mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 09:24:59 -06:00
- Updated Russian translation
- Progress column is now correctly sorted on startup (closes #133925 again)
This commit is contained in:
@@ -3,40 +3,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>@default</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>b</source>
|
||||
<comment> bytes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">б</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation type="obsolete">КБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation type="obsolete">МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<comment>kilobytes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">КБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<comment>megabytes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="" line="135232812"/>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<comment>gigabytes</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
|
||||
@@ -185,17 +185,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
||||
<source>qBittorrent console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Консоль qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Общие</translation>
|
||||
<translation>Общие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Blocked IPs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Заблокированные IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прокси</translation>
|
||||
<translation>Прокси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="911"/>
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation>Настройки соотношения раздачи</translation>
|
||||
<translation>Настройки коэффициента раздачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
|
||||
@@ -1126,12 +1126,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Настройки прокси для поисковых движков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Настройки прокси Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Ост. время</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 запущен.</translation>
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Скачивание '%1', подождите...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Скрыть или показать столбец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2388,12 +2388,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Раздачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1524"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Настройки были успешно сохранены.</translation>
|
||||
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2621,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Ratio: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">Коефициент:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Соотношение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="715"/>
|
||||
@@ -2711,7 +2711,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Консоль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3321,12 +3321,12 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Свернуть все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Развернуть все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3385,103 +3385,103 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 достиг установленного вами максимального соотношения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' был удален навсегда.</translation>
|
||||
<translation>'%1' был удален навсегда.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' был удален.</translation>
|
||||
<translation>'%1' был удален.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' приостановлен.</translation>
|
||||
<translation>'%1' приостановлен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' возобновлен.</translation>
|
||||
<translation>'%1' возобновлен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' уже присутствует в списке закачек.</translation>
|
||||
<translation>'%1' уже присутствует в списке закачек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' добавлен в список закачек.</translation>
|
||||
<translation>'%1' добавлен в список закачек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось декодировать torrent файл: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
|
||||
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1483"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
|
||||
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1805"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
|
||||
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1810"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
|
||||
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
|
||||
<translation>Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
|
||||
<translation>Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1961"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Скачивание '%1', подождите...</translation>
|
||||
<translation>Скачивание '%1', подождите...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4734,7 +4734,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="432"/>
|
||||
<source>Share Ratio:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Степень разделенности:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Соотношение разлачи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="432"/>
|
||||
@@ -4916,12 +4916,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Свернуть все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Развернуть все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user