- Updated Russian translation

- Progress column is now correctly sorted on startup (closes #133925 again)
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-10-06 18:34:47 +00:00
parent cf2abe45de
commit 96c38f7be4
33 changed files with 115 additions and 98 deletions

View File

@@ -3,40 +3,40 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>b</source>
<comment> bytes</comment>
<translation type="obsolete">б</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>KB</source>
<comment>kilobytes</comment>
<translation type="obsolete">КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>MB</source>
<comment>megabytes</comment>
<translation type="obsolete">МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<location filename="" line="135232812"/>
<source>GB</source>
<comment>gigabytes</comment>
<translation type="obsolete">ГБ</translation>
@@ -185,17 +185,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../console.ui" line="13"/>
<source>qBittorrent console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Консоль qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="26"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Общие</translation>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="39"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Заблокированные IP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished">Прокси</translation>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="911"/>
@@ -965,7 +965,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Настройки соотношения раздачи</translation>
<translation>Настройки коэффициента раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
@@ -1126,12 +1126,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройки прокси для поисковых движков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройки прокси Bittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1184,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ост. время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="109"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="110"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущен.</translation>
@@ -1251,7 +1251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="289"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="290"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation>Скрыть или показать столбец</translation>
</message>
@@ -2388,12 +2388,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>Uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1524"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Настройки были успешно сохранены.</translation>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2621,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="191"/>
<source>Ratio: </source>
<translation type="obsolete">Коефициент:</translation>
<translation type="obsolete">Соотношение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="715"/>
@@ -2711,7 +2711,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Консоль</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3321,12 +3321,12 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3385,103 +3385,103 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 достиг установленного вами максимального соотношения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="676"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; был удален навсегда.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; был удален навсегда.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="678"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; был удален.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; возобновлен.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; возобновлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1055"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1057"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1104"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось декодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1070"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1481"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1483"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован из-за поврежденных кусочков&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1805"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1810"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1825"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
<translation>Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1830"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
<translation>Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1961"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4734,7 +4734,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="432"/>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="obsolete">Степень разделенности:</translation>
<translation type="obsolete">Соотношение разлачи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="432"/>
@@ -4916,12 +4916,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
</context>
<context>