellement. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Limite réception - + Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser fichier... - + Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... - + Limit download rate... Limiter vitesse de réception... - + Priority Priorité - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Augmenter - + Move down i.e. Move down in the queue Baisser - + Move to top i.e. Move to top of the queue Maximum - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Minimum - + Set location... Chemin de sauvegarde... - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -4266,13 +4545,13 @@ Veuillez l'installer manuellement. - - + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -4313,7 +4592,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Sélectionner un fichier à ajouter au torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. @@ -4756,58 +5035,58 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index c5658c09b..925453995 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index b17a00be5..74b2d4716 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -142,224 +142,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dostigao je najveći zadani omjer. + %1 dostigao je najveći zadani omjer. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent je povezann s portom: TCP/%1 + qBittorrent je povezann s portom: TCP/%1 UPnP support [ON] - Podrška za UPnP [UKLJUČENA] + Podrška za UPnP [UKLJUČENA] UPnP support [OFF] - Podrška za UPnP [ISKLJUČENA] + Podrška za UPnP [ISKLJUČENA] NAT-PMP support [ON] - Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA] + Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA] NAT-PMP support [OFF] - Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA] + Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA] HTTP user agent is %1 - Agent HTTP korisnika je %1 + Agent HTTP korisnika je %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB + Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1 + Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - Podrška za DHT [ISKLJUČENA] + Podrška za DHT [ISKLJUČENA] PeX support [ON] - Podrška za PeX [UKLJUČENA] + Podrška za PeX [UKLJUČENA] PeX support [OFF] - Podrška za PeX [ISKLJUČENA] + Podrška za PeX [ISKLJUČENA] Restart is required to toggle PeX support - Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX + Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX Local Peer Discovery [ON] - Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO] + Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO] Local Peer Discovery support [OFF] - Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA] + Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA] Encryption support [ON] - Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA] + Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA] Encryption support [FORCED] - Podrška za kriptiranje [PRISILNA] + Podrška za kriptiranje [PRISILNA] Encryption support [OFF] - Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA] + Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA] The Web UI is listening on port %1 - Web sučelje osluškuje na portu %1 + Web sučelje osluškuje na portu %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 + Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska. + '%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s liste transfera. + '%1' je uklonjena s liste transfera. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nije valjani magnet URI. + '%1' nije valjani magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' je već na listi preuzimanja. + '%1' je već na listi preuzimanja. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' počinje iznova. (brzo) + '%1' počinje iznova. (brzo) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' je dodan na listu preuzimanja. + '%1' je dodan na listu preuzimanja. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' + Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. + Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. + Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. + Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 + Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. + Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... + Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... Reason: %1 - Razlog: %1 + Razlog: %1 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 + Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Preuzimanje '%1', pričekajte ... + Preuzimanje '%1', pričekajte ... An I/O error occured, '%1' paused. - Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. + Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. Removing torrent %1... - Uklanjanje torrenta %1 ... + Uklanjanje torrenta %1 ... Pausing torrent %1... - Pauziranje torrenta %1 ... + Pauziranje torrenta %1 ... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. + Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen. - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen. @@ -619,7 +602,18 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.FeedList Unread - Nepročitano + Nepročitano + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS kanali + + + Unread + Nepročitano @@ -1383,6 +1377,10 @@ Neće biti daljnjih napomena. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2145,6 +2143,237 @@ Neće biti daljnjih napomena. Ne preuzimaj + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 dostigao je najveći zadani omjer. + + + Removing torrent %1... + Uklanjanje torrenta %1 ... + + + Pausing torrent %1... + Pauziranje torrenta %1 ... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent je povezann s portom: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Podrška za UPnP [UKLJUČENA] + + + UPnP support [OFF] + Podrška za UPnP [ISKLJUČENA] + + + NAT-PMP support [ON] + Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA] + + + NAT-PMP support [OFF] + Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA] + + + HTTP user agent is %1 + Agent HTTP korisnika je %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Podrška za DHT [ISKLJUČENA] + + + PeX support [ON] + Podrška za PeX [UKLJUČENA] + + + PeX support [OFF] + Podrška za PeX [ISKLJUČENA] + + + Restart is required to toggle PeX support + Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX + + + Local Peer Discovery [ON] + Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA] + + + Encryption support [ON] + Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA] + + + Encryption support [FORCED] + Podrška za kriptiranje [PRISILNA] + + + Encryption support [OFF] + Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web sučelje osluškuje na portu %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' je uklonjena s liste transfera. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' nije valjani magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' je već na listi preuzimanja. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' počinje iznova. (brzo) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' je dodan na listu preuzimanja. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. + + + Reason: %1 + Razlog: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Preuzimanje '%1', pričekajte ... + + RSS @@ -2165,7 +2394,7 @@ Neće biti daljnjih napomena. RSS feeds - RSS kanali + RSS kanali <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -2332,11 +2561,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nepročitano + + RssArticle + + No description available + Opis nije dostupan + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... + + RssItem No description available - Opis nije dostupan + Opis nije dostupan @@ -2362,7 +2605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... + Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... @@ -3070,6 +3313,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Izbriši + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 762660bb3..c6360fa28 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index b12c08bac..91943ab0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Érték - + Disk write cache size Lemez írási gyorsítótár mérete - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing port (Min) [0: Letiltva] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Letiltva] - + Recheck torrents on completion Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén - + Transfer list refresh interval Átviteli lista frissítése - + ms milliseconds ms - + Resolve peer countries (GeoIP) Ügyfelek országának megjelenítése - + Resolve peer host names Host név megjelenítése - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva] - + Strict super seeding Szigorúan szuper seed - + Network Interface (requires restart) Háltózati csatoló (újraindítást igényel) - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton - + Include TCP/IP overhead in transfer limits Include TCP/IP overhead in transfer limits @@ -178,282 +188,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 elérte a megengedett arányt. + %1 elérte a megengedett arányt. - Removing torrent %1... - Torrent eltávolítása %1... + Torrent eltávolítása %1... - Pausing torrent %1... - Torrent leállítása %1... + Torrent leállítása %1... - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 + qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP támogatás [ON] + UPnP támogatás [ON] - UPnP support [OFF] - UPnP támogatás [OFF] + UPnP támogatás [OFF] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP támogatás [ON] + NAT-PMP támogatás [ON] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP támogatás [OFF] + NAT-PMP támogatás [OFF] - HTTP user agent is %1 - HTTP user agent %1 + HTTP user agent %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Lemez gyorsítótár: %1 MiB + Lemez gyorsítótár: %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 + DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT funkció [OFF] + DHT funkció [OFF] - PeX support [ON] - PeX [ON] + PeX [ON] - PeX support [OFF] - PeX támogatás [OFF] + PeX támogatás [OFF] - Restart is required to toggle PeX support - A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel + A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery támogatás [OFF] + Local Peer Discovery támogatás [OFF] - Encryption support [ON] - Titkosítás [ON] + Titkosítás [ON] - Encryption support [FORCED] - Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] + Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - Encryption support [OFF] - Titkosítás [OFF] + Titkosítás [OFF] - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI ezen a porton figyel: %1 + A Web UI ezen a porton figyel: %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 + Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. + '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eltávolítva az átviteli listáról. + '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nem hiteles magnet URI. + '%1' nem hiteles magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' már letöltés alatt. + '%1' már letöltés alatt. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' visszaállítva. (folytatás) + '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' felvéve a letöltési listára. + '%1' felvéve a letöltési listára. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Megfejthetetlen torrent: '%1' + Megfejthetetlen torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. + Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. + Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. + Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 + Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Megfejthetetlen torrent: %1. + Megfejthetetlen torrent: %1. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... + Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - Reason: %1 - Mivel: %1 + Mivel: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - I/O hiba történt, '%1' megállítva. + I/O hiba történt, '%1' megállítva. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. + A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 + Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... + Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -560,104 +483,104 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Letöltés RSS forrásból - + RSS feed: RSS forrás: - + Feed name Forrás neve - + Automatically download torrents from this feed Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból - + Download filters Letöltési szűrő - + Filters: Szűrő: - + Filter settings Szűrő beállításai - + Matches: Egyezések: - + Does not match: Kivételek: - + Destination folder: Célmappa: - + ... ... - + Filter testing Szűrő próbája - + Torrent title: Torrent címe: - + Result: Eredmény: - + Test Teszt - + Import... Import... - + Export... Export... - - + + Rename filter Szűrő átnevezése - - + + Remove filter Szűrő eltávolítása - + Add filter Szűrő hozzáadása @@ -665,116 +588,116 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. FeedDownloaderDlg - + New filter Új szűrő - + Please choose a name for this filter Kérlek válassz nevet a szűrőnek - + Filter name: Szűrő név: - - - + + + Invalid filter name Érvénytelen szűrő név - + The filter name cannot be left empty. A szűrő név mindenképpen szükséges. - - + + This filter name is already in use. A szűrő név már használatban. - + Choose save path Mentés helye - + Filter testing error Szűrő teszt hiba - + Please specify a test torrent name. Kérlek válassz teszt torrentet. - + matches egyezés - + does not match nincs egyezés - + Select file to import Fájl kiválasztása - - + + Filters Files Szűrő fájlok - + Import successful Importálás sikeres - + Filters import was successful. Szűrő importálás sikeres. - + Import failure Importálás sikertelen - + Filters could not be imported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. - + Select destination file Szűrő fájl kiválasztása - + Export successful Exportálás sikeres - + Filters export was successful. Szűrő exportálás sikeres. - + Export failure Exportálás sikertelen - + Filters could not be exported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. @@ -782,63 +705,75 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. FeedList - Unread - Olvasatlan + Olvasatlan + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS források + + + + Unread + Olvasatlan GUI - + Open Torrent Files Megnyitás - + Torrent Files Torrentek - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + Search Keresés @@ -853,44 +788,44 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -899,125 +834,125 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Always Mindig - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -1554,7 +1489,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.&Eszközök - + &File &Fájl @@ -1564,180 +1499,185 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.&Súgó - + &View &Nézet - + &Add File... &Fájl Hozzáadása... - + E&xit &Kilépés - + &Options... &Beállítások... - + &About &Névjegy - + &Pause &Szünet - + &Delete &Törlés - + P&ause All Ö&sszes leállítása - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website Irány a &weboldal - + Add &URL... &URL hozzáadása... - + Torrent &creator Torrent &készítő - + Report a &bug &Hibajelentés - + Set upload limit... Feltöltési korlát megadása... - + Set download limit... Letöltési korlát megadása... - + &Documentation &Dokumentáció - + Set global download limit... Letöltési sebességkorlát... - + Set global upload limit... Feltöltési sebességkorlát... - + &Log viewer... &Eseménynapló... - + Log viewer Eseménynapló - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits Alternatív sebességkorlát - + &RSS reader &RSS olvasó - + Search &engine &Keresőmotor - + Top &tool bar Felső &eszköz panel - + Display top tool bar Eszközsor megjelenítése - + &Speed in title bar &Sebesség a címsoron - + Show transfer speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + Preview file Minta fájl - + Clear log Napló kiürítése - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Increase priority Elsőbbség fokozása @@ -2718,73 +2658,368 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 elérte a megengedett arányt. + + + + Removing torrent %1... + Torrent eltávolítása %1... + + + + Pausing torrent %1... + Torrent leállítása %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP támogatás [ON] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP támogatás [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP támogatás [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP támogatás [OFF] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Lemez gyorsítótár: %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT funkció [OFF] + + + + PeX support [ON] + PeX [ON] + + + + PeX support [OFF] + PeX támogatás [OFF] + + + + Restart is required to toggle PeX support + A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery támogatás [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Titkosítás [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] + + + + Encryption support [OFF] + Titkosítás [OFF] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + A Web UI ezen a porton figyel: %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' eltávolítva az átviteli listáról. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' nem hiteles magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' már letöltés alatt. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' visszaállítva. (folytatás) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' felvéve a letöltési listára. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Megfejthetetlen torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Megfejthetetlen torrent: %1. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + I/O hiba történt, '%1' megállítva. + + + + + Reason: %1 + Mivel: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... + + RSS - + Search Keresés - + New subscription Új feliratkozás - - - + + + Mark items read Olvasottnak jelölés - + Update all Összes frissítése - + Settings... Beállítások... - + RSS feed downloader... Letöltés RSS forrásból... - + New folder... Új könyvtár... - + Manage cookies... Süti kezelés... - + Feed URL URL forrás - + Rename... Átnevezés... - - + + Update Frissítés - RSS feeds - RSS források + RSS források - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2797,49 +3032,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html> - + Article title Cikk címe - + New subscription... Új feliratkozás... - - + + Update all feeds Összes forrás frissítése - - + + Delete Törlés - + Rename Átnevezés - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL URL forrás másolása - + Refresh RSS streams RSS csatornák ellenőrzése @@ -2847,142 +3082,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Kérlek add meg a csatorna url címét - + Stream URL: Csatorna címe: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - - + + &Yes &Igen - - + + &No &Nem - + Please choose a folder name Válassz könyvtár nevet - + Folder name: Könyvtár név: - + New folder Új könyvtár - + Overwrite attempt Felülírási kísérlet - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nem lehet felülírni: %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Ez a hírcsatorna már felvéve. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan + + RssArticle + + + No description available + Nem található leírás + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... + + RssItem - No description available - Nem található leírás + Nem található leírás RssSettings - + RSS Reader Settings RSS olvasó beállításai - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: @@ -2990,9 +3240,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... + Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... @@ -3512,13 +3761,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Ellenőrzés - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/mp @@ -3641,7 +3890,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Idő - + Column visibility Oszlop megjelenítése @@ -3689,7 +3938,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. - + Label Címke @@ -3707,182 +3956,187 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit Letöltés limit - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés limit - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltési sebesség limit - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Szünet - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Minta fájl... - + Limit upload rate... Feltöltési arány limit... - + Limit download rate... Letöltési arány limit... - + Priority Elsőbbség - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Hely megadása... - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -4256,13 +4510,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. - - + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): @@ -4303,7 +4557,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. @@ -4746,58 +5000,58 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 80cc1afaf..00b8d51b2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index ed2861706..2409126a2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -93,367 +93,258 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Ignore transfer limits on local network - + Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Risolvi gli host name dei peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons + + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. + %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 + qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Supporto UPnP [ON] + Supporto UPnP [ON] - UPnP support [OFF] - Supporto UPnP [OFF] + Supporto UPnP [OFF] - NAT-PMP support [ON] - Supporto NAT-PMP [ON] + Supporto NAT-PMP [ON] - NAT-PMP support [OFF] - Supporto NAT-PMP [OFF] + Supporto NAT-PMP [OFF] - HTTP user agent is %1 - Lo user agent HTTP è %1 + Lo user agent HTTP è %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Cache disco in uso %1 MiB + Cache disco in uso %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 + Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Supporto DHT [OFF] + Supporto DHT [OFF] - PeX support [ON] - Supporto PeX [ON] + Supporto PeX [ON] - PeX support [OFF] - Supporto PeX [OFF] + Supporto PeX [OFF] - Restart is required to toggle PeX support - È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX + È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - Local Peer Discovery [ON] - Supporto scoperta peer locali [ON] + Supporto scoperta peer locali [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Supporto scoperta peer locali [OFF] + Supporto scoperta peer locali [OFF] - Encryption support [ON] - Supporto cifratura [ON] + Supporto cifratura [ON] - Encryption support [FORCED] - Supporto cifratura [FORZATO] + Supporto cifratura [FORZATO] - Encryption support [OFF] - Supporto cifratura [OFF] + Supporto cifratura [OFF] - The Web UI is listening on port %1 - L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 + L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 + Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. + '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. + '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' non è un URI magnetico valido. + '%1' non è un URI magnetico valido. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' è già nella lista dei download. + '%1' è già nella lista dei download. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' ripreso. (recupero veloce) + '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossibile decifrare il file torrent: '%1' + Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Questo file è corrotto o non è un torrent. + Questo file è corrotto o non è un torrent. - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 + Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - Unable to decode %1 torrent file. - Impossibile decifrare il file torrent %1. + Impossibile decifrare il file torrent %1. - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - - - Reason: %1 - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... + Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 + Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Download di '%1' in corso... + Download di '%1' in corso... @@ -559,104 +450,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader Scaricatore di Feed RSS - + RSS feed: Feed RSS: - + Feed name Nome del feed - + Automatically download torrents from this feed Download automatico dei torrent da questo feed - + Download filters Scarica filtri - + Filters: Filtri: - + Filter settings Impostazioni dei filtri - + Matches: Corrisponde: - + Does not match: Non corrisponde: - + Destination folder: Cartella di destinazione: - + ... ... - + Filter testing Test del filtro - + Torrent title: Titolo del torrent: - + Result: Risultato: - + Test Test - + Import... Importa... - + Export... Esporta... - - + + Rename filter Rinomina filtro - - + + Remove filter Cancella filtro - + Add filter Aggiungi filtro @@ -664,116 +555,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter Nuovo filtro - + Please choose a name for this filter Per favore scegliere un nome per questo filtro - + Filter name: Nome del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nome filtro non valido - + The filter name cannot be left empty. Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. - - + + This filter name is already in use. Questo nome filtro è già in uso. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Filter testing error Errore test del filtro - + Please specify a test torrent name. Per favore specificare il nome di un torrent di test. - + matches corrisponde - + does not match non corrisponde - + Select file to import Selezionare file da importare - - + + Filters Files File del filtro - + Import successful Importazione riuscita - + Filters import was successful. Importazione dei filtri riuscita. - + Import failure Importazione fallita - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtri non importati a causa di un errore I/O. - + Select destination file Selezionare file di destinazione - + Export successful Esportazione riuscita - + Filters export was successful. Esportazione dei filtri riuscita. - + Export failure Esportazione fallita - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtri non esportati a causa di un errore I/O. @@ -781,20 +672,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - Non letti + Non letti + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + Feed Rss + + + + Unread + Non letti GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent @@ -805,49 +708,49 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + Search Ricerca - + Torrent file association @@ -857,38 +760,38 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Transfers (%1) - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -897,125 +800,125 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -1550,7 +1453,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &File @@ -1560,180 +1463,185 @@ No further notices will be issued. &Aiuto - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + Preview file Anteprima file - + Clear log Cancella log - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Increase priority Aumenta priorità @@ -2714,73 +2622,368 @@ No further notices will be issued. Impossibile creare la directory di salvataggio + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Supporto UPnP [ON] + + + + UPnP support [OFF] + Supporto UPnP [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + Supporto NAT-PMP [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Supporto NAT-PMP [OFF] + + + + HTTP user agent is %1 + Lo user agent HTTP è %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Cache disco in uso %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Supporto DHT [OFF] + + + + PeX support [ON] + Supporto PeX [ON] + + + + PeX support [OFF] + Supporto PeX [OFF] + + + + Restart is required to toggle PeX support + È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX + + + + Local Peer Discovery [ON] + Supporto scoperta peer locali [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Supporto scoperta peer locali [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Supporto cifratura [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Supporto cifratura [FORZATO] + + + + Encryption support [OFF] + Supporto cifratura [OFF] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' non è un URI magnetico valido. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' è già nella lista dei download. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' ripreso. (recupero veloce) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Impossibile decifrare il file torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Questo file è corrotto o non è un torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossibile decifrare il file torrent %1. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Download di '%1' in corso... + + RSS - + Search Ricerca - + New subscription Nuova iscrizione - - - + + + Mark items read Segna come letti - + Update all Aggiorna tutti - + Settings... - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - + Feed URL URL del Feed - + Rename... Rinomina... - - + + Update Aggiorna - RSS feeds - Feed Rss + Feed Rss - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2793,49 +2996,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> - + Article title Titolo dell'articolo - + New subscription... - - + + Update all feeds Aggiorna tutti i Feed - - + + Delete Cancella - + Rename Rinomina - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL Copia URL del Feed - + Refresh RSS streams Aggiorna i flussi RSS @@ -2843,142 +3046,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss - + Stream URL: Indirizzo del flusso: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sì - - + + &No &No - + Please choose a folder name Per favore scegliere un nome cartella - + Folder name: Nome cartella: - + New folder Nuova cartella - + Overwrite attempt Tentativo di sovrascrittura - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossibile sovrascrivere %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Questo feed rss è già nella lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS - + New feed name: Nuovo nome Feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti + + RssArticle + + + No description available + Descrizione non disponibile + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... + + RssItem - No description available - Descrizione non disponibile + Descrizione non disponibile RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: @@ -2986,9 +3204,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... + Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... @@ -3506,13 +3723,13 @@ Please install it manually. Controllo in corso - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3635,7 +3852,7 @@ Please install it manually. ETA - + Column visibility Visibilità colonna @@ -3683,7 +3900,7 @@ Please install it manually. - + Label Etichetta @@ -3701,182 +3918,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Ferma - + Delete Delete the torrent Cancella - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Priority Priorità - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -4250,13 +4472,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: @@ -4297,7 +4519,7 @@ Please install it manually. Selezionare un file da aggiungere al torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. @@ -4740,58 +4962,58 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 469bbcc45..fdae800d8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 99dd5d783..b23079029 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network - + Include TCP/IP overhead in transfer limits @@ -178,282 +188,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - UPnP support [ON] - UPnP サポート [オン] + UPnP サポート [オン] - UPnP support [OFF] - UPnP サポート [オフ] + UPnP サポート [オフ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP サポート [オン] + NAT-PMP サポート [オン] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP サポート [オフ] + NAT-PMP サポート [オフ] - - HTTP user agent is %1 - - - - - Using a disk cache size of %1 MiB - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - DHT support [OFF] - DHT サポート [オフ] + DHT サポート [オフ] - PeX support [ON] - PeX サポート [オン] + PeX サポート [オン] - PeX support [OFF] - PeX サポート [オフ] + PeX サポート [オフ] - - Restart is required to toggle PeX support - - - - Local Peer Discovery [ON] - ローカル ピア ディスカバリ [オン] + ローカル ピア ディスカバリ [オン] - Local Peer Discovery support [OFF] - ローカル ピア ディスカバリ [オフ] + ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - Encryption support [ON] - 暗号化サポート [オン] + 暗号化サポート [オン] - Encryption support [FORCED] - 暗号化サポート [強制済み] + 暗号化サポート [強制済み] - Encryption support [OFF] - 暗号化サポート [オフ] + 暗号化サポート [オフ] - - The Web UI is listening on port %1 - - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 + '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' が再開されました。 (高速再開) + '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' + Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... + 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - - Reason: %1 - - - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 + 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' をダウンロードしています、お待ちください... + '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -559,104 +376,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -664,124 +481,129 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path 保存パスの選択 - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. - FeedList + FeedListWidget - + + RSS feeds + + + + Unread @@ -789,18 +611,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -816,107 +638,107 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + Search 検索 - + Torrent file association - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -924,95 +746,95 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never しない - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Always - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -1548,7 +1370,7 @@ No further notices will be issued. - + &File ファイル(&F) @@ -1558,180 +1380,185 @@ No further notices will be issued. ヘルプ(&H) - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + Preview file ファイルのプレビュー - + Clear log ログのクリア - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2712,120 +2539,411 @@ No further notices will be issued. 保存パスを作成できませんでした + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + UPnP サポート [オン] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP サポート [オフ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP サポート [オン] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP サポート [オフ] + + + + HTTP user agent is %1 + + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + DHT サポート [オフ] + + + + PeX support [ON] + PeX サポート [オン] + + + + PeX support [OFF] + PeX サポート [オフ] + + + + Restart is required to toggle PeX support + + + + + Local Peer Discovery [ON] + ローカル ピア ディスカバリ [オン] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + ローカル ピア ディスカバリ [オフ] + + + + Encryption support [ON] + 暗号化サポート [オン] + + + + Encryption support [FORCED] + 暗号化サポート [強制済み] + + + + Encryption support [OFF] + 暗号化サポート [オフ] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' が再開されました。 (高速再開) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1' をダウンロードしています、お待ちください... + + RSS - + Search 検索 - + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - + Settings... - + Article title - + Feed URL - + Rename... - - + + Update - + New subscription... - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - - RSS feeds - - - - - + + Update all feeds - - + + Delete 削除 - + Rename 名前の変更 - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2837,154 +2955,161 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url rss ストリームの url を入力してください - + Stream URL: ストリームの URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent - - + + &Yes はい(&Y) - - + + &No いいえ(&N) - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. この rss フィードはすでに一覧にあります。 - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread + + RssArticle + + + No description available + 説明が利用できません + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + + + RssItem - No description available - 説明が利用できません + 説明が利用できません RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - - RssStream - - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - - - ScanFoldersModel @@ -3500,13 +3625,13 @@ Please install it manually. - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3629,7 +3754,7 @@ Please install it manually. ETA - + Column visibility @@ -3677,7 +3802,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3695,182 +3820,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename 名前の変更 - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent 一時停止 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Priority 優先度 - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4244,13 +4374,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -4291,7 +4421,7 @@ Please install it manually. Torrent に追加するファイルを選択します - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4734,58 +4864,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index b81032699..9311157d8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 42e790a26..0124137df 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size 디스크 쓰기 케쉬 크기 - + MiB 메가바이트 - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기] - + Recheck torrents on completion 다 된 토렌트 다시 확인하기 - + Transfer list refresh interval 전송 목록 재생 간격 - + ms milliseconds 밀리세컨 - + Resolve peer countries (GeoIP) 공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기 - + Resolve peer host names 공유자 호스트 이름 재설정하기 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기 - + Include TCP/IP overhead in transfer limits TCP/IP에 사용되는 부과 데이타량 전송속도에 포함해서 보기 @@ -178,282 +188,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. + '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnp 지원 [사용] + UPnp 지원 [사용] - UPnP support [OFF] - UPnP 지원 [사용안함] + UPnP 지원 [사용안함] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 지원 [사용] + NAT-PMP 지원 [사용] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 지원 [사용안함] + NAT-PMP 지원 [사용안함] - HTTP user agent is %1 - HTTP 사용자 에이전트: %1 + HTTP 사용자 에이전트: %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB + 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 + DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT 지원 [사용안함] + DHT 지원 [사용안함] - PeX support [ON] - PeX 지원 [사용] + PeX 지원 [사용] - PeX support [OFF] - PeX 지원 [사용안함] + PeX 지원 [사용안함] - Restart is required to toggle PeX support - Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 + Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - Encryption support [ON] - 암호화 지원 [사용] + 암호화 지원 [사용] - Encryption support [FORCED] - 암호화 지원 [강제사용] + 암호화 지원 [강제사용] - Encryption support [OFF] - 암호화 지원 [사용안함] + 암호화 지원 [사용안함] - The Web UI is listening on port %1 - 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 + 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 + 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. + 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. + 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. + '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. + '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) + '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. + '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' + 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. + 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. + 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 + 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - Unable to decode %1 torrent file. - %1 토렌트를 해독할수 없습니다. + %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... + %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - Reason: %1 - 이유: %1 + 이유: %1 - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. + I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 + Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... + '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -559,104 +466,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS 피드 다운로더 - + RSS feed: RSS 피드: - + Feed name 피드 이름 - + Automatically download torrents from this feed 이 피드에서 자동으로 다운하기 - + Download filters 다운로트 필터 - + Filters: 필터: - + Filter settings 필터 설정사항 - + Matches: 해당: - + Does not match: 해당하지 않음: - + Destination folder: 저장 폴더: - + ... ... - + Filter testing 필터 시험 - + Torrent title: 토렌트 이름: - + Result: 결과: - + Test 시험 - + Import... 가져오기... - + Export... 내보내기... - - + + Rename filter 필터 이름 바꾸기 - - + + Remove filter 필터 지우기 - + Add filter 필터 추가 @@ -664,116 +571,116 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter 새 필터 - + Please choose a name for this filter 이 필터 이름을 고르세요 - + Filter name: 필터 이름: - - - + + + Invalid filter name 부적당한 필터 이름 - + The filter name cannot be left empty. 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. - - + + This filter name is already in use. 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Filter testing error 핕터 테스트 오류 - + Please specify a test torrent name. 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. - + matches 해당 - + does not match 해당하지 않음 - + Select file to import 가져올 파일을 선택하세요 - - + + Filters Files 필터 파일 - + Import successful 가져오기 성공 - + Filters import was successful. 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Import failure 가져오기 실패 - + Filters could not be imported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. - + Select destination file 저장경로를 선택하세요 - + Export successful 내보내기 성공 - + Filters export was successful. 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Export failure 내보내기 실패 - + Filters could not be exported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. @@ -781,25 +688,37 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList - Unread - 안 읽음 + 안 읽음 + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS 피드 + + + + Unread + 안 읽음 GUI - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 - + qBittorrent 큐비토런트 @@ -810,44 +729,44 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + Search 검색 - + Torrent file association @@ -857,38 +776,38 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS - + Transfers (%1) - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -897,124 +816,124 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 전혀 사용안함 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -1556,185 +1475,190 @@ No further notices will be issued. - + &File &파일 - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 낮추기 @@ -2715,73 +2639,368 @@ No further notices will be issued. 저장 경로를 생성할수가 없습니다 + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnp 지원 [사용] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP 지원 [사용안함] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 지원 [사용] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 지원 [사용안함] + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP 사용자 에이전트: %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT 지원 [사용안함] + + + + PeX support [ON] + PeX 지원 [사용] + + + + PeX support [OFF] + PeX 지원 [사용안함] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] + + + + Encryption support [ON] + 암호화 지원 [사용] + + + + Encryption support [FORCED] + 암호화 지원 [강제사용] + + + + Encryption support [OFF] + 암호화 지원 [사용안함] + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + %1 토렌트를 해독할수 없습니다. + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. + + + + + Reason: %1 + 이유: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... + + RSS - + Search 검색 - + New subscription 새 구독 - - - + + + Mark items read 읽은 것으로 표시 - + Update all 다 업데이트하기 - + Settings... - + Feed URL 피드 주소(url) - + Rename... 이름 바꾸기... - - + + Update 업데이트하기 - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - RSS feeds - RSS 피드 + RSS 피드 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2794,49 +3013,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html> - + Article title 글 제목 - + New subscription... - - + + Update all feeds 모든 피드 업데이트하기 - - + + Delete 삭제 - + Rename 이름 바꾸기 - + Download torrent 토렌트 다운로드하기 - + Open news URL 새 주소(url) 열기 - + Copy feed URL 피드 주소(url) 복사 - + Refresh RSS streams RSS 스트림 새로고침 @@ -2844,142 +3063,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요 - + Stream URL: 스트림 URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 - - + + &Yes &예 - - + + &No &아니요 - + Please choose a folder name 폴더 이름을 고르세요 - + Folder name: 폴도 이름: - + New folder 새 폴더 - + Overwrite attempt 덮어쓰기 시도 - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다. - + qBittorrent 큐비토런트 - + This rss feed is already in the list. 이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요 - + New feed name: 새 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중에 있음 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 + + RssArticle + + + No description available + 관련 자료가 없습니다 + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... + + RssItem - No description available - 관련 자료가 없습니다 + 관련 자료가 없습니다 RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -2987,9 +3221,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... + RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... @@ -3507,13 +3740,13 @@ Please install it manually. 확인중 - + /s /second (.i.e per second) /초 - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) @@ -3636,7 +3869,7 @@ Please install it manually. 남은시간 - + Column visibility 세로행 숨기기 @@ -3684,7 +3917,7 @@ Please install it manually. - + Label 라벨 @@ -3702,182 +3935,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit 다운 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 업 제한 - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent 정지 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Priority 우선순위 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -4251,13 +4489,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -4298,7 +4536,7 @@ Please install it manually. 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음). @@ -4744,58 +4982,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 9e213142f..fbeee36fd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index fb7a898f8..e19a0442e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -93,84 +93,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Any interface i.e. Any network interface - + Display program notification balloons - + + Enable embedded tracker + + + + + Embedded tracker port + + + + Ignore transfer limits on local network - + Include TCP/IP overhead in transfer limits @@ -178,282 +188,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - Removing torrent %1... - - - - - Pausing torrent %1... - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - HTTP user agent is %1 - - - - - Using a disk cache size of %1 MiB - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - PeX support [OFF] - - - - - Restart is required to toggle PeX support - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - - - - The Web UI is listening on port %1 - - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. + '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) + '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' + Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - - Reason: %1 - - - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Laster ned '%1'... + Laster ned '%1'... @@ -559,104 +320,104 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -664,124 +425,129 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. - FeedList + FeedListWidget - + + RSS feeds + + + + Unread @@ -789,12 +555,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler @@ -805,76 +571,76 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil - + Search Søk - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -887,133 +653,133 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Torrent file association - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -1548,7 +1314,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &Fil @@ -1558,180 +1324,185 @@ No further notices will be issued. &Hjelp - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &About - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + &Resume - + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine - - + + Shutdown computer when downloads complete - - + + Lock qBittorrent - + Ctrl+L - + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + + + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + Preview file Forhåndsvis filen - + Clear log Nullstill loggen - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2712,37 +2483,328 @@ No further notices will be issued. Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + Removing torrent %1... + + + + + Pausing torrent %1... + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + HTTP user agent is %1 + + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + PeX support [OFF] + + + + + Restart is required to toggle PeX support + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Embedded Tracker [ON] + + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + + The Web UI is listening on port %1 + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Laster ned '%1'... + + RSS - + Search Søk - + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - - RSS feeds - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2751,85 +2813,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Slett - + Settings... - + Feed URL - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader... - + New folder... - + Manage cookies... - + Refresh RSS streams @@ -2837,154 +2899,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nei - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread - RssItem + RssArticle - + No description available + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + + + RssSettings - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - - RssStream - - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - - - ScanFoldersModel @@ -3500,13 +3562,13 @@ Please install it manually. - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3629,7 +3691,7 @@ Please install it manually. Gjenværende tid - + Column visibility @@ -3677,7 +3739,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3695,182 +3757,187 @@ Please install it manually. + Tracker + + + + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4244,13 +4311,13 @@ Please install it manually. - - + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -4291,7 +4358,7 @@ Please install it manually. - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4732,58 +4799,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 8879a5542..0c863c2cd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 102cfa089..16c3311ab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -142,224 +142,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. + %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 + qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP ondersteuning [AAN] + UPnP ondersteuning [AAN] UPnP support [OFF] - UPnP ondersteuning [UIT] + UPnP ondersteuning [UIT] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP ondersteuning [AAN] + NAT-PMP ondersteuning [AAN] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP ondersteuning [UIT] + NAT-PMP ondersteuning [UIT] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 + DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT ondersteuning [UIT] + DHT ondersteuning [UIT] PeX support [ON] - PeX ondersteuning [AAN] + PeX ondersteuning [AAN] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [AAN] + Local Peer Discovery [AAN] Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] Encryption support [ON] - Encryptie ondersteuning [AAN] + Encryptie ondersteuning [AAN] Encryption support [FORCED] - Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] + Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] Encryption support [OFF] - Encryptie ondersteuning [UIT] - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Encryptie ondersteuning [UIT] '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' is geen juiste magnet URI. + '%1' is geen juiste magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' staat al in de downloadlijst. + '%1' staat al in de downloadlijst. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' hervat. (snelle hervatting) + '%1' hervat. (snelle hervatting) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. + '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 + Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Kon torrentbestand %1 niet decoderen. + Kon torrentbestand %1 niet decoderen. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 + Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - - - Using a disk cache size of %1 MiB - + Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... PeX support [OFF] - PeX ondersteuning [UIT] - - - Restart is required to toggle PeX support - - - - The Web UI is listening on port %1 - - - - HTTP user agent is %1 - - - - Reason: %1 - - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - Removing torrent %1... - - - - Pausing torrent %1... - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + PeX ondersteuning [UIT] @@ -618,7 +531,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - Ongelezen + Ongelezen + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS feeds + + + Unread + Ongelezen @@ -1376,6 +1300,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2138,6 +2066,237 @@ No further notices will be issued. + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. + + + Removing torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP ondersteuning [AAN] + + + UPnP support [OFF] + UPnP ondersteuning [UIT] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP ondersteuning [AAN] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP ondersteuning [UIT] + + + HTTP user agent is %1 + + + + Using a disk cache size of %1 MiB + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT ondersteuning [UIT] + + + PeX support [ON] + PeX ondersteuning [AAN] + + + PeX support [OFF] + PeX ondersteuning [UIT] + + + Restart is required to toggle PeX support + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [AAN] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] + + + Encryption support [ON] + Encryptie ondersteuning [AAN] + + + Encryption support [FORCED] + Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] + + + Encryption support [OFF] + Encryptie ondersteuning [UIT] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' is geen juiste magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' staat al in de downloadlijst. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' hervat. (snelle hervatting) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Kon torrentbestand %1 niet decoderen. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Reason: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... + + RSS @@ -2166,7 +2325,7 @@ No further notices will be issued. RSS feeds - RSS feeds + RSS feeds <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -2325,11 +2484,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ongelezen + + RssArticle + + No description available + Geen omschrijving beschikbaar + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + + + RssItem No description available - Geen omschrijving beschikbaar + Geen omschrijving beschikbaar @@ -2351,13 +2524,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum aantal artikelen per feed: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - - - ScanFoldersModel @@ -3061,6 +3227,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Verwijderen + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 64661c0fb..6c1386b79 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index dcb4ba9fa..f03f4e1f8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -143,224 +143,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. + %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 + qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 UPnP support [ON] - Wsparcie UPnP [WŁ] + Wsparcie UPnP [WŁ] UPnP support [OFF] - Wsparcie UPnP [WYŁ] + Wsparcie UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] - Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + Wsparcie NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 + Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - Wsparcie DHT [WYŁ] + Wsparcie DHT [WYŁ] PeX support [ON] - Wsparcie PeX [WŁ] + Wsparcie PeX [WŁ] Local Peer Discovery [ON] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] Encryption support [ON] - Wsparcie szyfrowania [WŁ] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] - Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] - Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów. + '%1' usunięto z listy transferów. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. + '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' jest już na liście pobierania. + '%1' jest już na liście pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodano do listy pobierania. + '%1' dodano do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nie można odczytać pliku torrent: '%1' + Nie można odczytać pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 + Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Pobieranie '%1', proszę czekać... + Pobieranie '%1', proszę czekać... Using a disk cache size of %1 MiB - Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB PeX support [OFF] - Wsparcie PeX [WYŁ] + Wsparcie PeX [WYŁ] Restart is required to toggle PeX support - Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia The Web UI is listening on port %1 - Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 HTTP user agent is %1 - HTTP user agent: %1 + HTTP user agent: %1 Reason: %1 - Powód: %1 + Powód: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. An I/O error occured, '%1' paused. - Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. + Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. Removing torrent %1... - Usuwanie torrenta %1... + Usuwanie torrenta %1... Pausing torrent %1... - Wstrzymywanie torrenta %1... + Wstrzymywanie torrenta %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. @@ -620,7 +603,18 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.FeedList Unread - Nieprzeczytane + Nieprzeczytane + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + Kanały RSS + + + Unread + Nieprzeczytane @@ -1384,6 +1378,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2146,6 +2144,237 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Nie pobieraj + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. + + + Removing torrent %1... + Usuwanie torrenta %1... + + + Pausing torrent %1... + Wstrzymywanie torrenta %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Wsparcie UPnP [WŁ] + + + UPnP support [OFF] + Wsparcie UPnP [WYŁ] + + + NAT-PMP support [ON] + Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + + + NAT-PMP support [OFF] + Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent: %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Wsparcie DHT [WYŁ] + + + PeX support [ON] + Wsparcie PeX [WŁ] + + + PeX support [OFF] + Wsparcie PeX [WYŁ] + + + Restart is required to toggle PeX support + Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + + + Local Peer Discovery [ON] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + + + Encryption support [ON] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] + + + Encryption support [FORCED] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + + + Encryption support [OFF] + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' usunięto z listy transferów. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' jest już na liście pobierania. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' dodano do listy pobierania. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nie można odczytać pliku torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. + + + Reason: %1 + Powód: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Pobieranie '%1', proszę czekać... + + RSS @@ -2174,7 +2403,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. RSS feeds - Kanały RSS + Kanały RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -2333,11 +2562,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nieprzeczytane + + RssArticle + + No description available + Opis niedostępny + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... + + RssItem No description available - Opis niedostępny + Opis niedostępny @@ -2363,7 +2606,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... + Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... @@ -3071,6 +3314,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Usuń + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 4f1dfb385..884cd9927 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index e67db7704..c880e737f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -146,224 +146,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] + Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] + Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] + Suporte a encriptação [Desligado] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + '%1' foi removido(a) da lista de transferência. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' não é um URI magnético válido. + '%1' não é um URI magnético válido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - O arquivo está corrompido ou não é um torrent. + O arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... Using a disk cache size of %1 MiB - Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB + Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB PeX support [OFF] - PeX suporte [Desligado] + PeX suporte [Desligado] Restart is required to toggle PeX support - Reinicio requerido para mudar o suporte PeX + Reinicio requerido para mudar o suporte PeX The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 + A Web UI é escutado na porta %1 HTTP user agent is %1 - O usuário agente HTTP é %1 + O usuário agente HTTP é %1 Reason: %1 - Motivo: %1 + Motivo: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. + Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. + Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. An I/O error occured, '%1' paused. - Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. + Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. Removing torrent %1... - Removendo torrent %1... + Removendo torrent %1... Pausing torrent %1... - Pausando torrent %1... + Pausando torrent %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. + Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 - Caminho para salvar: %1 + Caminho para salvar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent baixado em %1. + Torrent baixado em %1. Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por usar o qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 terminou o download + [qBittorrent] %1 terminou o download @@ -623,7 +631,18 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.FeedList Unread - Não lido + Não lido + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS feeds + + + Unread + Não lido @@ -1386,6 +1405,10 @@ Nenhum outro aviso será dado. R&esume All R&esume Todos + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2148,6 +2171,237 @@ Nenhum outro aviso será dado. Não baixar + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + + + Removing torrent %1... + Removendo torrent %1... + + + Pausing torrent %1... + Pausando torrent %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suporte UPnP [Ligado] + + + UPnP support [OFF] + Suporte UPnP [desligado] + + + NAT-PMP support [ON] + Suporte NAT-PMP [ligado] + + + NAT-PMP support [OFF] + Suporte NAT-PMP [desligado] + + + HTTP user agent is %1 + O usuário agente HTTP é %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suporte DHT [Desligado] + + + PeX support [ON] + Suporte PeX [Ligado] + + + PeX support [OFF] + PeX suporte [Desligado] + + + Restart is required to toggle PeX support + Reinicio requerido para mudar o suporte PeX + + + Local Peer Discovery [ON] + Peer discovery [ligado] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Peer discovery [desligado] + + + Encryption support [ON] + Suporte a encriptação [Ligado] + + + Encryption support [FORCED] + Suporte a encriptação [FORÇADO] + + + Encryption support [OFF] + Suporte a encriptação [Desligado] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + A Web UI é escutado na porta %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' não é um URI magnético válido. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' já está na lista de download. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' continuando. (continue rápido) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adicionado a lista de download. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + O arquivo está corrompido ou não é um torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + Save path: %1 + Caminho para salvar: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent baixado em %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 terminou o download + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. + + + Reason: %1 + Motivo: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + baixando '%1', por favor espere... + + RSS @@ -2208,7 +2462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS feeds + RSS feeds Update @@ -2335,11 +2589,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não lido + + RssArticle + + No description available + Nenhuma descrição disponível + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + + RssItem No description available - Nenhuma descrição disponível + Nenhuma descrição disponível @@ -2365,7 +2633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... @@ -3073,6 +3341,10 @@ Gostaria de instalar agora? Delete the torrent Apagar + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 4f1dfb385..884cd9927 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index e67db7704..c880e737f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -146,224 +146,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] + Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] + Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] + Suporte a encriptação [Desligado] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + '%1' foi removido(a) da lista de transferência. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' não é um URI magnético válido. + '%1' não é um URI magnético válido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - O arquivo está corrompido ou não é um torrent. + O arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... Using a disk cache size of %1 MiB - Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB + Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB PeX support [OFF] - PeX suporte [Desligado] + PeX suporte [Desligado] Restart is required to toggle PeX support - Reinicio requerido para mudar o suporte PeX + Reinicio requerido para mudar o suporte PeX The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 + A Web UI é escutado na porta %1 HTTP user agent is %1 - O usuário agente HTTP é %1 + O usuário agente HTTP é %1 Reason: %1 - Motivo: %1 + Motivo: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. + Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. + Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. An I/O error occured, '%1' paused. - Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. + Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. Removing torrent %1... - Removendo torrent %1... + Removendo torrent %1... Pausing torrent %1... - Pausando torrent %1... + Pausando torrent %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. + Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 - Caminho para salvar: %1 + Caminho para salvar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent baixado em %1. + Torrent baixado em %1. Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por usar o qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 terminou o download + [qBittorrent] %1 terminou o download @@ -623,7 +631,18 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.FeedList Unread - Não lido + Não lido + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS feeds + + + Unread + Não lido @@ -1386,6 +1405,10 @@ Nenhum outro aviso será dado. R&esume All R&esume Todos + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2148,6 +2171,237 @@ Nenhum outro aviso será dado. Não baixar + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + + + Removing torrent %1... + Removendo torrent %1... + + + Pausing torrent %1... + Pausando torrent %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suporte UPnP [Ligado] + + + UPnP support [OFF] + Suporte UPnP [desligado] + + + NAT-PMP support [ON] + Suporte NAT-PMP [ligado] + + + NAT-PMP support [OFF] + Suporte NAT-PMP [desligado] + + + HTTP user agent is %1 + O usuário agente HTTP é %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suporte DHT [Desligado] + + + PeX support [ON] + Suporte PeX [Ligado] + + + PeX support [OFF] + PeX suporte [Desligado] + + + Restart is required to toggle PeX support + Reinicio requerido para mudar o suporte PeX + + + Local Peer Discovery [ON] + Peer discovery [ligado] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Peer discovery [desligado] + + + Encryption support [ON] + Suporte a encriptação [Ligado] + + + Encryption support [FORCED] + Suporte a encriptação [FORÇADO] + + + Encryption support [OFF] + Suporte a encriptação [Desligado] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + A Web UI é escutado na porta %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' não é um URI magnético válido. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' já está na lista de download. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' continuando. (continue rápido) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adicionado a lista de download. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + O arquivo está corrompido ou não é um torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + Save path: %1 + Caminho para salvar: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent baixado em %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 terminou o download + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. + + + Reason: %1 + Motivo: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + baixando '%1', por favor espere... + + RSS @@ -2208,7 +2462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS feeds + RSS feeds Update @@ -2335,11 +2589,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não lido + + RssArticle + + No description available + Nenhuma descrição disponível + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + + RssItem No description available - Nenhuma descrição disponível + Nenhuma descrição disponível @@ -2365,7 +2633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... @@ -3073,6 +3341,10 @@ Gostaria de instalar agora? Delete the torrent Apagar + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index c556518f1..b958f0678 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 335a8c901..45138a3bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -142,224 +142,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a ajuns la rata maximă setată. + %1 a ajuns la rata maximă setată. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 + qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 UPnP support [ON] - Suport UPnP[Activat] + Suport UPnP[Activat] UPnP support [OFF] - suport de UPnP[Dezactivat] + suport de UPnP[Dezactivat] NAT-PMP support [ON] - suport NAT-PMP[Activat] + suport NAT-PMP[Activat] NAT-PMP support [OFF] - suport NAT-PMP[Dezactivat] + suport NAT-PMP[Dezactivat] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT activat, portul : UDP/%1 + DHT activat, portul : UDP/%1 DHT support [OFF] - Suport DHT[Dezactivat] + Suport DHT[Dezactivat] PeX support [ON] - Suport PeX[Activat] + Suport PeX[Activat] Local Peer Discovery [ON] - Căutare peer locali[Activat] + Căutare peer locali[Activat] Local Peer Discovery support [OFF] - Căutarea peer locali[Dezactivat] + Căutarea peer locali[Dezactivat] Encryption support [ON] - Suport de codificate[Activat] + Suport de codificate[Activat] Encryption support [FORCED] - Suport de codificare[Forţat] + Suport de codificare[Forţat] Encryption support [OFF] - Suport de codificare [Dezactivat] + Suport de codificare [Dezactivat] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1 + Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk. + '%1' a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a fost șters din lista de transferuri. + '%1' a fost șters din lista de transferuri. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nu este valid URI. + '%1' nu este valid URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' este de acum in lista de descărcare. + '%1' este de acum in lista de descărcare. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' resumat. (resumare rapidă) + '%1' resumat. (resumare rapidă) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adăugat la lista de descărcare. + '%1' adăugat la lista de descărcare. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' + Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 + Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nu pot citi torrentul %1. + Nu pot citi torrentul %1. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... + Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 + Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... Using a disk cache size of %1 MiB - Utilizez cache de pe disk la %1 MiB + Utilizez cache de pe disk la %1 MiB PeX support [OFF] - Suport PeX [Oprit] + Suport PeX [Oprit] Restart is required to toggle PeX support - Restartarea este necesară pentru a activa suport PeX + Restartarea este necesară pentru a activa suport PeX The Web UI is listening on port %1 - Interfața Web este activă pe portul %1 + Interfața Web este activă pe portul %1 HTTP user agent is %1 - HTTP agentul este %1 - - - Reason: %1 - - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - - - Removing torrent %1... - - - - Pausing torrent %1... - - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + HTTP agentul este %1 @@ -618,7 +569,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - Necitit + Necitit + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS feed-uri + + + Unread + @@ -1378,6 +1340,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2140,6 +2106,237 @@ No further notices will be issued. + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 a ajuns la rata maximă setată. + + + Removing torrent %1... + + + + Pausing torrent %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suport UPnP[Activat] + + + UPnP support [OFF] + suport de UPnP[Dezactivat] + + + NAT-PMP support [ON] + suport NAT-PMP[Activat] + + + NAT-PMP support [OFF] + suport NAT-PMP[Dezactivat] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP agentul este %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Utilizez cache de pe disk la %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT activat, portul : UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suport DHT[Dezactivat] + + + PeX support [ON] + Suport PeX[Activat] + + + PeX support [OFF] + Suport PeX [Oprit] + + + Restart is required to toggle PeX support + Restartarea este necesară pentru a activa suport PeX + + + Local Peer Discovery [ON] + Căutare peer locali[Activat] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Căutarea peer locali[Dezactivat] + + + Encryption support [ON] + Suport de codificate[Activat] + + + Encryption support [FORCED] + Suport de codificare[Forţat] + + + Encryption support [OFF] + Suport de codificare [Dezactivat] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Interfața Web este activă pe portul %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' a fost șters din lista de transferuri. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' nu este valid URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' este de acum in lista de descărcare. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' resumat. (resumare rapidă) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adăugat la lista de descărcare. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nu pot citi torrentul %1. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Reason: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + + RSS @@ -2200,7 +2397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS feed-uri + RSS feed-uri Update @@ -2327,11 +2524,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Recitit + + RssArticle + + No description available + Descrierea nu este disponobilă + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2... + + RssItem No description available - Descrierea nu este disponobilă + Descrierea nu este disponobilă @@ -2357,7 +2568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2... + Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2... @@ -3063,6 +3274,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Şterge + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 64d11fe02..35a5fbb47 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index b77cf49a2..23c989906 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -152,224 +152,227 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 достиг установленного вами максимального соотношения. + %1 достиг установленного вами максимального соотношения. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 + qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 UPnP support [ON] - Поддержка UPnP [Вкл] + Поддержка UPnP [Вкл] UPnP support [OFF] - Поддержка UPnP [Выкл] + Поддержка UPnP [Выкл] NAT-PMP support [ON] - Поддержка NAT-PMP [Вкл] + Поддержка NAT-PMP [Вкл] NAT-PMP support [OFF] - Поддержка NAT-PMP [Выкл] + Поддержка NAT-PMP [Выкл] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 + Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] - Поддержка DHT [Выкл] + Поддержка DHT [Выкл] PeX support [ON] - Поддержка PeX [Вкл] + Поддержка PeX [Вкл] Local Peer Discovery [ON] - Обнаружение локальных пиров [Вкл] + Обнаружение локальных пиров [Вкл] Local Peer Discovery support [OFF] - Обнаружение локальных пиров [Выкл] + Обнаружение локальных пиров [Выкл] Encryption support [ON] - Поддержка шифрования [Вкл] + Поддержка шифрования [Вкл] Encryption support [FORCED] - Поддержка шифрования [Принудительно] + Поддержка шифрования [Принудительно] Encryption support [OFF] - Поддержка шифрования [Выкл] + Поддержка шифрования [Выкл] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка WEb интерфейса - Не могу привязаться к порту %1 + Ошибка WEb интерфейса - Не могу привязаться к порту %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. + '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач. + '%1' был удален из списка передач. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' не является magnet URI. + '%1' не является magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' уже присутствует в списке закачек. - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' уже присутствует в списке закачек. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавлен в список закачек. + '%1' добавлен в список закачек. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не удалось декодировать torrent файл: '%1' + Не удалось декодировать torrent файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 + Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 Unable to decode %1 torrent file. - Не удалось декодировать %1 torrent файл. + Не удалось декодировать %1 torrent файл. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 + Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Скачивание '%1', подождите... + Скачивание '%1', подождите... Using a disk cache size of %1 MiB - Используется дисковый кеш размером %1 МиБ + Используется дисковый кеш размером %1 МиБ PeX support [OFF] - Поддержка PeX [Выкл] + Поддержка PeX [Выкл] Restart is required to toggle PeX support - Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX + Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX The Web UI is listening on port %1 - Web интерфейс прослушивает пор %1 + Web интерфейс прослушивает пор %1 HTTP user agent is %1 - Браузер %1 + Браузер %1 Reason: %1 - Причина: %1 + Причина: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Примечание: новые трекеры были добавлены к существующему торренту. + Примечание: новые трекеры были добавлены к существующему торренту. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. + Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. An I/O error occured, '%1' paused. - Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен. + Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен. Removing torrent %1... - Удаление торрента %1... + Удаление торрента %1... Pausing torrent %1... - Приостановка торрента %1... + Приостановка торрента %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. + Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. Torrent name: %1 - Имя торрента: %1 + Имя торрента: %1 Torrent size: %1 - Размер торрента: %1 + Размер торрента: %1 Save path: %1 - Путь для сохранения: %1 + Путь для сохранения: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент был скачен за %1. + Торрент был скачен за %1. Thank you for using qBittorrent. - Спасибо за использование qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] скачивание %1 завершено + [qBittorrent] скачивание %1 завершено @@ -631,7 +634,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - Не прочитано + Не прочитано + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS каналы + + + Unread + Не прочитано @@ -1417,6 +1431,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All Воз&обновить все + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2197,6 +2215,237 @@ No further notices will be issued. Не загружать + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 достиг установленного вами максимального соотношения. + + + Removing torrent %1... + Удаление торрента %1... + + + Pausing torrent %1... + Приостановка торрента %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Поддержка UPnP [Вкл] + + + UPnP support [OFF] + Поддержка UPnP [Выкл] + + + NAT-PMP support [ON] + Поддержка NAT-PMP [Вкл] + + + NAT-PMP support [OFF] + Поддержка NAT-PMP [Выкл] + + + HTTP user agent is %1 + Браузер %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Используется дисковый кеш размером %1 МиБ + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Поддержка DHT [Выкл] + + + PeX support [ON] + Поддержка PeX [Вкл] + + + PeX support [OFF] + Поддержка PeX [Выкл] + + + Restart is required to toggle PeX support + Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX + + + Local Peer Discovery [ON] + Обнаружение локальных пиров [Вкл] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Обнаружение локальных пиров [Выкл] + + + Encryption support [ON] + Поддержка шифрования [Вкл] + + + Encryption support [FORCED] + Поддержка шифрования [Принудительно] + + + Encryption support [OFF] + Поддержка шифрования [Выкл] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web интерфейс прослушивает пор %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Ошибка WEb интерфейса - Не могу привязаться к порту %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' был удален из списка передач. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' не является magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' уже присутствует в списке закачек. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' добавлен в список закачек. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Не удалось декодировать torrent файл: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Примечание: новые трекеры были добавлены к существующему торренту. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Не удалось декодировать %1 torrent файл. + + + Torrent name: %1 + Имя торрента: %1 + + + Torrent size: %1 + Размер торрента: %1 + + + Save path: %1 + Путь для сохранения: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент был скачен за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] скачивание %1 завершено + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен. + + + Reason: %1 + Причина: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Скачивание '%1', подождите... + + RSS @@ -2257,7 +2506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS каналы + RSS каналы Update @@ -2385,11 +2634,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не прочитано + + RssArticle + + No description available + Описание недоступно + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала... + + RssItem No description available - Описание недоступно + Описание недоступно @@ -2416,7 +2679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала... + Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала... @@ -3128,6 +3391,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Удалить + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index ad673750d..6b671c5f6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index c372703ad..a4f2c06bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -152,224 +152,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. + %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 + qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 UPnP support [ON] - Podpora UPnP [zapnutá] + Podpora UPnP [zapnutá] UPnP support [OFF] - Podpora UPnP [vypnutá] + Podpora UPnP [vypnutá] NAT-PMP support [ON] - Podpora NAT-PMP [zapnutá] + Podpora NAT-PMP [zapnutá] NAT-PMP support [OFF] - Podpora NAT-PMP [vypnutá] + Podpora NAT-PMP [vypnutá] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - Podpora DHT [vypnutá] + Podpora DHT [vypnutá] PeX support [ON] - Podpora PeX [zapnutá] + Podpora PeX [zapnutá] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [zapnutá] + Local Peer Discovery [zapnutá] Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] + Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] Encryption support [ON] - Podpora šifrovania [zapnuté] + Podpora šifrovania [zapnuté] Encryption support [FORCED] - Podpora šifrovania [vynútené] + Podpora šifrovania [vynútené] Encryption support [OFF] - Podpora šifrovania [vypnuté] + Podpora šifrovania [vypnuté] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 + Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. + „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. + „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. '%1' is not a valid magnet URI. - „%1“ nie je platný magnet URI. + „%1“ nie je platný magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. + „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) + „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“ + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“ This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 + Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 + UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... + Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 + Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... + Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... Using a disk cache size of %1 MiB - Používa sa veľkosť vyrovnávacej diskovej pamäte %1 MiB + Používa sa veľkosť vyrovnávacej diskovej pamäte %1 MiB PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Podpora PeX [VYP] Restart is required to toggle PeX support - Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart + Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhranie počúva na porte %1 + Webové rozhranie počúva na porte %1 HTTP user agent is %1 - HTTP user agent je %1 + HTTP user agent je %1 Reason: %1 - Dôvod: %1 + Dôvod: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové trackery. + Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové trackery. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. + Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. An I/O error occured, '%1' paused. - Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. + Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. Removing torrent %1... - Odstraňuje sa torrent %1... + Odstraňuje sa torrent %1... Pausing torrent %1... - Pozastavuje sa torrent %1... + Pozastavuje sa torrent %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. + Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. Torrent name: %1 - Názov torrentu: %1 + Názov torrentu: %1 Torrent size: %1 - Veľkosť torrentu: %1 - - - Save path: %1 - + Veľkosť torrentu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent bol stiahnutý za %1. + Torrent bol stiahnutý za %1. Thank you for using qBittorrent. - Ďakujeme, že používate qBittorrent. + Ďakujeme, že používate qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené + [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené @@ -629,7 +633,19 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača FeedList Unread - Neprečítané + Neprečítané + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS kanály + + + + Unread + Neprečítané @@ -1392,6 +1408,10 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. R&esume All Pokračovať vš&etky + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2154,6 +2174,237 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. Nesťahovať + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. + + + Removing torrent %1... + Odstraňuje sa torrent %1... + + + Pausing torrent %1... + Pozastavuje sa torrent %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Podpora UPnP [zapnutá] + + + UPnP support [OFF] + Podpora UPnP [vypnutá] + + + NAT-PMP support [ON] + Podpora NAT-PMP [zapnutá] + + + NAT-PMP support [OFF] + Podpora NAT-PMP [vypnutá] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent je %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Používa sa veľkosť vyrovnávacej diskovej pamäte %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Podpora DHT [vypnutá] + + + PeX support [ON] + Podpora PeX [zapnutá] + + + PeX support [OFF] + Podpora PeX [VYP] + + + Restart is required to toggle PeX support + Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [zapnutá] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] + + + Encryption support [ON] + Podpora šifrovania [zapnuté] + + + Encryption support [FORCED] + Podpora šifrovania [vynútené] + + + Encryption support [OFF] + Podpora šifrovania [vypnuté] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Webové rozhranie počúva na porte %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + „%1“ nie je platný magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“ + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové trackery. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. + + + Torrent name: %1 + Názov torrentu: %1 + + + Torrent size: %1 + Veľkosť torrentu: %1 + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent bol stiahnutý za %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Ďakujeme, že používate qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. + + + Reason: %1 + Dôvod: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... + + RSS @@ -2214,7 +2465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS kanály + RSS kanály @@ -2342,11 +2593,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neprečítané + + RssArticle + + No description available + Popis nie je dostupný + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... + + RssItem No description available - Popis nie je dostupný + Popis nie je dostupný @@ -2372,7 +2637,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... + Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... @@ -3080,6 +3345,10 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? Delete the torrent Zmazať + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 4b943b3a7..28b217c5d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 3b21d5a77..a0cbfb885 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -155,236 +155,244 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. + %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 - qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 + qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP подршка [Укључена] + UPnP подршка [Укључена] UPnP support [OFF] - UPnP подршка [Искључена] + UPnP подршка [Искључена] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP подршка [Укључена] + NAT-PMP подршка [Укључена] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP подршка [Искључена] + NAT-PMP подршка [Искључена] HTTP user agent is %1 - HTTP кориснички агент је %1 + HTTP кориснички агент је %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Користи кеш диска величине %1 MiB + Користи кеш диска величине %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 + DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT подршка [Искључена] + DHT подршка [Искључена] PeX support [ON] - PeX подршка [Укључена] + PeX подршка [Укључена] PeX support [OFF] - PeX подршка [Искључена] + PeX подршка [Искључена] Restart is required to toggle PeX support - Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке + Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник - Претраживање локалних веза [Укључено] + Претраживање локалних веза [Укључено] Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник - Претраживање локалних веза подршка [Искључено] + Претраживање локалних веза подршка [Искључено] Encryption support [ON] - Шифровање подршка [Укључена] + Шифровање подршка [Укључена] Encryption support [FORCED] - Шифровање подршка [Форсирано] + Шифровање подршка [Форсирано] Encryption support [OFF] - Шифровање подршка [Искључена] + Шифровање подршка [Искључена] The Web UI is listening on port %1 - Веб КИ надгледа порт %1 + Веб КИ надгледа порт %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 + Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... - '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. + '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... - '%1' је уклоњен са трансфер листе. + '%1' је уклоњен са трансфер листе. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' није валидан магнет URI. + '%1' није валидан магнет URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. - '%1' већ је додат на листу за преузимање. + '%1' већ је додат на листу за преузимање. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) - '%1' настави. (брзо настави) + '%1' настави. (брзо настави) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. - '%1' додат на листу за преузимање. + '%1' додат на листу за преузимање. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' - Није у стању да декодира торент фајл: '%1' + Није у стању да декодира торент фајл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Овај фајл је оштећен или ово није торент. + Овај фајл је оштећен или ово није торент. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. + Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. + Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран - <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> + <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен - <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> + <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 + Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 Unable to decode %1 torrent file. - Није у стању да декодира %1 торент фајл. + Није у стању да декодира %1 торент фајл. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 + UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 + UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... + Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... Reason: %1 - Разлог: %1 + Разлог: %1 An I/O error occured, '%1' paused. - Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. + Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 + Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... - Преузимање '%1', молим сачекајте... + Преузимање '%1', молим сачекајте... Removing torrent %1... - Уклањање торента %1... + Уклањање торента %1... Pausing torrent %1... - Паузирање торента %1... + Паузирање торента %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл. + Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. + Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. Torrent name: %1 - Име Торента: %1 + Име Торента: %1 Torrent size: %1 - Величина Торента: %1 + Величина Торента: %1 Save path: %1 - Путања чувања: %1 + Путања чувања: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торент ће бити преузет за %1. + Торент ће бити преузет за %1. Thank you for using qBittorrent. - Хвала што користите qBittorrent. + Хвала што користите qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 је завршио преузимање + [qBittorrent] %1 је завршио преузимање @@ -648,7 +656,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - Непрочитане + Непрочитане + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS поруке + + + Unread + @@ -1431,6 +1450,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All Н&астави Све + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2210,6 +2233,237 @@ No further notices will be issued. Не преузимај + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. + + + Removing torrent %1... + Уклањање торента %1... + + + Pausing torrent %1... + Паузирање торента %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP подршка [Укључена] + + + UPnP support [OFF] + UPnP подршка [Искључена] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP подршка [Укључена] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP подршка [Искључена] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP кориснички агент је %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Користи кеш диска величине %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT подршка [Искључена] + + + PeX support [ON] + PeX подршка [Укључена] + + + PeX support [OFF] + PeX подршка [Искључена] + + + Restart is required to toggle PeX support + Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке + + + Local Peer Discovery [ON] + Претраживање локалних веза [Укључено] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Претраживање локалних веза подршка [Искључено] + + + Encryption support [ON] + Шифровање подршка [Укључена] + + + Encryption support [FORCED] + Шифровање подршка [Форсирано] + + + Encryption support [OFF] + Шифровање подршка [Искључена] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Веб КИ надгледа порт %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' је уклоњен са трансфер листе. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' није валидан магнет URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' већ је додат на листу за преузимање. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' настави. (брзо настави) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' додат на листу за преузимање. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Није у стању да декодира торент фајл: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Овај фајл је оштећен или ово није торент. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Није у стању да декодира %1 торент фајл. + + + Torrent name: %1 + Име Торента: %1 + + + Torrent size: %1 + Величина Торента: %1 + + + Save path: %1 + Путања чувања: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торент ће бити преузет за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Хвала што користите qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 је завршио преузимање + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. + + + Reason: %1 + Разлог: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Преузимање '%1', молим сачекајте... + + RSS @@ -2231,7 +2485,7 @@ No further notices will be issued. RSS feeds feed-допис,порука - RSS поруке + RSS поруке <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -2405,11 +2659,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Непрочитан + + RssArticle + + No description available + Нема доступних описа + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... + + RssItem No description available - Нема доступних описа + Нема доступних описа @@ -2436,7 +2704,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... feed-допис,порука - Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... + Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... @@ -3158,6 +3426,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Обриши + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 0806b2990..e3f181d77 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index e57f8a072..744975a9e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -142,224 +142,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 har nått maximalt angivet förhållande. + %1 har nått maximalt angivet förhållande. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 + qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP-stöd [PÅ] + UPnP-stöd [PÅ] UPnP support [OFF] - UPnP-stöd [AV] + UPnP-stöd [AV] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP-stöd [PÅ] + NAT-PMP-stöd [PÅ] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP-stöd [AV] + NAT-PMP-stöd [AV] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 + DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT-stöd [AV] + DHT-stöd [AV] PeX support [ON] - PeX-stöd [PÅ] + PeX-stöd [PÅ] Local Peer Discovery [ON] - Identifiering av lokala klienter [PÅ] + Identifiering av lokala klienter [PÅ] Local Peer Discovery support [OFF] - Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] + Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] Encryption support [ON] - Krypteringsstöd [PÅ] + Krypteringsstöd [PÅ] Encryption support [FORCED] - Krypteringsstöd [TVINGAD] + Krypteringsstöd [TVINGAD] Encryption support [OFF] - Krypteringsstöd [AV] + Krypteringsstöd [AV] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 + Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. + "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan. + "%1" togs bort från överföringslistan. '%1' is not a valid magnet URI. - "%1" är inte en giltig magnet-URI. + "%1" är inte en giltig magnet-URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - "%1" finns redan i hämtningslistan. + "%1" finns redan i hämtningslistan. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" återupptogs. (snabbt läge) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" lades till i hämtningslistan. + "%1" lades till i hämtningslistan. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> + <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 Unable to decode %1 torrent file. - Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + Kunde inte avkoda torrentfilen %1. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Hämtar "%1", vänta... + Hämtar "%1", vänta... Using a disk cache size of %1 MiB - Använder en diskcachestorlek på %1 MiB + Använder en diskcachestorlek på %1 MiB PeX support [OFF] - PeX-stöd [AV] + PeX-stöd [AV] Restart is required to toggle PeX support - Omstart krävs för att växla PeX-stöd + Omstart krävs för att växla PeX-stöd The Web UI is listening on port %1 - Webbgränssnittet lyssnar på port %1 + Webbgränssnittet lyssnar på port %1 HTTP user agent is %1 - HTTP-användaragent är %1 + HTTP-användaragent är %1 Reason: %1 - Anledning: %1 + Anledning: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. + Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. + Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. An I/O error occured, '%1' paused. - Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. + Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. Removing torrent %1... - Tar bort torrentfilen %1... + Tar bort torrentfilen %1... Pausing torrent %1... - Pausar torrentfilen %1... + Pausar torrentfilen %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. + Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. @@ -619,7 +602,18 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.FeedList Unread - Oläst + Oläst + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS-kanaler + + + Unread + Oläst @@ -1382,6 +1376,10 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2144,6 +2142,237 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Hämta inte + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 har nått maximalt angivet förhållande. + + + Removing torrent %1... + Tar bort torrentfilen %1... + + + Pausing torrent %1... + Pausar torrentfilen %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP-stöd [PÅ] + + + UPnP support [OFF] + UPnP-stöd [AV] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP-stöd [PÅ] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP-stöd [AV] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP-användaragent är %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Använder en diskcachestorlek på %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT-stöd [AV] + + + PeX support [ON] + PeX-stöd [PÅ] + + + PeX support [OFF] + PeX-stöd [AV] + + + Restart is required to toggle PeX support + Omstart krävs för att växla PeX-stöd + + + Local Peer Discovery [ON] + Identifiering av lokala klienter [PÅ] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] + + + Encryption support [ON] + Krypteringsstöd [PÅ] + + + Encryption support [FORCED] + Krypteringsstöd [TVINGAD] + + + Encryption support [OFF] + Krypteringsstöd [AV] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Webbgränssnittet lyssnar på port %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + "%1" togs bort från överföringslistan. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + "%1" är inte en giltig magnet-URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + "%1" finns redan i hämtningslistan. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + "%1" lades till i hämtningslistan. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. + + + Reason: %1 + Anledning: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Hämtar "%1", vänta... + + RSS @@ -2204,7 +2433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS-kanaler + RSS-kanaler Update @@ -2331,11 +2560,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Oläst + + RssArticle + + No description available + Ingen beskrivning tillgänglig + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... + + RssItem No description available - Ingen beskrivning tillgänglig + Ingen beskrivning tillgänglig @@ -2361,7 +2604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... + Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... @@ -3069,6 +3312,10 @@ Vill du installera den nu? Delete the torrent Ta bort + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 0862f48c8..0f0d316db 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 16f0bbbaa..0ca564627 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -144,224 +144,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. + %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 + qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP desteği [ON] + UPnP desteği [ON] UPnP support [OFF] - UPnP desteği [OFF] + UPnP desteği [OFF] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP desteği [ON] + NAT-PMP desteği [ON] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP desteği [OFF] + NAT-PMP desteği [OFF] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT desteği [ON], port: UDP/%1 + DHT desteği [ON], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT desteği [OFF] + DHT desteği [OFF] PeX support [ON] - EşD desteği [ON] + EşD desteği [ON] Local Peer Discovery [ON] - Yerel Eş Keşfi [ON] + Yerel Eş Keşfi [ON] Local Peer Discovery support [OFF] - Yerel Eş Keşfi desteği [OFF] + Yerel Eş Keşfi desteği [OFF] Encryption support [ON] - Şifreleme desteği [ON] + Şifreleme desteği [ON] Encryption support [FORCED] - Şifreleme desteği [FORCED] + Şifreleme desteği [FORCED] Encryption support [OFF] - Şifreleme desteği [OFF] + Şifreleme desteği [OFF] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web arayüzü bağlanamadı, port %1 + Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web arayüzü bağlanamadı, port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1', aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. + '%1', aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1', aktarım listesinden kaldırıldı. + '%1', aktarım listesinden kaldırıldı. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' geçerli bir adres değil. + '%1' geçerli bir adres değil. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1', zaten indirme listesinde. + '%1', zaten indirme listesinde. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1', devam edildi. (hızlı devam) + '%1', devam edildi. (hızlı devam) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1', indirme listesine eklendi. + '%1', indirme listesine eklendi. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> + <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> + <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü + %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü Unable to decode %1 torrent file. - %1 torent dosyası çözümlenemiyor. + %1 torent dosyası çözümlenemiyor. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... + Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2 + Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1', indiriliyor, lütfen bekleyin... + '%1', indiriliyor, lütfen bekleyin... Using a disk cache size of %1 MiB - %1 MB'lık disk önbelleği kullanılıyor + %1 MB'lık disk önbelleği kullanılıyor PeX support [OFF] - PeX desteği [KAPALI] + PeX desteği [KAPALI] Restart is required to toggle PeX support - PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatmak gerekir + PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatmak gerekir The Web UI is listening on port %1 - Ağ arayüzünün kullandığı port: %1 + Ağ arayüzünün kullandığı port: %1 HTTP user agent is %1 - HTTP istemcisi: %1 + HTTP istemcisi: %1 Reason: %1 - Sebep: %1 + Sebep: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Not: yeni izleyiciler varolan torente eklendi. + Not: yeni izleyiciler varolan torente eklendi. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Not: yeni URL eşleri varolan torente eklendi. + Not: yeni URL eşleri varolan torente eklendi. An I/O error occured, '%1' paused. - Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. + Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. Removing torrent %1... - Torent kaldırılıyor: %1... + Torent kaldırılıyor: %1... Pausing torrent %1... - Torent duraklatılıyor: %1... + Torent duraklatılıyor: %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Hata: %1 torenti herhangi bir dosya içermiyor. + Hata: %1 torenti herhangi bir dosya içermiyor. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - %1 torentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. - - - Torrent name: %1 - - - - Torrent size: %1 - - - - Save path: %1 - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + %1 torentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. @@ -621,7 +604,18 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.FeedList Unread - Okunmadı + Okunmadı + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS beslemeleri + + + Unread + Okunmadı @@ -1388,6 +1382,10 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. R&esume All + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2158,6 +2156,237 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. İndirme + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. + + + Removing torrent %1... + Torent kaldırılıyor: %1... + + + Pausing torrent %1... + Torent duraklatılıyor: %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP desteği [ON] + + + UPnP support [OFF] + UPnP desteği [OFF] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP desteği [ON] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP desteği [OFF] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP istemcisi: %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + %1 MB'lık disk önbelleği kullanılıyor + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT desteği [ON], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT desteği [OFF] + + + PeX support [ON] + EşD desteği [ON] + + + PeX support [OFF] + PeX desteği [KAPALI] + + + Restart is required to toggle PeX support + PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatmak gerekir + + + Local Peer Discovery [ON] + Yerel Eş Keşfi [ON] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Yerel Eş Keşfi desteği [OFF] + + + Encryption support [ON] + Şifreleme desteği [ON] + + + Encryption support [FORCED] + Şifreleme desteği [FORCED] + + + Encryption support [OFF] + Şifreleme desteği [OFF] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Ağ arayüzünün kullandığı port: %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web arayüzü bağlanamadı, port %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1', aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1', aktarım listesinden kaldırıldı. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' geçerli bir adres değil. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1', zaten indirme listesinde. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1', devam edildi. (hızlı devam) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1', indirme listesine eklendi. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Hata: %1 torenti herhangi bir dosya içermiyor. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Not: yeni izleyiciler varolan torente eklendi. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Not: yeni URL eşleri varolan torente eklendi. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü + + + Unable to decode %1 torrent file. + %1 torent dosyası çözümlenemiyor. + + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. + + + Reason: %1 + Sebep: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + %1 torentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1', indiriliyor, lütfen bekleyin... + + RSS @@ -2218,7 +2447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS beslemeleri + RSS beslemeleri Update @@ -2345,11 +2574,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Okunmadı + + RssArticle + + No description available + Kullanılır betimleme yok + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + %2 beslemesinden %1 torent kendiliğinden indiriliyor... + + RssItem No description available - Kullanılır betimleme yok + Kullanılır betimleme yok @@ -2375,7 +2618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - %2 beslemesinden %1 torent kendiliğinden indiriliyor... + %2 beslemesinden %1 torent kendiliğinden indiriliyor... @@ -3088,6 +3331,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Sil + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 07a0c5b6c..19114aca3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 502712577..ba8b557af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -152,224 +152,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. + %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent використовує порт: %1 + qBittorrent використовує порт: %1 UPnP support [ON] - Підтримка UNnP [Увімкнено] + Підтримка UNnP [Увімкнено] UPnP support [OFF] - Підтримка UPnP [Вимкнено] + Підтримка UPnP [Вимкнено] NAT-PMP support [ON] - Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] NAT-PMP support [OFF] - Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 + Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] - Підтримка DHT [Вимкнено] + Підтримка DHT [Вимкнено] PeX support [ON] - Підтримка PeX [Увімкнено] + Підтримка PeX [Увімкнено] Local Peer Discovery [ON] - Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] Local Peer Discovery support [OFF] - Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] Encryption support [ON] - Підтримка шифрування [Увімкнено] + Підтримка шифрування [Увімкнено] Encryption support [FORCED] - Підтримка шифрування [Примусова] + Підтримка шифрування [Примусова] Encryption support [OFF] - Підтримка шифрування [Вимкнено] + Підтримка шифрування [Вимкнено] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 + Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. + '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень. + '%1' було видалено із списку завантажень. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' не є правильним магнітним посиланням. + '%1' не є правильним магнітним посиланням. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вже є у списку завантажень. + '%1' вже є у списку завантажень. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' відновлено. (швидке відновлення) + '%1' відновлено. (швидке відновлення) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' додано до списку завантажень. + '%1' додано до списку завантажень. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' + Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. + Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i> + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i> + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 + Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 Unable to decode %1 torrent file. - Не можу розкодувати %1 торрент-файл. + Не можу розкодувати %1 торрент-файл. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... + Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 + Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Завантажую '%1', зачекайте... + Завантажую '%1', зачекайте... Using a disk cache size of %1 MiB - Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB + Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB PeX support [OFF] - Підтримка PeX [Вимкнено] + Підтримка PeX [Вимкнено] Restart is required to toggle PeX support - Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму + Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 + Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 HTTP user agent is %1 - Браузер користувача: %1 + Браузер користувача: %1 Reason: %1 - Причина: %1 + Причина: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - Нові трекери було додано до існуючого торрента. + Нові трекери було додано до існуючого торрента. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. + Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. An I/O error occured, '%1' paused. - Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. + Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. Removing torrent %1... - Видаляю торрент %1... + Видаляю торрент %1... Pausing torrent %1... - Зупиняю торрент %1... + Зупиняю торрент %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. + Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. Torrent name: %1 - Назва торрента: %1 + Назва торрента: %1 Torrent size: %1 - Розмір торрента: %1 + Розмір торрента: %1 Save path: %1 - Шлях збереження: %1 + Шлях збереження: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент було завантажено за %1. + Торрент було завантажено за %1. Thank you for using qBittorrent. - Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено + [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено @@ -629,7 +637,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - Непрочитані + Непрочитані + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS-подачі + + + Unread + Непрочитані @@ -1391,6 +1410,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All П&родовжити всі + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2153,6 +2176,237 @@ No further notices will be issued. Не завантажувати + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. + + + Removing torrent %1... + Видаляю торрент %1... + + + Pausing torrent %1... + Зупиняю торрент %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent використовує порт: %1 + + + UPnP support [ON] + Підтримка UNnP [Увімкнено] + + + UPnP support [OFF] + Підтримка UPnP [Вимкнено] + + + NAT-PMP support [ON] + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] + + + NAT-PMP support [OFF] + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] + + + HTTP user agent is %1 + Браузер користувача: %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Підтримка DHT [Вимкнено] + + + PeX support [ON] + Підтримка PeX [Увімкнено] + + + PeX support [OFF] + Підтримка PeX [Вимкнено] + + + Restart is required to toggle PeX support + Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму + + + Local Peer Discovery [ON] + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] + + + Encryption support [ON] + Підтримка шифрування [Увімкнено] + + + Encryption support [FORCED] + Підтримка шифрування [Примусова] + + + Encryption support [OFF] + Підтримка шифрування [Вимкнено] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' було видалено із списку завантажень. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' не є правильним магнітним посиланням. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' вже є у списку завантажень. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' відновлено. (швидке відновлення) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' додано до списку завантажень. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Нові трекери було додано до існуючого торрента. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Не можу розкодувати %1 торрент-файл. + + + Torrent name: %1 + Назва торрента: %1 + + + Torrent size: %1 + Розмір торрента: %1 + + + Save path: %1 + Шлях збереження: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент було завантажено за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. + + + Reason: %1 + Причина: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Завантажую '%1', зачекайте... + + RSS @@ -2213,7 +2467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS-подачі + RSS-подачі Update @@ -2340,11 +2594,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Непрочитані + + RssArticle + + No description available + Опис відсутній + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... + + RssItem No description available - Опис відсутній + Опис відсутній @@ -2370,7 +2638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... + Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... @@ -3078,6 +3346,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent Видалити + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index bc6e23678..d6f6aa26c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 8d0294fe0..50fed7ea2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -152,224 +152,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - '%1'达到您设置的最大比率. + '%1'达到您设置的最大比率. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 + qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP 支持[开] + UPnP 支持[开] UPnP support [OFF] - UPnP 支持[关] + UPnP 支持[关] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支持[开] + NAT-PMP 支持[开] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支持[关] + NAT-PMP 支持[关] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT 支持[关] + DHT 支持[关] PeX support [ON] - PeX 支持[ON] + PeX 支持[ON] Local Peer Discovery [ON] - 本地资源搜索[开] + 本地资源搜索[开] Local Peer Discovery support [OFF] - 本地资源搜索支持[关] + 本地资源搜索支持[关] Encryption support [ON] - 加密支持[开] + 加密支持[开] Encryption support [FORCED] - 加密支持[强制] + 加密支持[强制] Encryption support [OFF] - 加密支持[关] + 加密支持[关] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 + 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1'从传输列表及硬盘被移除. + '%1'从传输列表及硬盘被移除. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1'从传输列表被移除. + '%1'从传输列表被移除. '%1' is not a valid magnet URI. - %1不是有效的MAGNET链接. + %1不是有效的MAGNET链接. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'已存在于下载列表中. + '%1'已存在于下载列表中. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'重新开始. (快速) + '%1'重新开始. (快速) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'添加到下载列表. + '%1'添加到下载列表. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 无法解码torrent文件:'%1' + 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 该文件不是torrent文件或已经损坏. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 + 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. - 无法解码%1torrent文件. + 无法解码%1torrent文件. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... + 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'下载中,请等待... + '%1'下载中,请等待... Using a disk cache size of %1 MiB - 使用%1:MiB磁盘高速缓存 + 使用%1:MiB磁盘高速缓存 PeX support [OFF] - PeX 支持[关] + PeX 支持[关] Restart is required to toggle PeX support - 更改PeX支持状态需要重启 + 更改PeX支持状态需要重启 The Web UI is listening on port %1 - Web用户界面在侦听端口%1 + Web用户界面在侦听端口%1 HTTP user agent is %1 - HTTP用户代理是%1 + HTTP用户代理是%1 Reason: %1 - 原因: + 原因: Note: new trackers were added to the existing torrent. - 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. + 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. + 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. An I/O error occured, '%1' paused. - 出现输入/输出错误,'%1'暂停. + 出现输入/输出错误,'%1'暂停. Removing torrent %1... - 正在移除torrent%1... + 正在移除torrent%1... Pausing torrent %1... - 正在暂停torrent%1... + 正在暂停torrent%1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - 错误:torrent%1不包含任何内容. + 错误:torrent%1不包含任何内容. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. + 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. Torrent name: %1 - Torrent名称:%1 + Torrent名称:%1 Torrent size: %1 - Torrent大小:%1 + Torrent大小:%1 Save path: %1 - 保存路径:%1 + 保存路径:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - 该torrent下载用时为%1. + 该torrent下载用时为%1. Thank you for using qBittorrent. - 感谢您使用qBittorrent. + 感谢您使用qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1下载完毕. + [qBittorrent] %1下载完毕. @@ -629,7 +637,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - 未读 + 未读 + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS文件 + + + Unread + 未读 @@ -1390,6 +1409,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All 重新开始所有 + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2152,6 +2175,237 @@ No further notices will be issued. 不下载 + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + '%1'达到您设置的最大比率. + + + Removing torrent %1... + 正在移除torrent%1... + + + Pausing torrent %1... + 正在暂停torrent%1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP 支持[开] + + + UPnP support [OFF] + UPnP 支持[关] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 支持[开] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 支持[关] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP用户代理是%1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + 使用%1:MiB磁盘高速缓存 + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT 支持[关] + + + PeX support [ON] + PeX 支持[ON] + + + PeX support [OFF] + PeX 支持[关] + + + Restart is required to toggle PeX support + 更改PeX支持状态需要重启 + + + Local Peer Discovery [ON] + 本地资源搜索[开] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + 本地资源搜索支持[关] + + + Encryption support [ON] + 加密支持[开] + + + Encryption support [FORCED] + 加密支持[强制] + + + Encryption support [OFF] + 加密支持[关] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web用户界面在侦听端口%1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1'从传输列表及硬盘被移除. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1'从传输列表被移除. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + %1不是有效的MAGNET链接. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1'已存在于下载列表中. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1'重新开始. (快速) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1'添加到下载列表. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + 无法解码torrent文件:'%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + 错误:torrent%1不包含任何内容. + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 + + + Unable to decode %1 torrent file. + 无法解码%1torrent文件. + + + Torrent name: %1 + Torrent名称:%1 + + + Torrent size: %1 + Torrent大小:%1 + + + Save path: %1 + 保存路径:%1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + 该torrent下载用时为%1. + + + Thank you for using qBittorrent. + 感谢您使用qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1下载完毕. + + + An I/O error occured, '%1' paused. + 出现输入/输出错误,'%1'暂停. + + + Reason: %1 + 原因: + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1'下载中,请等待... + + RSS @@ -2208,7 +2462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS文件 + RSS文件 Update @@ -2335,11 +2589,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 未读 + + RssArticle + + No description available + 无可用描述 + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... + + RssItem No description available - 无可用描述 + 无可用描述 @@ -2365,7 +2633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... + 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... @@ -3073,6 +3341,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent 删除 + + Tracker + + UsageDisplay diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 1395b2ea6..97c3055fe 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 80b9d8649..e6181783c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -152,224 +152,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons + + Enable embedded tracker + + + + Embedded tracker port + + Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 已經到達你設定的最大比率了。 + %1 已經到達你設定的最大比率了。 qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 + qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP 支援 [開啟] + UPnP 支援 [開啟] UPnP support [OFF] - UPnP 支援 [關閉] + UPnP 支援 [關閉] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支援 [開啟] + NAT-PMP 支援 [開啟] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支援 [關閉] + NAT-PMP 支援 [關閉] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 + DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT 支援 [關閉] + DHT 支援 [關閉] PeX support [ON] - PeX 支援 [開啟] + PeX 支援 [開啟] Local Peer Discovery [ON] - 本地下載者搜尋 [開啟] + 本地下載者搜尋 [開啟] Local Peer Discovery support [OFF] - 本地下載者搜尋支援 [關閉] + 本地下載者搜尋支援 [關閉] Encryption support [ON] - 加密支援 [開啟] + 加密支援 [開啟] Encryption support [FORCED] - 加密支援 [強迫] + 加密支援 [強迫] Encryption support [OFF] - 加密支援 [關閉] + 加密支援 [關閉] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 + Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 + '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 + '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' 不是一個有效的磁性 URI。 + '%1' 不是一個有效的磁性 URI。 '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' 已經在下載清單裡了。 + '%1' 已經在下載清單裡了。 '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' 已恢復下載。(快速恢復) + '%1' 已恢復下載。(快速恢復) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' 已增加到下載清單。 + '%1' 已增加到下載清單。 Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 無法解碼 torrent 檔案: '%1' + 無法解碼 torrent 檔案: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 這個檔案不是損壞就是並非 torrent。 + 這個檔案不是損壞就是並非 torrent。 <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 + 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 Unable to decode %1 torrent file. - 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 + 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... + 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 + 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - 下載 '%1' 中, 請稍候... + 下載 '%1' 中, 請稍候... Using a disk cache size of %1 MiB - 使用磁碟快取大小為 %1 MiB + 使用磁碟快取大小為 %1 MiB PeX support [OFF] - PeX 支援 [關閉] + PeX 支援 [關閉] Restart is required to toggle PeX support - 切換 PeX 支援需重新啟動 + 切換 PeX 支援需重新啟動 The Web UI is listening on port %1 - Web UI 監聽的埠為: %1 + Web UI 監聽的埠為: %1 HTTP user agent is %1 - HTTP 使用者代理是: %1 + HTTP 使用者代理是: %1 Reason: %1 - 原因: %1 + 原因: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. - 備註: 新 tracker 已增加到現有的 torrent 中。 + 備註: 新 tracker 已增加到現有的 torrent 中。 Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 + 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 An I/O error occured, '%1' paused. - 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 + 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 Removing torrent %1... - 移除 torrent %1... + 移除 torrent %1... Pausing torrent %1... - 暫停 torrent %1... + 暫停 torrent %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 + 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 + 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 Torrent name: %1 - Torrent 名稱: %1 + Torrent 名稱: %1 Torrent size: %1 - Torrent 大小: %1 + Torrent 大小: %1 Save path: %1 - 儲存路徑: %1 + 儲存路徑: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent 已於 %1 下載完成。 + Torrent 已於 %1 下載完成。 Thank you for using qBittorrent. - 感謝您使用 qBittorrent。 + 感謝您使用 qBittorrent。 [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] 已下載完成 %1 + [qBittorrent] 已下載完成 %1 @@ -630,7 +638,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedList Unread - 未讀 + 未讀 + + + + FeedListWidget + + RSS feeds + RSS feeds + + + Unread + 未讀 @@ -1393,6 +1412,10 @@ No further notices will be issued. R&esume All 全部繼續 (&E) + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -2155,6 +2178,237 @@ No further notices will be issued. 不要下載 + + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 已經到達你設定的最大比率了。 + + + Removing torrent %1... + 移除 torrent %1... + + + Pausing torrent %1... + 暫停 torrent %1... + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP 支援 [開啟] + + + UPnP support [OFF] + UPnP 支援 [關閉] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 支援 [開啟] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 支援 [關閉] + + + HTTP user agent is %1 + HTTP 使用者代理是: %1 + + + Using a disk cache size of %1 MiB + 使用磁碟快取大小為 %1 MiB + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT 支援 [關閉] + + + PeX support [ON] + PeX 支援 [開啟] + + + PeX support [OFF] + PeX 支援 [關閉] + + + Restart is required to toggle PeX support + 切換 PeX 支援需重新啟動 + + + Local Peer Discovery [ON] + 本地下載者搜尋 [開啟] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + 本地下載者搜尋支援 [關閉] + + + Encryption support [ON] + 加密支援 [開啟] + + + Encryption support [FORCED] + 加密支援 [強迫] + + + Encryption support [OFF] + 加密支援 [關閉] + + + Embedded Tracker [ON] + + + + Failed to start the embedded tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI 監聽的埠為: %1 + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' 不是一個有效的磁性 URI。 + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' 已經在下載清單裡了。 + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' 已恢復下載。(快速恢復) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' 已增加到下載清單。 + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + 無法解碼 torrent 檔案: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + 這個檔案不是損壞就是並非 torrent。 + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + 備註: 新 tracker 已增加到現有的 torrent 中。 + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 + + + Unable to decode %1 torrent file. + 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 + + + Torrent name: %1 + Torrent 名稱: %1 + + + Torrent size: %1 + Torrent 大小: %1 + + + Save path: %1 + 儲存路徑: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent 已於 %1 下載完成。 + + + Thank you for using qBittorrent. + 感謝您使用 qBittorrent。 + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] 已下載完成 %1 + + + An I/O error occured, '%1' paused. + 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 + + + Reason: %1 + 原因: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + 下載 '%1' 中, 請稍候... + + RSS @@ -2215,7 +2469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds - RSS feeds + RSS feeds Update @@ -2342,11 +2596,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 未讀 + + RssArticle + + No description available + 沒有可得的描述 + + + + RssFeed + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... + + RssItem No description available - 沒有可得的描述 + 沒有可得的描述 @@ -2372,7 +2640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... + 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... @@ -3080,6 +3348,10 @@ Do you want to install it now? Delete the torrent 刪除 + + Tracker + + UsageDisplay