mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -205,12 +205,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">最大连接数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="538"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="582"/>
|
||||
<source>Port range:</source>
|
||||
<translation>端口列:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">代理服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="733"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="790"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>代理服务器设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">服务器IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="796"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="853"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>端口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">此代理服务器需要身份验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="836"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="893"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="860"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="917"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -330,12 +330,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">KB 上传最大值.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1465"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>激活IP过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1444"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>过滤器设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,22 +345,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat路径或网址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1502"/>
|
||||
<source>Start IP</source>
|
||||
<translation>起始IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1459"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1507"/>
|
||||
<source>End IP</source>
|
||||
<translation>截止IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<translation>来源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>注释</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -372,15 +372,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1375"/>
|
||||
<source>IP Filter</source>
|
||||
<translation>IP过滤器</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">IP过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1558"/>
|
||||
<source> Add Range</source>
|
||||
<translation> 添加IP列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source> Remove Range</source>
|
||||
<translation> 删除IP列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -405,9 +405,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">最小化到系统状态栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="obsolete">其他</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">其他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">从不显示OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="712"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="769"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">下载结束后自动从列表中清除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="263"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation>预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="780"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="837"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">关闭主窗口时到系统状态栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="517"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="561"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation>连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -645,37 +645,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">代理服务器类型:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="754"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="811"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="759"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="816"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="931"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="988"/>
|
||||
<source>Affected connections</source>
|
||||
<translation>使用代理服务器的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="943"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1000"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
||||
<translation>使用代理服务器连接到trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="959"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1016"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
||||
<translation>使用代理服务器连接到其他下载客户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="975"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1032"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
||||
<translation>使用代理服务器连接到HTTP种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="991"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
||||
<translation>使用DHT消息的代理服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -690,17 +690,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">加密状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1264"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>启用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1269"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>强制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1217"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1274"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -745,209 +745,239 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="264"/>
|
||||
<source>System tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="226"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Disable system tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="233"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="284"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="286"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Media player:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="331"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="440"/>
|
||||
<source>Pre-allocate all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="406"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="450"/>
|
||||
<source>When adding a torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="422"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Do not start download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="432"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Folder watching</source>
|
||||
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="438"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="482"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="530"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="574"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="558"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="602"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="583"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="640"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="593"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="650"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="606"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="663"/>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="622"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="679"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="638"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="695"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="741"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="798"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="749"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="806"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="770"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="907"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1074"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1082"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1175"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1218"/>
|
||||
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
|
||||
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1256"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="219"/>
|
||||
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="239"/>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1645"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1682"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1702"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -1194,7 +1224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1636,17 +1666,17 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1195"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1195"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1195"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>找不到资源...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1711,18 +1741,18 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1开始.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>下载速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation> 上传速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1793,12 +1823,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 使用端口:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>所有下载已暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1'暂停.</translation>
|
||||
@@ -1810,12 +1840,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">连接中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>重新开始所有下载.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始.</translation>
|
||||
@@ -1839,23 +1869,23 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>联机</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>存在防火墙?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>无对内连接...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1903,28 +1933,28 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent 绑定端口:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT 支持 [开], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX 支持[ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1936,7 +1966,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
您确定要离开qBittorrent吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1946,7 +1976,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>您确定要删除完成列表中选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP 支持[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1956,17 +1986,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>加密支持[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>加密支持[强制]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>加密支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2054,27 +2084,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="911"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2085,7 +2115,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2504,12 +2534,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>网址资源:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2549,35 +2579,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>确定要从列表中删除此资源吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>声明:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>url:</source>
|
||||
<translation>网址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Last refresh:</source>
|
||||
<translation>最近重新载入:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="95"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="262"/>
|
||||
<source>No description available</source>
|
||||
<translation>无可用描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2585,13 +2625,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssStream</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="445"/>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<comment>10min ago</comment>
|
||||
<translation>%1前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="269"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="444"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3705,12 +3745,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">有残缺.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Range Start IP</source>
|
||||
<translation>IP列起始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Start IP:</source>
|
||||
<translation>起始IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3725,22 +3765,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">此IP有误.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1162"/>
|
||||
<source>Range End IP</source>
|
||||
<translation>IP列截止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1163"/>
|
||||
<source>End IP:</source>
|
||||
<translation>截止IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>IP Range Comment</source>
|
||||
<translation>IP列注释</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>注释:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3751,48 +3791,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
||||
<translation>选择您想要的程序以便预览文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation>无效IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>This IP is invalid.</source>
|
||||
<translation>此IP无效.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>选项保存成功.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>选择监视目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
||||
<translation>选择ipfilter.dat文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>输入/输出错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>无法在读状态下打开%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user